[gtk] Update Friulian translation



commit 9774b9fabd0eb6a07c50ef77e2045c6ae8d19837
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Thu Apr 26 07:52:37 2018 +0000

    Update Friulian translation

 po-properties/fur.po | 4268 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 2194 insertions(+), 2074 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/fur.po b/po-properties/fur.po
index 4b5750c..f4aec81 100644
--- a/po-properties/fur.po
+++ b/po-properties/fur.po
@@ -7,205 +7,246 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-28 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-30 10:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-25 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-26 09:43+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:185
-#: gdk/gdkdrawcontext.c:134 gdk/gdkseat.c:202 gdk/gdkseat.c:203
-#: gdk/gdkwindow.c:288 gdk/gdkwindow.c:289
+#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:133 gdk/gdkdrawcontext.c:154 gdk/gdkseat.c:199
+#: gdk/gdkseat.c:200 gdk/gdksurface.c:262 gdk/gdksurface.c:263
+#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:234 gtk/gtkinvisible.c:95
+#: gtk/gtkmountoperation.c:183 gtk/gtkstylecontext.c:213 gtk/gtkwindow.c:967
 msgid "Display"
 msgstr "Schermi"
 
-#: gdk/gdkcursor.c:131
-msgid "Cursor type"
-msgstr "Gjenar cursôr"
+#: gdk/gdkcursor.c:185 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Fallback"
+msgstr "Repeç"
 
-#: gdk/gdkcursor.c:132
-msgid "Standard cursor type"
-msgstr "Gjenar di cursôr standard"
+#: gdk/gdkcursor.c:186
+msgid "Cursor image to fall back to if this cursor cannot be displayed"
+msgstr ""
 
-#: gdk/gdkcursor.c:140
-msgid "Display of this cursor"
-msgstr "Schermi di chest cursôr"
+#: gdk/gdkcursor.c:193
+msgid "Hotspot X"
+msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:123
-msgid "Device Display"
-msgstr "Schermi dal dispositîf"
+#: gdk/gdkcursor.c:194
+msgid "Horizontal offset of the cursor hotspot"
+msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:124
-msgid "Display which the device belongs to"
+#: gdk/gdkcursor.c:201
+msgid "Hotspot Y"
+msgstr ""
+
+#: gdk/gdkcursor.c:202
+msgid "Vertical offset of the cursor hotspot"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:138
-msgid "Device manager"
-msgstr "Gjestôr di dispositîfs"
+#: gdk/gdkcursor.c:209 gtk/gtkcssnode.c:639 gtk/gtkprinter.c:121
+#: gtk/gtkstack.c:378 gtk/gtktextmark.c:135
+msgid "Name"
+msgstr "Non"
+
+#: gdk/gdkcursor.c:210
+msgid "Name of this cursor"
+msgstr "Non di chest cursôr"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:139
-msgid "Device manager which the device belongs to"
+#: gdk/gdkcursor.c:217 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
+msgid "Texture"
+msgstr "Trame"
+
+#: gdk/gdkcursor.c:218
+msgid "The texture displayed by this cursor"
+msgstr "La trame mostrade par chest cursôr"
+
+#: gdk/gdkdevice.c:127
+msgid "Device Display"
+msgstr "Schermi dal dispositîf"
+
+#: gdk/gdkdevice.c:128
+msgid "Display which the device belongs to"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:152 gdk/gdkdevice.c:153
+#: gdk/gdkdevice.c:139 gdk/gdkdevice.c:140
 msgid "Device name"
 msgstr "Non dispositîf"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:166
+#: gdk/gdkdevice.c:151
 msgid "Device type"
 msgstr "Gjenar dispositîf"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:167
+#: gdk/gdkdevice.c:152
 msgid "Device role in the device manager"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:183
+#: gdk/gdkdevice.c:166
 msgid "Associated device"
 msgstr "Dispositîf associât"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:184
+#: gdk/gdkdevice.c:167
 msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:197
+#: gdk/gdkdevice.c:178
 msgid "Input source"
 msgstr "Sorzint input"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:198
+#: gdk/gdkdevice.c:179
 msgid "Source type for the device"
 msgstr "Gjenar di sorzint pal dispositîf"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:213 gdk/gdkdevice.c:214
+#: gdk/gdkdevice.c:192 gdk/gdkdevice.c:193
 msgid "Input mode for the device"
 msgstr "Modalitât di input pal dispositîf"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:229
+#: gdk/gdkdevice.c:206
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "Indiche se il dispositîf al à un cursôr"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:230
+#: gdk/gdkdevice.c:207
 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:244 gdk/gdkdevice.c:245
+#: gdk/gdkdevice.c:219 gdk/gdkdevice.c:220
 msgid "Number of axes in the device"
 msgstr "Numar di as tal dispositîf"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:259 gdk/gdkdevice.c:260
+#: gdk/gdkdevice.c:232 gdk/gdkdevice.c:233
 msgid "Vendor ID"
 msgstr "ID fabricant"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:274 gdk/gdkdevice.c:275
+#: gdk/gdkdevice.c:245 gdk/gdkdevice.c:246
 msgid "Product ID"
 msgstr "ID prodot"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:289 gdk/gdkdevice.c:290
+#: gdk/gdkdevice.c:258 gdk/gdkdevice.c:259
 msgid "Seat"
 msgstr "Puest"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:306 gdk/gdkdevice.c:307
+#: gdk/gdkdevice.c:273 gdk/gdkdevice.c:274
 msgid "Number of concurrent touches"
 msgstr "Numar di tocjadis simultaniis"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:321 gdk/gdkdevice.c:322
+#: gdk/gdkdevice.c:286 gdk/gdkdevice.c:287
 msgid "Axes"
 msgstr "As"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:328
+#: gdk/gdkdevice.c:293
 msgid "Tool"
 msgstr "Strument"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:329
+#: gdk/gdkdevice.c:294
 msgid "The tool that is currently used with this device"
 msgstr "L'imprest in ûs cun chest dispositîf"
 
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:186
-msgid "Display for the device manager"
-msgstr "Schermi pal gjestôr di dispositîfs"
-
-#: gdk/gdkdisplay.c:215 gdk/gdkdisplay.c:216
+#: gdk/gdkdisplay.c:192 gdk/gdkdisplay.c:193
 msgid "Composited"
 msgstr "Composit"
 
-#: gdk/gdkdisplay.c:230 gdk/gdkdisplay.c:231
+#: gdk/gdkdisplay.c:205 gdk/gdkdisplay.c:206
 msgid "RGBA"
 msgstr "RGBA"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:168
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:167
 msgid "Default Display"
 msgstr "Schermi predefinît"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:169
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:168
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "Il schermi predefinît par GDK"
 
-#: gdk/gdkdrawcontext.c:135
+#: gdk/gdkdrawcontext.c:155
 msgid "The GDK display used to create the context"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdrawcontext.c:149 gtk/gtkwidget.c:1263
-msgid "Window"
-msgstr "Barcon"
+#: gdk/gdkdrawcontext.c:167 gtk/gtkwidget.c:1112
+msgid "Surface"
+msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdrawcontext.c:150
-msgid "The GDK window bound to the context"
+#: gdk/gdkdrawcontext.c:168
+msgid "The GDK surface bound to the context"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkglcontext.c:343
+#: gdk/gdkevents.c:154 gdk/gdkevents.c:155
+msgid "Event type"
+msgstr "Gjenar di event"
+
+#: gdk/gdkglcontext.c:375
 msgid "Shared context"
 msgstr "Contest condividût"
 
-#: gdk/gdkglcontext.c:344
+#: gdk/gdkglcontext.c:376
 msgid "The GL context this context shares data with"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkscreen.c:84
-msgid "Font resolution"
-msgstr "Risoluzion caratar"
+#: gdk/gdksurface.c:249 gdk/gdksurface.c:250 gtk/gtkwidget.c:1041
+msgid "Cursor"
+msgstr "Cursôr"
+
+#: gdk/gdksurface.c:269 gdk/gdksurface.c:270 gtk/gtkcssnode.c:644
+#: gtk/gtkswitch.c:537
+msgid "State"
+msgstr "Stât"
+
+#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:235
+msgid "The display that will use this cursor"
+msgstr "Il schermi che al doprarà chest cursôr"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:85
-msgid "The resolution for fonts on the screen"
+#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:241
+msgid "Handle"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkwindow.c:273 gdk/gdkwindow.c:274
-msgid "Cursor"
-msgstr "Cursôr"
+#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:242
+msgid "The HCURSOR handle for this cursor"
+msgstr ""
+
+#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Resizable"
+msgid "Destroyable"
+msgstr "Ridimensionabil"
+
+#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:248
+msgid "Whether calling DestroyCursor() is allowed on this cursor"
+msgstr ""
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:115
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:111
 msgid "Opcode"
 msgstr ""
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:112
 msgid "Opcode for XInput2 requests"
 msgstr ""
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:122
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
 msgid "Major"
-msgstr ""
+msgstr "Maiôr"
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:123
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
 msgid "Major version number"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di version maiôr"
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:129
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127
 msgid "Minor"
-msgstr ""
+msgstr "Minôr"
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:130
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:128
 msgid "Minor version number"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di version minôr"
 
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:142
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:139
 msgid "Device ID"
 msgstr "ID Dispositîf"
 
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:140
 msgid "Device identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificadôr dispositîf"
 
 #: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97
 msgid "Cell renderer"
@@ -215,31 +256,31 @@ msgstr ""
 msgid "The cell renderer represented by this accessible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:356
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:362
 msgid "Program name"
 msgstr "Non program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:370
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:374
 msgid "Program version"
 msgstr "Version program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:371
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
 msgid "The version of the program"
 msgstr "La version dal program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:384
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
 msgid "Copyright string"
-msgstr ""
+msgstr "Stringhe di copyright"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:387
 msgid "Copyright information for the program"
-msgstr ""
+msgstr "Informazions di copyright pal program"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:400
 msgid "Comments string"
@@ -249,245 +290,252 @@ msgstr "Stringhe coments"
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "Coments sul program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:425
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:423
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:426
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:424
 msgid "The license of the program"
 msgstr "La licence dal program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:446
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:442
 msgid "System Information"
 msgstr "Informazion di sisteme"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:447
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:443
 msgid "Information about the system on which the program is running"
 msgstr "Informazions sul sisteme dulà che il program al è in esecuzion"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:474
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:468
 msgid "License Type"
 msgstr "Gjenar di licence"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:475
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:469
 msgid "The license type of the program"
 msgstr "Il gjenar di licence dal program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
 msgid "Website URL"
 msgstr "URL dal sît web"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:483
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "Il URL pal colegament al sît web dal program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:494
 msgid "Website label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete sît web"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:505
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:495
 msgid "The label for the link to the website of the program"
-msgstr ""
+msgstr "La etichete pal colegament al sît web dal program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:520
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:508
 msgid "Authors"
 msgstr "Autôrs"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:521
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:509
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "Liste dai autôrs dal program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:536
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:522
 msgid "Documenters"
-msgstr ""
+msgstr "Scritôrs de documentazion"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:537
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:523
 msgid "List of people documenting the program"
-msgstr ""
+msgstr "Liste di personis che a documentin il program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:552
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:536
 msgid "Artists"
 msgstr "Artiscj"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:553
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:537
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "Liste des personis che a àn contribuît ae grafiche dal program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:568
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:550
 msgid "Translator credits"
-msgstr ""
+msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2018"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:569
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:551
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr ""
+"Ricognossiments ai tradutôrs. Cheste stringhe e à di jessi segnade come "
+"tradusibile"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:583
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:563
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:584
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:564
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr ""
+"Un logo pal ricuadri informazions. Se chest nol è stabilît, si fâs "
+"riferiment al predefinît gtk_window_get_default_icon_list()"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:598
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:576
 msgid "Logo Icon Name"
-msgstr ""
+msgstr "Non icone simbul"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:599
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:577
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr ""
+"Une icone cun non di doprâ come simbul/logo par un ricuadri di informazions."
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:612
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:588
 msgid "Wrap license"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:613
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:589
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:227
+#: gtk/gtkaccellabel.c:226
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:228
+#: gtk/gtkaccellabel.c:227
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:234
+#: gtk/gtkaccellabel.c:233
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:235
+#: gtk/gtkaccellabel.c:234
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:241 gtk/gtkbutton.c:225 gtk/gtkexpander.c:291
-#: gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtklabel.c:755 gtk/gtkmenuitem.c:641
-#: gtk/gtktoolbutton.c:215 gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
+#: gtk/gtkaccellabel.c:240 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:281
+#: gtk/gtkframe.c:167 gtk/gtklabel.c:757 gtk/gtkmenuitem.c:633
+#: gtk/gtktoolbutton.c:212
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:242
+#: gtk/gtkaccellabel.c:241
 msgid "The text displayed next to the accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "Il test mostrât in bande al aceleradôr"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:248 gtk/gtkbutton.c:232 gtk/gtkexpander.c:299
-#: gtk/gtklabel.c:776 gtk/gtkmenuitem.c:655 gtk/gtktoolbutton.c:222
+#: gtk/gtkaccellabel.c:247 gtk/gtkbutton.c:245 gtk/gtkexpander.c:289
+#: gtk/gtklabel.c:778 gtk/gtkmenuitem.c:645 gtk/gtktoolbutton.c:219
 msgid "Use underline"
-msgstr ""
+msgstr "Dopre sotlineât"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:249 gtk/gtkbutton.c:233 gtk/gtkexpander.c:300
-#: gtk/gtklabel.c:777 gtk/gtkmenuitem.c:656
+#: gtk/gtkaccellabel.c:248 gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:779 gtk/gtkmenuitem.c:646
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
+"Se stabilide, une sotlinie intal test e indiche il prossim caratar che si à "
+"di doprâ pal tast aceleradôr mnemonic"
 
-#: gtk/gtkaccessible.c:153 gtk/gtkeventcontroller.c:168
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:336
+#: gtk/gtkaccessible.c:153 gtk/gtkeventcontroller.c:152
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 gtk/gtkwidgetpaintable.c:246
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Widget"
 
 #: gtk/gtkaccessible.c:154
 msgid "The widget referenced by this accessible."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactionable.c:71
+#: gtk/gtkactionable.c:69
 msgid "Action name"
 msgstr "Non azion"
 
-#: gtk/gtkactionable.c:72
+#: gtk/gtkactionable.c:70
 msgid "The name of the associated action, like “app.quit”"
 msgstr "Il non de azion associade, come “app.quit”"
 
-#: gtk/gtkactionable.c:76
+#: gtk/gtkactionable.c:74
 msgid "Action target value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactionable.c:77
+#: gtk/gtkactionable.c:75
 msgid "The parameter for action invocations"
-msgstr ""
+msgstr "Il parametri pes invocazions de azion"
 
-#: gtk/gtkactionbar.c:383 gtk/gtkbox.c:245 gtk/gtkheaderbar.c:1873
+#: gtk/gtkactionbar.c:382 gtk/gtkbox.c:244 gtk/gtkheaderbar.c:1861
 msgid "Pack type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactionbar.c:384 gtk/gtkbox.c:246 gtk/gtkheaderbar.c:1874
+#: gtk/gtkactionbar.c:383 gtk/gtkbox.c:245 gtk/gtkheaderbar.c:1862
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactionbar.c:390 gtk/gtkbox.c:252 gtk/gtkheaderbar.c:1880
-#: gtk/gtknotebook.c:790 gtk/gtkpaned.c:388 gtk/gtkpopover.c:1635
-#: gtk/gtkpopovermenu.c:371 gtk/gtkstack.c:404 gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+#: gtk/gtkactionbar.c:389 gtk/gtkbox.c:251 gtk/gtkheaderbar.c:1868
+#: gtk/gtknotebook.c:789 gtk/gtkpaned.c:401 gtk/gtkpopover.c:1622
+#: gtk/gtkpopovermenu.c:369 gtk/gtkstack.c:399
 msgid "Position"
 msgstr "Posizion"
 
-#: gtk/gtkactionbar.c:391 gtk/gtkbox.c:253 gtk/gtkheaderbar.c:1881
-#: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkpopovermenu.c:372 gtk/gtkstack.c:405
+#: gtk/gtkactionbar.c:390 gtk/gtkbox.c:252 gtk/gtkheaderbar.c:1869
+#: gtk/gtknotebook.c:790 gtk/gtkpopovermenu.c:370 gtk/gtkstack.c:400
 msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr ""
+msgstr "L'indiç dal fi tal gjenitôr"
 
-#: gtk/gtkactionbar.c:397 gtk/gtkinfobar.c:353
+#: gtk/gtkactionbar.c:396 gtk/gtkinfobar.c:349
 msgid "Reveal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactionbar.c:398 gtk/gtkinfobar.c:354
+#: gtk/gtkactionbar.c:397
 msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:142 gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
-#: gtk/gtkscalebutton.c:196 gtk/gtkspinbutton.c:397
+#: gtk/gtkadjustment.c:141 gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
+#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:397
 msgid "Value"
 msgstr "Valôr"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:143
+#: gtk/gtkadjustment.c:142
 msgid "The value of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Il valôr di justament"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:157
+#: gtk/gtkadjustment.c:154
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "Valôr minim"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:155
 msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Il valôr minim di justament"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:175
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "Valôr massim"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:176
+#: gtk/gtkadjustment.c:171
 msgid "The maximum value of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Il valôr massim di justament"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:190
+#: gtk/gtkadjustment.c:183
 msgid "Step Increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:191
+#: gtk/gtkadjustment.c:184
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:205
+#: gtk/gtkadjustment.c:196
 msgid "Page Increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:206
+#: gtk/gtkadjustment.c:197
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:223
+#: gtk/gtkadjustment.c:212
 msgid "Page Size"
 msgstr "Dimension pagjine"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:224
+#: gtk/gtkadjustment.c:213
 msgid "The page size of the adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "La dimension de pagjine dal justament"
 
 #: gtk/gtkappchooserbutton.c:618
 msgid "Include an “Other…” item"
@@ -498,22 +546,26 @@ msgid ""
 "Whether the combobox should include an item that triggers a "
 "GtkAppChooserDialog"
 msgstr ""
+"Indiche se la casele cumbinade e à di includi un element che al fâsi partî "
+"un GtkAppChooserDialog"
 
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:634
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:632
 msgid "Show default item"
 msgstr "Mostre l'element predefinît"
 
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:635
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:633
 msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
 msgstr ""
+"Indiche se la casele cumbinade e à di mostrâ la aplicazion predefinide "
+"parsore"
 
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:648
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:645 gtk/gtkappchooserdialog.c:639
 msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion"
 
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:648 gtk/gtkappchooserdialog.c:649
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:646 gtk/gtkappchooserdialog.c:640
 msgid "The text to show at the top of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Il test di mostrâ parsore dal dialic"
 
 #: gtk/gtkappchooser.c:73
 msgid "Content type"
@@ -523,105 +575,105 @@ msgstr "Gjenar di contignût"
 msgid "The content type used by the open with object"
 msgstr "Il gjenar di contignût doprât dal ogjet “vierç cun”"
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:634
+#: gtk/gtkappchooserdialog.c:625
 msgid "GFile"
 msgstr "GFile"
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:635
+#: gtk/gtkappchooserdialog.c:626
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
 msgstr "Il GFile doprât dal dialic di selezion de app"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1018
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:982
 msgid "Show default app"
 msgstr "Mostre la app predefinide"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1019
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:983
 msgid "Whether the widget should show the default application"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ la aplicazion predefinide"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1033
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:997
 msgid "Show recommended apps"
 msgstr "Mostre lis app conseadis"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1034
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:998
 msgid "Whether the widget should show recommended applications"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ lis aplicazions conseadis"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1048
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1012
 msgid "Show fallback apps"
 msgstr "Mostre lis app di repeç"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1049
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1013
 msgid "Whether the widget should show fallback applications"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ lis aplicazions di repeç"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1061
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1025
 msgid "Show other apps"
 msgstr "Mostre altris app"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1062
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1026
 msgid "Whether the widget should show other applications"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ altris aplicazions"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1075
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1039
 msgid "Show all apps"
 msgstr "Mostre dutis lis app"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1076
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1040
 msgid "Whether the widget should show all applications"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ dutis lis aplicazions"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1090
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
 msgid "Widget’s default text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1091
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1055
 msgid "The default text appearing when there are no applications"
-msgstr ""
+msgstr "Il test predefinît che al ven fûr cuant che no son aplicazions"
 
-#: gtk/gtkapplication.c:648
+#: gtk/gtkapplication.c:634
 msgid "Register session"
 msgstr "Regjistre session"
 
-#: gtk/gtkapplication.c:649
+#: gtk/gtkapplication.c:635
 msgid "Register with the session manager"
 msgstr "Regjistre cul gjestôr session"
 
-#: gtk/gtkapplication.c:655
+#: gtk/gtkapplication.c:641
 msgid "Application menu"
 msgstr "Menù aplicazions"
 
-#: gtk/gtkapplication.c:656
+#: gtk/gtkapplication.c:642
 msgid "The GMenuModel for the application menu"
 msgstr "Il GMenuModel pal menù aplicazions"
 
-#: gtk/gtkapplication.c:662
+#: gtk/gtkapplication.c:648
 msgid "Menubar"
 msgstr "Sbare dai menù"
 
-#: gtk/gtkapplication.c:663
+#: gtk/gtkapplication.c:649
 msgid "The GMenuModel for the menubar"
 msgstr "Il GMenuModel pe sbare dai menù"
 
-#: gtk/gtkapplication.c:669
+#: gtk/gtkapplication.c:655
 msgid "Active window"
 msgstr "Barcon atîf"
 
-#: gtk/gtkapplication.c:670
+#: gtk/gtkapplication.c:656
 msgid "The window which most recently had focus"
-msgstr ""
+msgstr "Il barcon che plui di resint al jere a fûc"
 
-#: gtk/gtkapplicationwindow.c:832
+#: gtk/gtkapplicationwindow.c:833
 msgid "Show a menubar"
 msgstr "Mostre une sbare dai menù"
 
-#: gtk/gtkapplicationwindow.c:833
+#: gtk/gtkapplicationwindow.c:834
 msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
 msgstr ""
 "VÊR se il barcon al varès di mostrâ une sbare dai menù te part superiôr dal "
 "barcon"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:111 gtk/gtkwidget.c:1277
+#: gtk/gtkaspectframe.c:111 gtk/gtkwidget.c:1124
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Inlineament orizontâl"
 
@@ -629,7 +681,7 @@ msgstr "Inlineament orizontâl"
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "Inlineament X dal fi"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:118 gtk/gtkwidget.c:1292
+#: gtk/gtkaspectframe.c:118 gtk/gtkwidget.c:1137
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Inlineament verticâl"
 
@@ -653,153 +705,153 @@ msgstr "Rispiete il fi"
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame’s child"
 msgstr "Sfuarce lis proporzions par adatâsi a chês dal ricuadri dal fi"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:513 gtk/gtkdialog.c:583
+#: gtk/gtkassistant.c:507 gtk/gtkdialog.c:583
 msgid "Use Header Bar"
 msgstr "Dopre sbare intestazion"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:514 gtk/gtkdialog.c:584
+#: gtk/gtkassistant.c:508 gtk/gtkdialog.c:584
 msgid "Use Header Bar for actions."
 msgstr "Dopre la sbare de intestazion pes azions."
 
-#: gtk/gtkassistant.c:528
+#: gtk/gtkassistant.c:520
 msgid "Page type"
 msgstr "Gjenar di pagjine"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:529
+#: gtk/gtkassistant.c:521
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "Il gjenar di pagjine dal assistent"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:544
+#: gtk/gtkassistant.c:534
 msgid "Page title"
 msgstr "Titul pagjine"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:545
+#: gtk/gtkassistant.c:535
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr "Il titul de pagjine dal assistent"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:561
+#: gtk/gtkassistant.c:549
 msgid "Page complete"
 msgstr "Pagjine complete"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:562
+#: gtk/gtkassistant.c:550
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr "Indiche se ducj i cjamps necessaris su la pagjine a son stâts jemplâts"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:567
+#: gtk/gtkassistant.c:555
 msgid "Has padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:567
+#: gtk/gtkassistant.c:555
 msgid "Whether the assistant adds padding around the page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:153
+#: gtk/gtkbbox.c:152
 msgid "Layout style"
 msgstr "Stîl disposizion"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:154
+#: gtk/gtkbbox.c:153
 msgid ""
 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
 "start and end"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:162
+#: gtk/gtkbbox.c:161
 msgid "Secondary"
 msgstr "Secondari"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:163
+#: gtk/gtkbbox.c:162
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:170
+#: gtk/gtkbbox.c:169
 msgid "Non-Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "No-Omogjenei"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:171
+#: gtk/gtkbbox.c:170
 msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
-msgstr ""
+msgstr "Se VÊR, il fi nol sarà sogjet ae dimension omogjenie"
 
-#: gtk/gtkbox.c:221 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkheaderbar.c:1908
-#: gtk/gtkiconview.c:510 gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+#: gtk/gtkbox.c:220 gtk/gtkcellareabox.c:308 gtk/gtkheaderbar.c:1896
+#: gtk/gtkiconview.c:498 gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziadure"
 
-#: gtk/gtkbox.c:222 gtk/gtkheaderbar.c:1909
+#: gtk/gtkbox.c:221 gtk/gtkheaderbar.c:1897
 msgid "The amount of space between children"
-msgstr ""
+msgstr "La cuantitât di spazi tra i fîs"
 
-#: gtk/gtkbox.c:228 gtk/gtkflowbox.c:3496 gtk/gtkstack.c:326
-#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolitemgroup.c:1590
+#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkflowbox.c:3471 gtk/gtkstack.c:325
+#: gtk/gtktoolbar.c:518
 msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "Omogjenei"
 
-#: gtk/gtkbox.c:229 gtk/gtkflowbox.c:3497
+#: gtk/gtkbox.c:228 gtk/gtkflowbox.c:3472
 msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se i fîs a àn di jessi ducj de stesse dimension"
 
-#: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtkcenterbox.c:683
+#: gtk/gtkbox.c:234 gtk/gtkcenterbox.c:710
 msgid "Baseline position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:236 gtk/gtkcenterbox.c:684
+#: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtkcenterbox.c:711
 msgid ""
 "The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:282
+#: gtk/gtkbuilder.c:280
 msgid "Translation Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domini traduzion"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:283
+#: gtk/gtkbuilder.c:281
 msgid "The translation domain used by gettext"
-msgstr ""
+msgstr "Il domini de traduzion doprât di gettext"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:226
+#: gtk/gtkbutton.c:239
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:239
+#: gtk/gtkbutton.c:252
 msgid "Border relief"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:240
+#: gtk/gtkbutton.c:253
 msgid "The border relief style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:210 gtk/gtkimage.c:231
-#: gtk/gtkprinter.c:170 gtk/gtkwindow.c:976
+#: gtk/gtkbutton.c:260 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200 gtk/gtkimage.c:212
+#: gtk/gtkprinter.c:170 gtk/gtkwindow.c:960
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Non icone"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:248
+#: gtk/gtkbutton.c:261
 msgid "The name of the icon used to automatically populate the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:384
+#: gtk/gtkcalendar.c:400
 msgid "Year"
 msgstr "An"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:385
+#: gtk/gtkcalendar.c:401
 msgid "The selected year"
 msgstr "L'an selezionât"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:398
+#: gtk/gtkcalendar.c:414
 msgid "Month"
 msgstr "Mês"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:399
+#: gtk/gtkcalendar.c:415
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "Il mês selezionât (come numar tra 0 e 11)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:413
+#: gtk/gtkcalendar.c:429
 msgid "Day"
 msgstr "Dì"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:414
+#: gtk/gtkcalendar.c:430
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
@@ -807,477 +859,466 @@ msgstr ""
 "La zornade selezionade (come numar tra 1 e 31 opûr 0 par deselezionâ il dì "
 "atualmentri selezionât)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:428
+#: gtk/gtkcalendar.c:442
 msgid "Show Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre intestazion"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:429
+#: gtk/gtkcalendar.c:443
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Se VÊR, une intestazion e ven mostrade"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:443
+#: gtk/gtkcalendar.c:455
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "Mostre nons zornadis"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:444
+#: gtk/gtkcalendar.c:456
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "Se VÊR, a vegnin mostrâts i nons des zornadis"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:457
+#: gtk/gtkcalendar.c:467
 msgid "No Month Change"
-msgstr ""
+msgstr "No modifiche mês"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:458
+#: gtk/gtkcalendar.c:468
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
-msgstr ""
+msgstr "Se VÊR, il mês selezionât nol pues jessi cambiât"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:472
+#: gtk/gtkcalendar.c:480
 msgid "Show Week Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre numars des setemanis"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:473
+#: gtk/gtkcalendar.c:481
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Se VÊR, i numars des setemanis a vegnin mostrâts"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:488
+#: gtk/gtkcalendar.c:494
 msgid "Details Width"
 msgstr "Largjece detais"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:489
+#: gtk/gtkcalendar.c:495
 msgid "Details width in characters"
 msgstr "Largjece dai detais in caratars"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:504
+#: gtk/gtkcalendar.c:508
 msgid "Details Height"
 msgstr "Altece detais"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:505
+#: gtk/gtkcalendar.c:509
 msgid "Details height in rows"
 msgstr "Altece dai detais in riis"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:521
+#: gtk/gtkcalendar.c:523
 msgid "Show Details"
 msgstr "Mostre Detais"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:522
+#: gtk/gtkcalendar.c:524
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr "Se VÊR, i detais a vegnin mostrâts"
 
-#: gtk/gtkcellareabox.c:311 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
+#: gtk/gtkcellareabox.c:309 gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellareabox.c:330 gtk/gtktoolbar.c:548 gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
-#: gtk/gtktoolpalette.c:977 gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
+#: gtk/gtkcellareabox.c:326 gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
 msgid "Expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellareabox.c:331
+#: gtk/gtkcellareabox.c:327
 msgid "Whether the cell expands"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se la cele si pant"
 
-#: gtk/gtkcellareabox.c:346
+#: gtk/gtkcellareabox.c:340
 msgid "Align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellareabox.c:347
+#: gtk/gtkcellareabox.c:341
 msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se la cele e à di inlineâsi cun lis riis dongje"
 
-#: gtk/gtkcellareabox.c:363
+#: gtk/gtkcellareabox.c:355
 msgid "Fixed Size"
 msgstr "Dimension fisse"
 
-#: gtk/gtkcellareabox.c:364
+#: gtk/gtkcellareabox.c:356
 msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
 msgstr ""
+"Indiche se lis celis a àn di jessi de stesse dimension in dutis lis riis"
 
-#: gtk/gtkcellareabox.c:380
+#: gtk/gtkcellareabox.c:370
 msgid "Pack Type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellareabox.c:381
+#: gtk/gtkcellareabox.c:371
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
 "start or end of the cell area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellarea.c:791
+#: gtk/gtkcellarea.c:779
 msgid "Focus Cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellarea.c:792
+#: gtk/gtkcellarea.c:780
 msgid "The cell which currently has focus"
-msgstr ""
+msgstr "La cele che e je cumò focalizade"
 
-#: gtk/gtkcellarea.c:810
+#: gtk/gtkcellarea.c:795
 msgid "Edited Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Cele modificade"
 
-#: gtk/gtkcellarea.c:811
+#: gtk/gtkcellarea.c:796
 msgid "The cell which is currently being edited"
-msgstr ""
+msgstr "La cele che si sta cumò modificant"
 
-#: gtk/gtkcellarea.c:829
+#: gtk/gtkcellarea.c:811
 msgid "Edit Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellarea.c:830
+#: gtk/gtkcellarea.c:812
 msgid "The widget currently editing the edited cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellareacontext.c:115
+#: gtk/gtkcellareacontext.c:113
 msgid "Area"
 msgstr "Aree"
 
-#: gtk/gtkcellareacontext.c:116
+#: gtk/gtkcellareacontext.c:114
 msgid "The Cell Area this context was created for"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellareacontext.c:132 gtk/gtkcellareacontext.c:151
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: gtk/gtkcellareacontext.c:128 gtk/gtkcellareacontext.c:143
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Largjece minime"
 
-#: gtk/gtkcellareacontext.c:133 gtk/gtkcellareacontext.c:152
+#: gtk/gtkcellareacontext.c:129 gtk/gtkcellareacontext.c:144
 msgid "Minimum cached width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellareacontext.c:170 gtk/gtkcellareacontext.c:189
+#: gtk/gtkcellareacontext.c:158 gtk/gtkcellareacontext.c:173
 msgid "Minimum Height"
 msgstr "Altece minime"
 
-#: gtk/gtkcellareacontext.c:171 gtk/gtkcellareacontext.c:190
+#: gtk/gtkcellareacontext.c:159 gtk/gtkcellareacontext.c:174
 msgid "Minimum cached height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:51
+#: gtk/gtkcelleditable.c:49
 msgid "Editing Canceled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:52
+#: gtk/gtkcelleditable.c:50
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "Tast aceleradôr"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:141
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:151
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:157
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:165
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:158
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:166
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:175
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:181
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:176
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:182
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:195
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:199
 msgid "Accelerator Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:196
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:200
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:284
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:288
 msgid "mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:289
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:297
 msgid "visible"
-msgstr ""
+msgstr "visibil"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:298
 msgid "Display the cell"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre la cele"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:300 gtk/gtkwidget.c:1118
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:304 gtk/gtkwidget.c:970
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:305
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:308
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:312
 msgid "xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:309
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:313
 msgid "The x-align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:318
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:322
 msgid "yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:323
 msgid "The y-align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:332
 msgid "xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:329
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:333
 msgid "The xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:338
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:342
 msgid "ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:339
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
 msgid "The ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:348
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
 msgid "width"
 msgstr "largjece"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
 msgid "The fixed width"
 msgstr "La largjece fisse"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:358
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:362
 msgid "height"
 msgstr "altece"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:363
 msgid "The fixed height"
 msgstr "La altece fisse"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:372
 msgid "Is Expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:373
 msgid "Row has children"
-msgstr ""
+msgstr "La rie e à fîs"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:377
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:381
 msgid "Is Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "E je pandude"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:378
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:382
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
-msgstr ""
+msgstr "La rie e je une rie che si pant, e e je pandude"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:385
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:389
 msgid "Cell background color name"
-msgstr ""
+msgstr "Non dal colôr di sfont de cele"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:386
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:390
 msgid "Cell background color as a string"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr di sfont de cele come une stringhe"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:400
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:402
 msgid "Cell background RGBA color"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr RGBA di sfont de cele"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:401
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:403
 msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr di sfont de cele come un GdkRGBA"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:408
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:410
 msgid "Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a modificâ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:409
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:411
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:417
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:419
 msgid "Cell background set"
-msgstr ""
+msgstr "Sfont de cele stabilît"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:418
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:420
 msgid "Whether the cell background color is set"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se il colôr di sfont de cele al è stabilît"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:126
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:124
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:125
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
-msgstr ""
+msgstr "Il model che al conten i valôrs pussibii pe casele cumbinade"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:145
 msgid "Text Column"
 msgstr "Colone test"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:150
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:146
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:167 gtk/gtkcombobox.c:813
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:161 gtk/gtkcombobox.c:775
 msgid "Has Entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:168
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:162
 msgid "If FALSE, don’t allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
 msgid "Pixbuf Object"
-msgstr ""
+msgstr "Ogjet pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:147
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
-msgid "surface"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175
-msgid "The surface to render"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
+msgid "The texture to render"
+msgstr "La trame di visualizâ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:304
-msgid "Size"
-msgstr "Dimension"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:185 gtk/gtkstackswitcher.c:674
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Dimension icone"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:186
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:192
-msgid "Detail"
-msgstr "Detai"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:193
-msgid "Render detail to pass to the theme engine"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211 gtk/gtkimage.c:232
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201 gtk/gtkimage.c:213
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "Il non de icone dal teme de icone"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:227 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkmodelbutton.c:950
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:585 gtk/gtkwindow.c:927
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:226 gtk/gtkmodelbutton.c:942
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:585 gtk/gtkwindow.c:917
 msgid "Icon"
 msgstr "Icone"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:228 gtk/gtkimage.c:248
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216 gtk/gtkimage.c:227
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:137
 msgid "Value of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "Valôr de sbare di avanzament"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 gtk/gtkcellrenderertext.c:253
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:350 gtk/gtkentry.c:860 gtk/gtkmessagedialog.c:201
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:964 gtk/gtkprogressbar.c:215 gtk/gtkspinbutton.c:423
-#: gtk/gtktextbuffer.c:218
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:152 gtk/gtkcellrenderertext.c:254
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:351 gtk/gtkentry.c:940 gtk/gtkmessagedialog.c:198
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:954 gtk/gtkprogressbar.c:213 gtk/gtkspinbutton.c:423
+#: gtk/gtktextbuffer.c:425
 msgid "Text"
 msgstr "Test"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:153
 msgid "Text on the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "Test de sbare di avanzament"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 gtk/gtkcellrendererspinner.c:138
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:174 gtk/gtkcellrendererspinner.c:136
 msgid "Pulse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:175
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don’t know how much."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:189
 msgid "Text x alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inlineament x test"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:190
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
+"L'inlineament dal test orizontâl, di 0 (çampe) a 1 (diestre). Contrari pes "
+"disposizions RTL."
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204
 msgid "Text y alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inlineament y test"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtklevelbar.c:1042
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1010 gtk/gtkprogressbar.c:192 gtk/gtkrange.c:391
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:216 gtk/gtklevelbar.c:1053
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:994 gtk/gtkprogressbar.c:190 gtk/gtkrange.c:385
 msgid "Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Invertide"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 gtk/gtkprogressbar.c:193
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:217 gtk/gtkprogressbar.c:191
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:114 gtk/gtkrange.c:384 gtk/gtkscalebutton.c:215
-#: gtk/gtkscrollbar.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:340
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:120 gtk/gtkrange.c:378 gtk/gtkscalebutton.c:210
+#: gtk/gtkscrollbar.c:222 gtk/gtkspinbutton.c:340
 msgid "Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Regolazion"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:115 gtk/gtkspinbutton.c:341
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkspinbutton.c:341
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:130
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:134
 msgid "Climb rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:131 gtk/gtkspinbutton.c:349
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:135 gtk/gtkspinbutton.c:349
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkscale.c:709 gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:146 gtk/gtkscale.c:704 gtk/gtkspinbutton.c:356
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:145 gtk/gtkspinbutton.c:357
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:147 gtk/gtkspinbutton.c:357
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:182
-#: gtk/gtkmenu.c:614 gtk/gtkmodelbutton.c:979 gtk/gtkmodelbutton.c:980
-#: gtk/gtkspinner.c:203 gtk/gtkswitch.c:531 gtk/gtktogglebutton.c:156
-#: gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:177
+#: gtk/gtkmenu.c:595 gtk/gtkmodelbutton.c:967 gtk/gtkmodelbutton.c:968
+#: gtk/gtkspinner.c:199 gtk/gtkswitch.c:524 gtk/gtktogglebutton.c:160
+#: gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
 msgid "Active"
 msgstr "Atîf"
 
@@ -1285,1494 +1326,1482 @@ msgstr "Atîf"
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
 msgid "Pulse of the spinner"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:149 gtk/gtkrecentmanager.c:295
+msgid "Size"
+msgstr "Dimension"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:150
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkentry.c:1349 gtk/gtklabel.c:762
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtkentry.c:1369 gtk/gtklabel.c:764
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atribûts"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276
 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:204
 msgid "Background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:212
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtktexttag.c:205
 msgid "Background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:295
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294
 msgid "Background color as RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:227
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:295 gtk/gtktexttag.c:218
 msgid "Background color as a GdkRGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:233
 msgid "Foreground color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:234
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:315
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312
 msgid "Foreground color as RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 gtk/gtktexttag.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:247
 msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtkentry.c:784 gtk/gtktexttag.c:274
-#: gtk/gtktextview.c:816
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtktexttag.c:263
+#: gtk/gtktextview.c:765
 msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "Modificabil"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:817
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:264 gtk/gtktextview.c:766
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se il test al pues jessi modificât dal utent"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:337
-#: gtk/gtkfontchooser.c:64 gtk/gtktexttag.c:290 gtk/gtktexttag.c:298
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtkcellrenderertext.c:334
+#: gtk/gtkfontchooser.c:64 gtk/gtktexttag.c:279 gtk/gtktexttag.c:287
 msgid "Font"
 msgstr "Caratar"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkfontchooser.c:65 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtkfontchooser.c:65 gtk/gtktexttag.c:280
 msgid "Font description as a string, e.g. “Sans Italic 12”"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtkfontchooser.c:78 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtkfontchooser.c:78 gtk/gtktexttag.c:288
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:306
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:295
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:345 gtk/gtktexttag.c:307
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:296
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtkcellrenderertext.c:352
-#: gtk/gtktexttag.c:314
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: gtk/gtktexttag.c:303
 msgid "Font style"
 msgstr "Stîl caratar"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtkcellrenderertext.c:360
-#: gtk/gtktexttag.c:323
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtkcellrenderertext.c:357
+#: gtk/gtktexttag.c:312
 msgid "Font variant"
 msgstr "Variant caratar"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
-#: gtk/gtktexttag.c:332
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtkcellrenderertext.c:365
+#: gtk/gtktexttag.c:321
 msgid "Font weight"
 msgstr "Largjece caratar"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtkcellrenderertext.c:376
-#: gtk/gtktexttag.c:343
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtkcellrenderertext.c:373
+#: gtk/gtktexttag.c:332
 msgid "Font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtkcellrenderertext.c:384
-#: gtk/gtktexttag.c:352
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtkcellrenderertext.c:381
+#: gtk/gtktexttag.c:341
 msgid "Font size"
 msgstr "Dimension caratar"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:372
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:361
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:373
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:362
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:362
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:351
 msgid "Font scale"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:441
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:430
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:416 gtk/gtktexttag.c:481
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:413 gtk/gtktexttag.c:470
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Stricât"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:482
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:471
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:489
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:420 gtk/gtktexttag.c:478
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Sotlineât"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:424 gtk/gtktexttag.c:490
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:421 gtk/gtktexttag.c:479
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:401
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:428 gtk/gtkfontchooser.c:148 gtk/gtktexttag.c:390
 msgid "Language"
 msgstr "Lenghe"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don’t understand this parameter, you "
 "probably don’t need it"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtklabel.c:913 gtk/gtkprogressbar.c:258
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtklabel.c:907 gtk/gtkprogressbar.c:252
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:469 gtk/gtkfilechooserbutton.c:479
-#: gtk/gtklabel.c:933
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtkfilechooserbutton.c:450
+#: gtk/gtklabel.c:925
 msgid "Width In Characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtklabel.c:934
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtklabel.c:926
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtklabel.c:971
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtklabel.c:959
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:483
 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:534
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:519
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:498
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtkcombobox.c:678
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtkcombobox.c:656
 msgid "Wrap width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
 msgid "Alignment"
 msgstr "Inlineament"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "Ce mût inlineâ lis riis"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 gtk/gtkentry.c:997
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtkentry.c:1059
 msgid "Placeholder text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548
 msgid "Text rendered when an editable cell is empty"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:572 gtk/gtktexttag.c:670
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:557 gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:671
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558 gtk/gtktexttag.c:642
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:576 gtk/gtktexttag.c:678
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561 gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:679
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 gtk/gtktexttag.c:650
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:580 gtk/gtktexttag.c:682
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtktexttag.c:653
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:683
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtktexttag.c:654
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:584 gtk/gtktexttag.c:686
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:687
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:658
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:588 gtk/gtktexttag.c:690
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:661
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:691
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:662
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:592 gtk/gtktexttag.c:694
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:665
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:695
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:666
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:596 gtk/gtktexttag.c:698
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:669
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:699
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:670
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:600 gtk/gtktexttag.c:702
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:673
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:703
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:674
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:604 gtk/gtktexttag.c:706
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:677
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:707
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:678
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:608 gtk/gtktexttag.c:710
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:681
 msgid "Font scale set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:711
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:682
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:612 gtk/gtktexttag.c:730
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:701
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:731
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:702
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:616 gtk/gtktexttag.c:746
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:717
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:747
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:718
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:620 gtk/gtktexttag.c:754
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:725
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621 gtk/gtktexttag.c:755
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:726
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:624 gtk/gtktexttag.c:718
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:689
 msgid "Language set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625 gtk/gtktexttag.c:719
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:690
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:628
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:629
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:632
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617
 msgid "Align set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:633
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 gtk/gtklistbox.c:3442
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 gtk/gtklistbox.c:3432
 msgid "Activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:184
+#: gtk/gtkcellview.c:182
 msgid "CellView model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:185
+#: gtk/gtkcellview.c:183
 msgid "The model for cell view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:203 gtk/gtkentrycompletion.c:468 gtk/gtkiconview.c:635
-#: gtk/gtktreemenu.c:293 gtk/gtktreeviewcolumn.c:398
+#: gtk/gtkcellview.c:201 gtk/gtkentrycompletion.c:437 gtk/gtkiconview.c:609
+#: gtk/gtktreemenu.c:280 gtk/gtktreeviewcolumn.c:396
 msgid "Cell Area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:204 gtk/gtkentrycompletion.c:469 gtk/gtkiconview.c:636
-#: gtk/gtktreemenu.c:294 gtk/gtktreeviewcolumn.c:399
+#: gtk/gtkcellview.c:202 gtk/gtkentrycompletion.c:438 gtk/gtkiconview.c:610
+#: gtk/gtktreemenu.c:281 gtk/gtktreeviewcolumn.c:397
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:227
+#: gtk/gtkcellview.c:225
 msgid "Cell Area Context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:228
+#: gtk/gtkcellview.c:226
 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:245
+#: gtk/gtkcellview.c:243
 msgid "Draw Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:246
+#: gtk/gtkcellview.c:244
 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:264
+#: gtk/gtkcellview.c:262
 msgid "Fit Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:265
+#: gtk/gtkcellview.c:263
 msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:313
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:318
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:314
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:319
 msgid "If the indicator part of the button is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:320 gtk/gtkcheckmenuitem.c:190
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:325 gtk/gtkcheckmenuitem.c:185
 msgid "Inconsistent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:321
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:326
 msgid "If the check button is in an “in between” state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:183
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:178
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:191
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:186
 msgid "Whether to display an “inconsistent” state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:198
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:193
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:199
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:194
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:211 gtk/gtkcolorchooser.c:87
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:207 gtk/gtkcolorchooser.c:81
 msgid "Use alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:212
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:208
 msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:226 gtk/gtkfilechooserbutton.c:465
-#: gtk/gtkfontbutton.c:507 gtk/gtkheaderbar.c:1887 gtk/gtkprintjob.c:132
-#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:305 gtk/gtkshortcutssection.c:368
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:610 gtk/gtkstack.c:390
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkfilechooserbutton.c:438
+#: gtk/gtkfontbutton.c:513 gtk/gtkheaderbar.c:1875 gtk/gtkprintjob.c:132
+#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:306 gtk/gtkshortcutssection.c:368
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:610 gtk/gtkstack.c:385
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
 msgid "Title"
 msgstr "Titul"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:227
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:221
 msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Il titul dal dialic di selezion dal colôr"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:241
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:233
 msgid "Current RGBA Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:242
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:234
 msgid "The selected RGBA color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:283
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:271
 msgid "Show Editor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:284
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:272
 msgid "Whether to show the color editor right away"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorchooser.c:67
+#: gtk/gtkcolorchooser.c:63
 msgid "Color"
 msgstr "Colôr"
 
-#: gtk/gtkcolorchooser.c:68
+#: gtk/gtkcolorchooser.c:64
 msgid "Current color, as a GdkRGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorchooser.c:88
+#: gtk/gtkcolorchooser.c:82
 msgid "Whether alpha should be shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:206 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:697
+#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:204 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:693
 msgid "Show editor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorscale.c:255
+#: gtk/gtkcolorscale.c:267
 msgid "Scale type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:574
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:549
 msgid "RGBA Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:574
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:549
 msgid "Color as RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:577 gtk/gtklabel.c:858 gtk/gtklistbox.c:3456
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:552 gtk/gtklabel.c:854 gtk/gtklistbox.c:3444
 msgid "Selectable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:577
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:552
 msgid "Whether the swatch is selectable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:580
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:555
 msgid "Has Menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:580
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:555
 msgid "Whether the swatch should offer customization"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:661
+#: gtk/gtkcombobox.c:642
 msgid "ComboBox model"
-msgstr ""
+msgstr "Model ComboBox"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:662
+#: gtk/gtkcombobox.c:643
 msgid "The model for the combo box"
-msgstr ""
+msgstr "Il model pe casele cumbinade"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:679
+#: gtk/gtkcombobox.c:657
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:701 gtk/gtktreemenu.c:332
+#: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtktreemenu.c:312
 msgid "Row span column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:702 gtk/gtktreemenu.c:333
+#: gtk/gtkcombobox.c:676 gtk/gtktreemenu.c:313
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:723 gtk/gtktreemenu.c:353
+#: gtk/gtkcombobox.c:695 gtk/gtktreemenu.c:331
 msgid "Column span column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:724 gtk/gtktreemenu.c:354
+#: gtk/gtkcombobox.c:696 gtk/gtktreemenu.c:332
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:745
+#: gtk/gtkcombobox.c:715
 msgid "Active item"
 msgstr "Element atîf"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:746
+#: gtk/gtkcombobox.c:716
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:763 gtk/gtkentry.c:806
+#: gtk/gtkcombobox.c:731 gtk/gtkentry.c:888
 msgid "Has Frame"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:764
+#: gtk/gtkcombobox.c:732
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:780
+#: gtk/gtkcombobox.c:746
 msgid "Popup shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:781
+#: gtk/gtkcombobox.c:747
 msgid "Whether the combo’s dropdown is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:797
+#: gtk/gtkcombobox.c:761
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:798
+#: gtk/gtkcombobox.c:762
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:814
+#: gtk/gtkcombobox.c:776
 msgid "Whether combo box has an entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:829
+#: gtk/gtkcombobox.c:789
 msgid "Entry Text Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:830
+#: gtk/gtkcombobox.c:790
 msgid ""
 "The column in the combo box’s model to associate with strings from the entry "
 "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:847
+#: gtk/gtkcombobox.c:805
 msgid "ID Column"
 msgstr "Colone ID"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:848
+#: gtk/gtkcombobox.c:806
 msgid ""
 "The column in the combo box’s model that provides string IDs for the values "
 "in the model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:863
+#: gtk/gtkcombobox.c:819
 msgid "Active id"
 msgstr "Id atîf"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:864
+#: gtk/gtkcombobox.c:820
 msgid "The value of the id column for the active row"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:880
+#: gtk/gtkcombobox.c:834
 msgid "Popup Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:881
+#: gtk/gtkcombobox.c:835
 msgid ""
 "Whether the popup’s width should be a fixed width matching the allocated "
 "width of the combo box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:624
+#: gtk/gtkcssnode.c:629
 msgid "Style Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Classis di stîl"
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:624
+#: gtk/gtkcssnode.c:629
 msgid "List of classes"
 msgstr "Liste di classis"
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:629 gtk/gtkcssstyleproperty.c:203
+#: gtk/gtkcssnode.c:634 gtk/gtkcssstyleproperty.c:202
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:629
+#: gtk/gtkcssnode.c:634
 msgid "Unique ID"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcssnode.c:634 gtk/gtkprinter.c:121 gtk/gtkstack.c:383
-#: gtk/gtktextmark.c:136
-msgid "Name"
-msgstr "Non"
-
-#: gtk/gtkcssnode.c:639 gtk/gtkswitch.c:546
-msgid "State"
-msgstr "Stât"
+msgstr "ID univoc"
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:639
+#: gtk/gtkcssnode.c:644
 msgid "State flags"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:645 gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
-#: gtk/gtkwidget.c:1111
+#: gtk/gtkcssnode.c:650 gtk/gtknativedialog.c:236 gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtkwidget.c:963
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Visibil"
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:645
+#: gtk/gtkcssnode.c:650
 msgid "If other nodes can see this node"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:650
+#: gtk/gtkcssnode.c:655
 msgid "Widget type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcssnode.c:650
+#: gtk/gtkcssnode.c:655
 msgid "GType of the widget"
-msgstr ""
+msgstr "GType dal widget"
 
-#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:159
+#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:158
 msgid "Subproperties"
-msgstr ""
+msgstr "Sot-proprietâts"
 
-#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:160
+#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:159
 msgid "The list of subproperties"
-msgstr ""
+msgstr "La liste des sot-proprietâts"
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:188
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:187
 msgid "Animated"
-msgstr ""
+msgstr "Animât"
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:189
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:188
 msgid "Set if the value can be animated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:195
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:194
 msgid "Affects"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:196
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:195
 msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:204
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:203
 msgid "The numeric id for quick access"
-msgstr ""
+msgstr "Il ID numeric pal acès veloç"
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:210
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:209
 msgid "Inherit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:211
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:210
 msgid "Set if the value is inherited by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:217
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:216
 msgid "Initial value"
 msgstr "Valôr iniziâl"
 
-#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:218
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:217
 msgid "The initial specified value used for this property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdrawingarea.c:277
+#: gtk/gtkdrawingarea.c:281
 msgid "Content Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdrawingarea.c:278
+#: gtk/gtkdrawingarea.c:282
 msgid "Desired width for displayed content"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdrawingarea.c:291
+#: gtk/gtkdrawingarea.c:293
 msgid "Content Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdrawingarea.c:292
+#: gtk/gtkdrawingarea.c:294
 msgid "Desired height for displayed content"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:351
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:352
 msgid "The contents of the buffer"
-msgstr ""
+msgstr "I contignûts dal buffer"
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:364 gtk/gtkentry.c:918
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:363 gtk/gtkentry.c:990
 msgid "Text length"
 msgstr "Lungjece test"
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:365
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:364
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Lungjece dal test che al è cumò tal buffer"
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:378 gtk/gtkentry.c:791
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:375 gtk/gtkentry.c:873
 msgid "Maximum length"
 msgstr "Lungjece massime"
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:379 gtk/gtkentry.c:792
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:376 gtk/gtkentry.c:874
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Numar massim di caratars par cheste vôs. Zero par no vê massim"
 
-#: gtk/gtkentry.c:761
+#: gtk/gtkentry.c:843
 msgid "Text Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer test"
 
-#: gtk/gtkentry.c:762
+#: gtk/gtkentry.c:844
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:768 gtk/gtklabel.c:880
+#: gtk/gtkentry.c:850 gtk/gtklabel.c:876
 msgid "Cursor Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posizion cursôr"
 
-#: gtk/gtkentry.c:769 gtk/gtklabel.c:881
+#: gtk/gtkentry.c:851 gtk/gtklabel.c:877
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:776 gtk/gtklabel.c:888
+#: gtk/gtkentry.c:858 gtk/gtklabel.c:884
 msgid "Selection Bound"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:777 gtk/gtklabel.c:889
+#: gtk/gtkentry.c:859 gtk/gtklabel.c:885
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:785
+#: gtk/gtkentry.c:867
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se i contignûts de vôs a puedin jessi modificâts"
 
-#: gtk/gtkentry.c:799
+#: gtk/gtkentry.c:881
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilitât"
 
-#: gtk/gtkentry.c:800
+#: gtk/gtkentry.c:882
 msgid ""
 "FALSE displays the “invisible char” instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:807
+#: gtk/gtkentry.c:889
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:813
+#: gtk/gtkentry.c:895
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:814
+#: gtk/gtkentry.c:896
 msgid "The character to use when masking entry contents (in “password mode”)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:820
+#: gtk/gtkentry.c:902
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:821
+#: gtk/gtkentry.c:903
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:827 gtk/gtkspinbutton.c:405
+#: gtk/gtkentry.c:909 gtk/gtkspinbutton.c:405
 msgid "Width in chars"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece in caratars"
 
-#: gtk/gtkentry.c:828 gtk/gtkspinbutton.c:406
+#: gtk/gtkentry.c:910 gtk/gtkspinbutton.c:406
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:844 gtk/gtkspinbutton.c:414
+#: gtk/gtkentry.c:924 gtk/gtkspinbutton.c:414
 msgid "Maximum width in characters"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece massime in caratars"
 
-#: gtk/gtkentry.c:845 gtk/gtkspinbutton.c:415
+#: gtk/gtkentry.c:925 gtk/gtkspinbutton.c:415
 msgid "The desired maximum width of the entry, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:852
+#: gtk/gtkentry.c:932
 msgid "Scroll offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:853
+#: gtk/gtkentry.c:933
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:861 gtk/gtkspinbutton.c:424
+#: gtk/gtkentry.c:941 gtk/gtkspinbutton.c:424
 msgid "The contents of the entry"
-msgstr ""
+msgstr "I contignûts de vôs"
 
-#: gtk/gtkentry.c:875 gtk/gtklabel.c:801
+#: gtk/gtkentry.c:953 gtk/gtklabel.c:801
 msgid "X align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:876 gtk/gtklabel.c:802
+#: gtk/gtkentry.c:954 gtk/gtklabel.c:802
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
+"L'inlineament orizontâl, di 0 (çampe) a 1 (diestre). Contrari pes "
+"disposizions RTL."
 
-#: gtk/gtkentry.c:890
+#: gtk/gtkentry.c:966
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:891
+#: gtk/gtkentry.c:967
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:904 gtk/gtktextview.c:956
+#: gtk/gtkentry.c:978 gtk/gtktextview.c:901
 msgid "Overwrite mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalitât sorescriture"
 
-#: gtk/gtkentry.c:905
+#: gtk/gtkentry.c:979
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se il gnûf test al sorescrîf il test esistent"
 
-#: gtk/gtkentry.c:919
+#: gtk/gtkentry.c:991
 msgid "Length of the text currently in the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Lungjece dal test che al è cumò inte vôs"
 
-#: gtk/gtkentry.c:933
+#: gtk/gtkentry.c:1003
 msgid "Invisible character set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:934
+#: gtk/gtkentry.c:1004
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:951
+#: gtk/gtkentry.c:1019
 msgid "Caps Lock warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avîs BlocMaiusc"
 
-#: gtk/gtkentry.c:952
+#: gtk/gtkentry.c:1020
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr ""
+"Indiche se lis vôs di inseriment des password a mostraran un avîs cuant che "
+"BlocMaiusc al è atîf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:965
+#: gtk/gtkentry.c:1031
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:966
+#: gtk/gtkentry.c:1032
 msgid "The current fraction of the task that’s been completed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:981
+#: gtk/gtkentry.c:1045
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:982
+#: gtk/gtkentry.c:1046
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:998
+#: gtk/gtkentry.c:1060
 msgid "Show text in the entry when it’s empty and unfocused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1011
-msgid "Primary pixbuf"
+#: gtk/gtkentry.c:1071
+msgid "Primary paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1012
-msgid "Primary pixbuf for the entry"
+#: gtk/gtkentry.c:1072
+msgid "Primary paintable for the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1025
-msgid "Secondary pixbuf"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:1083
+#, fuzzy
+#| msgid "Secondary Text"
+msgid "Secondary paintable"
+msgstr "Test secondari"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1026
-msgid "Secondary pixbuf for the entry"
+#: gtk/gtkentry.c:1084
+msgid "Secondary paintable for the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1039
+#: gtk/gtkentry.c:1095
 msgid "Primary icon name"
-msgstr ""
+msgstr "Non icone primarie"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1040
+#: gtk/gtkentry.c:1096
 msgid "Icon name for primary icon"
-msgstr ""
+msgstr "Non de icone pe icone primarie"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1053
+#: gtk/gtkentry.c:1107
 msgid "Secondary icon name"
-msgstr ""
+msgstr "Non icone secondarie"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1054
+#: gtk/gtkentry.c:1108
 msgid "Icon name for secondary icon"
-msgstr ""
+msgstr "Non de icone pe icone secondarie"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1067
+#: gtk/gtkentry.c:1119
 msgid "Primary GIcon"
-msgstr ""
+msgstr "GIcon primari"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1068
+#: gtk/gtkentry.c:1120
 msgid "GIcon for primary icon"
-msgstr ""
+msgstr "GIcon pe icone primarie"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1081
+#: gtk/gtkentry.c:1131
 msgid "Secondary GIcon"
-msgstr ""
+msgstr "GIcon secondari"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1082
+#: gtk/gtkentry.c:1132
 msgid "GIcon for secondary icon"
-msgstr ""
+msgstr "GIcon pe icone secondarie"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1095
+#: gtk/gtkentry.c:1143
 msgid "Primary storage type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1096
+#: gtk/gtkentry.c:1144
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1110
+#: gtk/gtkentry.c:1156
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1111
+#: gtk/gtkentry.c:1157
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1131
+#: gtk/gtkentry.c:1175
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1132
+#: gtk/gtkentry.c:1176
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1151
+#: gtk/gtkentry.c:1193
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1152
+#: gtk/gtkentry.c:1194
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1172
+#: gtk/gtkentry.c:1212
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1173
+#: gtk/gtkentry.c:1213
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1193
+#: gtk/gtkentry.c:1231
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1194
+#: gtk/gtkentry.c:1232
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1209
+#: gtk/gtkentry.c:1245
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1210 gtk/gtkentry.c:1243
+#: gtk/gtkentry.c:1246 gtk/gtkentry.c:1275
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1225
+#: gtk/gtkentry.c:1259
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1226 gtk/gtkentry.c:1260
+#: gtk/gtkentry.c:1260 gtk/gtkentry.c:1290
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1242
+#: gtk/gtkentry.c:1274
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1259
+#: gtk/gtkentry.c:1289
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1278 gtk/gtktextview.c:984
+#: gtk/gtkentry.c:1306 gtk/gtktextview.c:927
 msgid "IM module"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1279 gtk/gtktextview.c:985
+#: gtk/gtkentry.c:1307 gtk/gtktextview.c:928
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1292
+#: gtk/gtkentry.c:1318
 msgid "Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Completament"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1293
+#: gtk/gtkentry.c:1319
 msgid "The auxiliary completion object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1313 gtk/gtkimcontext.c:331 gtk/gtktextview.c:1002
+#: gtk/gtkentry.c:1337 gtk/gtkimcontext.c:331 gtk/gtktextview.c:943
 msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Finalitât"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1314 gtk/gtkimcontext.c:332 gtk/gtktextview.c:1003
+#: gtk/gtkentry.c:1338 gtk/gtkimcontext.c:332 gtk/gtktextview.c:944
 msgid "Purpose of the text field"
-msgstr ""
+msgstr "Finalitât dal cjamp di test"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1329 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktextview.c:1020
+#: gtk/gtkentry.c:1351 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktextview.c:959
 msgid "hints"
-msgstr ""
+msgstr "sugjeriments"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1330 gtk/gtkimcontext.c:340 gtk/gtktextview.c:1021
+#: gtk/gtkentry.c:1352 gtk/gtkimcontext.c:340 gtk/gtktextview.c:960
 msgid "Hints for the text field behaviour"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1350 gtk/gtklabel.c:763
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
+#: gtk/gtkentry.c:1370
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1364 gtk/gtkplacessidebar.c:4410 gtk/gtktextview.c:1037
+#: gtk/gtkentry.c:1382 gtk/gtkplacessidebar.c:4717 gtk/gtktextview.c:974
 msgid "Populate all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1365 gtk/gtktextview.c:1038
+#: gtk/gtkentry.c:1383 gtk/gtktextview.c:975
 msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1378 gtk/gtktexttag.c:544 gtk/gtktextview.c:932
+#: gtk/gtkentry.c:1394 gtk/gtktexttag.c:529 gtk/gtktextview.c:877
 msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Schedis"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1379
+#: gtk/gtkentry.c:1395
 msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1393
+#: gtk/gtkentry.c:1407
 msgid "Emoji icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icone emoji"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1394
+#: gtk/gtkentry.c:1408
 msgid "Whether to show an icon for Emoji"
 msgstr "Indiche se mostrâ une icone pai Emoji"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:349
-msgid "Completion Model"
+#: gtk/gtkentry.c:1414
+msgid "Enable Emoji completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:350
+#: gtk/gtkentry.c:1415
+msgid "Whether to suggest Emoji replacements"
+msgstr "Indiche se sugjerî lis sostituzions Emoji"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:332
+msgid "Completion Model"
+msgstr "Model completament"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:333
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
 msgid "Minimum Key Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungjece clâf minime"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:357
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:340
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:371 gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:352 gtk/gtkiconview.c:427
 msgid "Text column"
-msgstr ""
+msgstr "Colone test"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:372
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:353
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:367
 msgid "Inline completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:368
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:403
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:380
 msgid "Popup completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:404
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:381
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:418
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:393
 msgid "Popup set width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:419
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:394
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:435
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:408
 msgid "Popup single match"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:436
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:409
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:450
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:421
 msgid "Inline selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:451
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:422
 msgid "Your description here"
-msgstr ""
+msgstr "Achì la vuestre descrizion"
 
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:169
+#: gtk/gtkeventcontroller.c:153
 msgid "Widget the gesture relates to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:181
+#: gtk/gtkeventcontroller.c:163
 msgid "Propagation phase"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:182
+#: gtk/gtkeventcontroller.c:164
 msgid "Propagation phase at which this controller is run"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:283
+#: gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:371 gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:372
+msgid "Flags"
+msgstr "Contrassegns"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:273
 msgid "Expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:284
+#: gtk/gtkexpander.c:274
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:292
+#: gtk/gtkexpander.c:282
 msgid "Text of the expander’s label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:307 gtk/gtklabel.c:769
+#: gtk/gtkexpander.c:297 gtk/gtklabel.c:771
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:308 gtk/gtklabel.c:770
+#: gtk/gtkexpander.c:298 gtk/gtklabel.c:772
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:315 gtk/gtkframe.c:201 gtk/gtktoolbutton.c:229
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
+#: gtk/gtkexpander.c:305 gtk/gtkframe.c:190 gtk/gtktoolbutton.c:226
 msgid "Label widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:316
+#: gtk/gtkexpander.c:306
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:323
-msgid "Label fill"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkexpander.c:324
-msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkexpander.c:339
+#: gtk/gtkexpander.c:319
 msgid "Resize toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:340
+#: gtk/gtkexpander.c:320
 msgid ""
 "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
 "collapsing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:450
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:425
 msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialic"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:451
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
 msgid "The file chooser dialog to use."
-msgstr ""
+msgstr "Il dialic di selezion file di doprâ."
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:466
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:439
 msgid "The title of the file chooser dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Il titul dal dialic di selezion dal file."
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:480
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:451
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:375
+#: gtk/gtkfilechooser.c:373
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Azion"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:376
+#: gtk/gtkfilechooser.c:374
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:382 gtk/gtkrecentchooser.c:253
+#: gtk/gtkfilechooser.c:380
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:383
+#: gtk/gtkfilechooser.c:381
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4383
-#: gtk/gtkplacesview.c:2200
+#: gtk/gtkfilechooser.c:386 gtk/gtkplacessidebar.c:4685
+#: gtk/gtkplacesview.c:2213
 msgid "Local Only"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:389
+#: gtk/gtkfilechooser.c:387
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:394
+#: gtk/gtkfilechooser.c:392
 msgid "Preview widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:395
+#: gtk/gtkfilechooser.c:393
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:400
+#: gtk/gtkfilechooser.c:398
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:401
+#: gtk/gtkfilechooser.c:399
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:406
+#: gtk/gtkfilechooser.c:404
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:407
-msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
+#: gtk/gtkfilechooser.c:405
+msgid "Whether to display a label with the name of the previewed file."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:412
+#: gtk/gtkfilechooser.c:410
 msgid "Extra widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:413
+#: gtk/gtkfilechooser.c:411
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:418 gtk/gtkrecentchooser.c:193
+#: gtk/gtkfilechooser.c:416
 msgid "Select Multiple"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:419
+#: gtk/gtkfilechooser.c:417
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:425
+#: gtk/gtkfilechooser.c:423
 msgid "Show Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre platâts"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:426
+#: gtk/gtkfilechooser.c:424
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se si à di mostrâ i file e lis cartelis platadis"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:441
+#: gtk/gtkfilechooser.c:437
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:442
+#: gtk/gtkfilechooser.c:438
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:458
+#: gtk/gtkfilechooser.c:452
 msgid "Allow folder creation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:459
+#: gtk/gtkfilechooser.c:453
 msgid ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:809
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:788
 msgid "Accept label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete acete"
 
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:810
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:789
 msgid "The label on the accept button"
-msgstr ""
+msgstr "La etichete sul boton acete"
 
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:822
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:801
 msgid "Cancel label"
 msgstr "Etichete di anulament"
 
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:823
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:802
 msgid "The label on the cancel button"
 msgstr "La etichete sul boton anule"
 
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8443 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8444
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8330 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8331
 msgid "Search mode"
 msgstr "Modalitât di ricercje"
 
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8450 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8451
-#: gtk/gtkheaderbar.c:1894 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:626
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8337 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8338
+#: gtk/gtkheaderbar.c:1882 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:626
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sottitul"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:155 gtk/gtklayout.c:520 gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: gtk/gtkfixed.c:151 gtk/gtklayout.c:510 gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "X position"
 msgstr "Posizion X"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:156 gtk/gtklayout.c:521
+#: gtk/gtkfixed.c:152 gtk/gtklayout.c:511
 msgid "X position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:163 gtk/gtklayout.c:530
+#: gtk/gtkfixed.c:159 gtk/gtklayout.c:520
 msgid "Y position"
 msgstr "Posizion Y"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:164 gtk/gtklayout.c:531
+#: gtk/gtkfixed.c:160 gtk/gtklayout.c:521
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3469 gtk/gtkiconview.c:394 gtk/gtklistbox.c:407
-#: gtk/gtktreeselection.c:131
+#: gtk/gtkflowbox.c:3437 gtk/gtkiconview.c:394 gtk/gtklistbox.c:430
+#: gtk/gtktreeselection.c:129
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Modalitât di selezion"
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3470 gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtklistbox.c:408
+#: gtk/gtkflowbox.c:3438 gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtklistbox.c:431
 msgid "The selection mode"
 msgstr "La modalitât di selezion"
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3483 gtk/gtkiconview.c:651 gtk/gtklistbox.c:415
-#: gtk/gtktreeview.c:1195
+#: gtk/gtkflowbox.c:3451 gtk/gtkiconview.c:623 gtk/gtklistbox.c:438
+#: gtk/gtktreeview.c:1177
 msgid "Activate on Single Click"
 msgstr "Ative su clic singul"
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3484 gtk/gtkiconview.c:652 gtk/gtklistbox.c:416
-#: gtk/gtktreeview.c:1196
+#: gtk/gtkflowbox.c:3452 gtk/gtkiconview.c:624 gtk/gtklistbox.c:439
+#: gtk/gtktreeview.c:1178
 msgid "Activate row on a single click"
 msgstr "Ative la rie cuntun clic singul"
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3513
+#: gtk/gtkflowbox.c:3458 gtk/gtklistbox.c:445 gtk/gtklistbox.c:446
+msgid "Accept unpaired release"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkflowbox.c:3459
+msgid "Accept an unpaired release event"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkflowbox.c:3488
 msgid "Minimum Children Per Line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3514
+#: gtk/gtkflowbox.c:3489
 msgid ""
 "The minimum number of children to allocate consecutively in the given "
 "orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3527
+#: gtk/gtkflowbox.c:3502
 msgid "Maximum Children Per Line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3528
+#: gtk/gtkflowbox.c:3503
 msgid ""
 "The maximum amount of children to request space for consecutively in the "
 "given orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3540
+#: gtk/gtkflowbox.c:3515
 msgid "Vertical spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3541
+#: gtk/gtkflowbox.c:3516
 msgid "The amount of vertical space between two children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3552
+#: gtk/gtkflowbox.c:3527
 msgid "Horizontal spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkflowbox.c:3553
+#: gtk/gtkflowbox.c:3528
 msgid "The amount of horizontal space between two children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:508
+#: gtk/gtkfontbutton.c:514
 msgid "The title of the font chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:522
-msgid "Font name"
-msgstr "Non caratar"
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:523
-msgid "The name of the selected font"
-msgstr "Il non dal caratar selezionât"
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:538
+#: gtk/gtkfontbutton.c:527
 msgid "Use font in label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:539
+#: gtk/gtkfontbutton.c:528
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:554
+#: gtk/gtkfontbutton.c:541
 msgid "Use size in label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:555
+#: gtk/gtkfontbutton.c:542
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:571
-msgid "Show style"
-msgstr "Mostre stîl"
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:572
-msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:587
-msgid "Show size"
-msgstr "Mostre dimension"
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:588
-msgid "Whether selected font size is shown in the label"
-msgstr ""
-
 #: gtk/gtkfontchooser.c:77
 msgid "Font description"
 msgstr "Descrizion caratar"
@@ -2783,7 +2812,7 @@ msgstr "Test di anteprime"
 
 #: gtk/gtkfontchooser.c:91
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr ""
+msgstr "Il test di mostrâ par podê dimostrâ il caratar selezionât"
 
 #: gtk/gtkfontchooser.c:103
 msgid "Show preview text entry"
@@ -2793,736 +2822,886 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:171
-msgid "Text of the frame’s label"
+#: gtk/gtkfontchooser.c:116
+msgid "Selection level"
+msgstr "Nivel di selezion"
+
+#: gtk/gtkfontchooser.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to use a monospace font"
+msgid "Whether to select family, face or font"
+msgstr "Indiche se doprâ un caratar a spazi fis"
+
+#: gtk/gtkfontchooser.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Font name"
+msgid "Font features"
+msgstr "Non caratar"
+
+#: gtk/gtkfontchooser.c:134
+msgid "Font features as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:177
-msgid "Label xalign"
+#: gtk/gtkfontchooser.c:149
+msgid "Language for which features have been selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:178
-msgid "The horizontal alignment of the label"
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Text direction"
+msgid "The tweak action"
+msgstr "Direzion test"
+
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:730
+msgid "The toggle action to switch to the tweak page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:185
-msgid "Label yalign"
+#: gtk/gtkframe.c:168
+msgid "Text of the frame’s label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:186
-msgid "The vertical alignment of the label"
+#: gtk/gtkframe.c:174
+msgid "Label xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:193
+#: gtk/gtkframe.c:175
+msgid "The horizontal alignment of the label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkframe.c:182
 msgid "Frame shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:194
+#: gtk/gtkframe.c:183
 msgid "Appearance of the frame"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:202
+#: gtk/gtkframe.c:191
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgesture.c:798
+#: gtk/gtkgesture.c:793
 msgid "Number of points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgesture.c:799
+#: gtk/gtkgesture.c:794
 msgid "Number of points needed to trigger the gesture"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgesturelongpress.c:282
+#: gtk/gtkgesturelongpress.c:287
 msgid "Delay factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgesturelongpress.c:283
+#: gtk/gtkgesturelongpress.c:288
 msgid "Factor by which to modify the default timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgesturepan.c:237 gtk/gtkorientable.c:59
+#: gtk/gtkgesturepan.c:235 gtk/gtkorientable.c:57
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientament"
 
-#: gtk/gtkgesturepan.c:238
+#: gtk/gtkgesturepan.c:236
 msgid "Allowed orientations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgesturesingle.c:262
+#: gtk/gtkgesturesingle.c:267
 msgid "Handle only touch events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgesturesingle.c:263
+#: gtk/gtkgesturesingle.c:268
 msgid "Whether the gesture handles only touch events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgesturesingle.c:277 gtk/gtkgesturesingle.c:278
+#: gtk/gtkgesturesingle.c:280 gtk/gtkgesturesingle.c:281
 msgid "Whether the gesture is exclusive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgesturesingle.c:291
+#: gtk/gtkgesturesingle.c:292
 msgid "Button number"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgesturesingle.c:292
+#: gtk/gtkgesturesingle.c:293
 msgid "Button number to listen to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkglarea.c:723
+#: gtk/gtkglarea.c:796
 msgid "Context"
 msgstr "Contest"
 
-#: gtk/gtkglarea.c:724
+#: gtk/gtkglarea.c:797
 msgid "The GL context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkglarea.c:746
+#: gtk/gtkglarea.c:817
 msgid "Auto render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkglarea.c:747
+#: gtk/gtkglarea.c:818
 msgid "Whether the GtkGLArea renders on each redraw"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkglarea.c:767
-msgid "Has alpha"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkglarea.c:768
-msgid "Whether the color buffer has an alpha component"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkglarea.c:784
+#: gtk/gtkglarea.c:832
 msgid "Has depth buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkglarea.c:785
+#: gtk/gtkglarea.c:833
 msgid "Whether a depth buffer is allocated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkglarea.c:801
+#: gtk/gtkglarea.c:847
 msgid "Has stencil buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkglarea.c:802
+#: gtk/gtkglarea.c:848
 msgid "Whether a stencil buffer is allocated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkglarea.c:820
+#: gtk/gtkglarea.c:864
 msgid "Use OpenGL ES"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkglarea.c:821
+#: gtk/gtkglarea.c:865
 msgid "Whether the context uses OpenGL or OpenGL ES"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1652
+#: gtk/gtkgrid.c:1622
 msgid "Row spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziadure riis"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1653
+#: gtk/gtkgrid.c:1623
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr ""
+msgstr "La cuantitât di spazi tra dôs riis consecutivis"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1659
+#: gtk/gtkgrid.c:1629
 msgid "Column spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziadure colonis"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1660
+#: gtk/gtkgrid.c:1630
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr ""
+msgstr "La cuantitât di spazi tra dôs colonis consecutivis"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1666
+#: gtk/gtkgrid.c:1636
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1667
+#: gtk/gtkgrid.c:1637
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1673
+#: gtk/gtkgrid.c:1643
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1674
+#: gtk/gtkgrid.c:1644
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1680
+#: gtk/gtkgrid.c:1650
 msgid "Baseline Row"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1681
+#: gtk/gtkgrid.c:1651
 msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1691
+#: gtk/gtkgrid.c:1661
 msgid "Left attachment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1692 gtk/gtkmenu.c:824
+#: gtk/gtkgrid.c:1662 gtk/gtkmenu.c:783
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1698
+#: gtk/gtkgrid.c:1668
 msgid "Top attachment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1699
+#: gtk/gtkgrid.c:1669
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1705 gtk/gtklayout.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
+#: gtk/gtkgrid.c:1675 gtk/gtklayout.c:536 gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
 msgid "Width"
 msgstr "Largjece"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1706
+#: gtk/gtkgrid.c:1676
 msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1712 gtk/gtklayout.c:555 gtk/gtkshortcutsgroup.c:359
+#: gtk/gtkgrid.c:1682 gtk/gtklayout.c:545 gtk/gtkshortcutsgroup.c:360
 msgid "Height"
 msgstr "Altece"
 
-#: gtk/gtkgrid.c:1713
+#: gtk/gtkgrid.c:1683
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:1888
+#: gtk/gtkheaderbar.c:1876
 msgid "The title to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:1895
+#: gtk/gtkheaderbar.c:1883
 msgid "The subtitle to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:1901
+#: gtk/gtkheaderbar.c:1889
 msgid "Custom Title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:1902
+#: gtk/gtkheaderbar.c:1890
 msgid "Custom title widget to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:1926
-msgid "Show decorations"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkheaderbar.c:1914
+msgid "Show title buttons"
+msgstr "Mostre botons dal titul"
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:1927
-msgid "Whether to show window decorations"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkheaderbar.c:1915
+msgid "Whether to show title buttons"
+msgstr "Indiche se mostrâ i botons dal titul"
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:1945 gtk/gtksettings.c:918
+#: gtk/gtkheaderbar.c:1931 gtk/gtksettings.c:875
 msgid "Decoration Layout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:1946 gtk/gtksettings.c:919
+#: gtk/gtkheaderbar.c:1932 gtk/gtksettings.c:876
 msgid "The layout for window decorations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:1959
+#: gtk/gtkheaderbar.c:1943
 msgid "Decoration Layout Set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:1960
+#: gtk/gtkheaderbar.c:1944
 msgid "Whether the decoration-layout property has been set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:1974
+#: gtk/gtkheaderbar.c:1956
 msgid "Has Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:1975
+#: gtk/gtkheaderbar.c:1957
 msgid "Whether to reserve space for a subtitle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:411
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:412
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:428
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:451
+#: gtk/gtkiconview.c:445
 msgid "Markup column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:452
+#: gtk/gtkiconview.c:446
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:459
+#: gtk/gtkiconview.c:453
 msgid "Icon View Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:460
+#: gtk/gtkiconview.c:454
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:476
+#: gtk/gtkiconview.c:468
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Numar di colonis"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:477
+#: gtk/gtkiconview.c:469
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:494
+#: gtk/gtkiconview.c:484
 msgid "Width for each item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:485
 msgid "The width used for each item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:511
+#: gtk/gtkiconview.c:499
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:526
+#: gtk/gtkiconview.c:512
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:527
+#: gtk/gtkiconview.c:513
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:542
+#: gtk/gtkiconview.c:526
 msgid "Column Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:543
+#: gtk/gtkiconview.c:527
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:558
+#: gtk/gtkiconview.c:540
 msgid "Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:559
+#: gtk/gtkiconview.c:541
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:574
+#: gtk/gtkiconview.c:554
 msgid "Item Orientation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:575
+#: gtk/gtkiconview.c:555
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:591 gtk/gtktreeview.c:1049 gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:569 gtk/gtktreeview.c:1043 gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:592 gtk/gtktreeview.c:1050
+#: gtk/gtkiconview.c:570 gtk/gtktreeview.c:1044
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:599 gtk/gtktreeview.c:1179
+#: gtk/gtkiconview.c:577 gtk/gtktreeview.c:1163
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:600
+#: gtk/gtkiconview.c:578
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:617
+#: gtk/gtkiconview.c:593
 msgid "Item Padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:618
+#: gtk/gtkiconview.c:594
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:170
-msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:171
-msgid "A GdkPixbuf to display"
+#: gtk/gtkimage.c:169
+msgid "Paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:177
-msgid "Surface"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:178
-msgid "A cairo_surface_t to display"
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "A GdkPaintable to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:184 gtk/gtkrecentmanager.c:289
+#: gtk/gtkimage.c:176 gtk/gtkrecentmanager.c:282
 msgid "Filename"
 msgstr "Non file"
 
-#: gtk/gtkimage.c:185
+#: gtk/gtkimage.c:177
 msgid "Filename to load and display"
-msgstr ""
+msgstr "Non dal file di cjariâ e mostrâ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:191 gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtktoolbar.c:523
-#: gtk/gtktoolpalette.c:915
+#: gtk/gtkimage.c:183
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:192
+#: gtk/gtkimage.c:184
 msgid "Symbolic size to use for icon set or named icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:208
+#: gtk/gtkimage.c:198
 msgid "Pixel size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:209
+#: gtk/gtkimage.c:199
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:216
-msgid "Animation"
-msgstr "Animazion"
-
-#: gtk/gtkimage.c:217
-msgid "GdkPixbufAnimation to display"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:261
+#: gtk/gtkimage.c:238
 msgid "Resource"
 msgstr "Risorse"
 
-#: gtk/gtkimage.c:262
+#: gtk/gtkimage.c:239
 msgid "The resource path being displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:268
+#: gtk/gtkimage.c:245
 msgid "Storage type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:269
+#: gtk/gtkimage.c:246
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:286
+#: gtk/gtkimage.c:261
 msgid "Use Fallback"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:287
+#: gtk/gtkimage.c:262
 msgid "Whether to use icon names fallback"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:331 gtk/gtkmessagedialog.c:176
+#: gtk/gtkimage.c:274
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:275
+msgid "Render contents respecting the aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:286
+msgid "Can shrink"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:287
+msgid "Allow image to be smaller than contents"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:329 gtk/gtkmessagedialog.c:175
 msgid "Message Type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:332 gtk/gtkmessagedialog.c:177
+#: gtk/gtkinfobar.c:330 gtk/gtkmessagedialog.c:176
 msgid "The type of message"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:346 gtk/gtksearchbar.c:397
+#: gtk/gtkinfobar.c:342 gtk/gtksearchbar.c:441
 msgid "Show Close Button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:347
+#: gtk/gtkinfobar.c:343
 msgid "Whether to include a standard close button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:95 gtk/gtkmountoperation.c:180 gtk/gtkstylecontext.c:210
-#: gtk/gtkwindow.c:983
-msgid "Screen"
-msgstr "Schermi"
-
-#: gtk/gtkinvisible.c:96 gtk/gtkwindow.c:984
-msgid "The screen where this window will be displayed"
+#: gtk/gtkinfobar.c:350
+msgid "Controls whether the info bar shows its contents or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:756
+#: gtk/gtkinvisible.c:96
+#, fuzzy
+#| msgid "The screen where this window will be displayed."
+msgid "The display where this window will be displayed"
+msgstr "Il schermi dulà che al vignarà mostrât chest barcon."
+
+#: gtk/gtklabel.c:758
 msgid "The text of the label"
+msgstr "Il test de etichete"
+
+#: gtk/gtklabel.c:765
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:783 gtk/gtktexttag.c:382 gtk/gtktextview.c:833
+#: gtk/gtklabel.c:785 gtk/gtktexttag.c:371 gtk/gtktextview.c:782
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:784
+#: gtk/gtklabel.c:786
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkLabel:xalign for that"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:819
+#: gtk/gtklabel.c:817
 msgid "Y align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:820
+#: gtk/gtklabel.c:818
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "L'inlineament verticâl, di 0 (parsore) a 1 (in bas)"
 
-#: gtk/gtklabel.c:827
+#: gtk/gtklabel.c:825
 msgid "Pattern"
 msgstr "Model"
 
-#: gtk/gtklabel.c:828
+#: gtk/gtklabel.c:826
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:834
+#: gtk/gtklabel.c:832
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Rie gnove"
 
-#: gtk/gtklabel.c:835
+#: gtk/gtklabel.c:833
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:850
+#: gtk/gtklabel.c:846
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Modalitât rie gnove"
 
-#: gtk/gtklabel.c:851
+#: gtk/gtklabel.c:847
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:859
+#: gtk/gtklabel.c:855
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:865
+#: gtk/gtklabel.c:861
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:866
+#: gtk/gtklabel.c:862
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:873
+#: gtk/gtklabel.c:869
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:874
+#: gtk/gtklabel.c:870
 msgid "The widget to be activated when the label’s mnemonic key is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:914
+#: gtk/gtklabel.c:908
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:952
+#: gtk/gtklabel.c:942
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:953
+#: gtk/gtklabel.c:943
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:972
+#: gtk/gtklabel.c:960
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:988
+#: gtk/gtklabel.c:974
 msgid "Track visited links"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:989
+#: gtk/gtklabel.c:975
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:1005
+#: gtk/gtklabel.c:989
 msgid "Number of lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:1006
+#: gtk/gtklabel.c:990
 msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:547
+#: gtk/gtklayout.c:537
 msgid "The width of the layout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:556
+#: gtk/gtklayout.c:546
 msgid "The height of the layout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:975
+#: gtk/gtklevelbar.c:994
 msgid "Currently filled value level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:976
+#: gtk/gtklevelbar.c:995
 msgid "Currently filled value level of the level bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:990
+#: gtk/gtklevelbar.c:1007
 msgid "Minimum value level for the bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:991
+#: gtk/gtklevelbar.c:1008
 msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:1005
+#: gtk/gtklevelbar.c:1020
 msgid "Maximum value level for the bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:1006
+#: gtk/gtklevelbar.c:1021
 msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:1026
+#: gtk/gtklevelbar.c:1039
 msgid "The mode of the value indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:1027
+#: gtk/gtklevelbar.c:1040
 msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklevelbar.c:1043
+#: gtk/gtklevelbar.c:1054
 msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:168
+#: gtk/gtklinkbutton.c:163
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:169
+#: gtk/gtklinkbutton.c:164
 msgid "The URI bound to this button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:184
+#: gtk/gtklinkbutton.c:177
 msgid "Visited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:185
+#: gtk/gtklinkbutton.c:178
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklistbox.c:3443
+#: gtk/gtklistbox.c:3433
 msgid "Whether this row can be activated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklistbox.c:3457
+#: gtk/gtklistbox.c:3445
 msgid "Whether this row can be selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:265
+#: gtk/gtklockbutton.c:268
 msgid "Permission"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:266
+#: gtk/gtklockbutton.c:269
 msgid "The GPermission object controlling this button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:273
+#: gtk/gtklockbutton.c:276
 msgid "Lock Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:274
+#: gtk/gtklockbutton.c:277
 msgid "The text to display when prompting the user to lock"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:282
+#: gtk/gtklockbutton.c:285
 msgid "Unlock Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:283
+#: gtk/gtklockbutton.c:286
 msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:291
+#: gtk/gtklockbutton.c:294
 msgid "Lock Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:292
+#: gtk/gtklockbutton.c:295
 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:300
+#: gtk/gtklockbutton.c:303
 msgid "Unlock Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:301
+#: gtk/gtklockbutton.c:304
 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:309
+#: gtk/gtklockbutton.c:312
 msgid "Not Authorized Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:310
+#: gtk/gtklockbutton.c:313
 msgid ""
 "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmagnifier.c:284
+#: gtk/gtkmagnifier.c:194
 msgid "Inspected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmagnifier.c:285
+#: gtk/gtkmagnifier.c:195
 msgid "Inspected widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmagnifier.c:291 gtk/gtkmagnifier.c:292
+#: gtk/gtkmagnifier.c:201 gtk/gtkmagnifier.c:202
 msgid "magnification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmagnifier.c:298 gtk/gtkmagnifier.c:299
+#: gtk/gtkmagnifier.c:208 gtk/gtkmagnifier.c:209
 msgid "resize"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:180
+#: gtk/gtkmediacontrols.c:268 gtk/gtkvideo.c:292
+msgid "Media Stream"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediacontrols.c:269
+msgid "The media stream managed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediafile.c:157 gtk/gtkvideo.c:268
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: gtk/gtkmediafile.c:158
+msgid "File being played back"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediafile.c:169
+msgid "Input stream"
+msgstr "Flus di jentrade"
+
+#: gtk/gtkmediafile.c:170
+msgid "Input stream being played back"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:291
+msgid "Prepared"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:292
+msgid "Whether the stream has finished initializing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:303
+msgid "Error"
+msgstr "Erôr"
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:304
+msgid "Error the stream is in"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:315
+msgid "Has audio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:316
+msgid "Whether the stream contains audio"
+msgstr "Indiche se il flus al conten sun"
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:327
+msgid "Has video"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether this text is hidden."
+msgid "Whether the stream contains video"
+msgstr "Indiche se chest test al è platât."
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:339
+msgid "Playing"
+msgstr "In riproduzion"
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:340
+msgid "Whether the stream is playing"
+msgstr "Indiche se il flus al è in riproduzion"
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:351
+msgid "Ended"
+msgstr "Finît"
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:352
+msgid "Set when playback has finished"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:363
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:364 gtk/gtkmediastream.c:376
+msgid "Timestamp in microseconds"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:375
+msgid "Duration"
+msgstr "Durade"
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:387
+msgid "Seekable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:388
+msgid "Set unless seeking is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:399
+msgid "Seeking"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:400
+msgid "Set while a seek is in progress"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:411 gtk/gtkvideo.c:280
+msgid "Loop"
+msgstr "Cicli"
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:412
+msgid "Try to restart the media from the beginning once it ended."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:423
+msgid "Muted"
+msgstr "Cidinât"
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:424
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the border should be shown"
+msgid "Whether the audio stream should be muted."
+msgstr "Indiche se l'ôr al varès di jessi mostrât"
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:435
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#: gtk/gtkmediastream.c:436
+msgid "Volume of the audio stream."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:176
 msgid "Pack direction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:181
+#: gtk/gtkmenubar.c:177
 msgid "The pack direction of the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:197
+#: gtk/gtkmenubar.c:191
 msgid "Child Pack direction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:198
+#: gtk/gtkmenubar.c:192
 msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubutton.c:486
+#: gtk/gtkmenubutton.c:494
 msgid "Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubutton.c:487
+#: gtk/gtkmenubutton.c:495
 msgid "The dropdown menu."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubutton.c:505
+#: gtk/gtkmenubutton.c:511
 msgid "Menu model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubutton.c:506
+#: gtk/gtkmenubutton.c:512
 msgid "The model from which the popup is made."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubutton.c:519
+#: gtk/gtkmenubutton.c:523
 msgid "Align with"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubutton.c:520
+#: gtk/gtkmenubutton.c:524
 msgid "The parent widget which the menu should align with."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubutton.c:534 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:680
+#: gtk/gtkmenubutton.c:536 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:680
 msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direzion"
 
-#: gtk/gtkmenubutton.c:535
+#: gtk/gtkmenubutton.c:537
 msgid "The direction the arrow should point."
-msgstr ""
+msgstr "La direzion che la frece e à di pontâ."
 
 #: gtk/gtkmenubutton.c:550
 msgid "Use a popover"
@@ -3532,141 +3711,141 @@ msgstr ""
 msgid "Use a popover instead of a menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubutton.c:564
+#: gtk/gtkmenubutton.c:562
 msgid "Popover"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubutton.c:565
+#: gtk/gtkmenubutton.c:563
 msgid "The popover"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:615
+#: gtk/gtkmenu.c:596
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:629
+#: gtk/gtkmenu.c:608
 msgid "Accel Group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:630
+#: gtk/gtkmenu.c:609
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:644 gtk/gtkmenuitem.c:627
+#: gtk/gtkmenu.c:621 gtk/gtkmenuitem.c:621
 msgid "Accel Path"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:645
+#: gtk/gtkmenu.c:622
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:661
+#: gtk/gtkmenu.c:636
 msgid "Attach Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:662
+#: gtk/gtkmenu.c:637
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:676
+#: gtk/gtkmenu.c:649
 msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:677
+#: gtk/gtkmenu.c:650
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:697
+#: gtk/gtkmenu.c:668
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:698
+#: gtk/gtkmenu.c:669
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:726
+#: gtk/gtkmenu.c:694
 msgid "Anchor hints"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:727
+#: gtk/gtkmenu.c:695
 msgid "Positioning hints for when the menu might fall off-screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:755
+#: gtk/gtkmenu.c:720
 msgid "Rect anchor dx"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:756
+#: gtk/gtkmenu.c:721
 msgid "Rect anchor horizontal offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:782
+#: gtk/gtkmenu.c:744
 msgid "Rect anchor dy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:783
+#: gtk/gtkmenu.c:745
 msgid "Rect anchor vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:809
+#: gtk/gtkmenu.c:768
 msgid "Menu type hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:810
+#: gtk/gtkmenu.c:769
 msgid "Menu window type hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:823
+#: gtk/gtkmenu.c:782
 msgid "Left Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:831
+#: gtk/gtkmenu.c:790
 msgid "Right Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:832
+#: gtk/gtkmenu.c:791
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:839
+#: gtk/gtkmenu.c:798
 msgid "Top Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:840
+#: gtk/gtkmenu.c:799
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:847
+#: gtk/gtkmenu.c:806
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:848
+#: gtk/gtkmenu.c:807
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:611 gtk/gtkpopovermenu.c:363
+#: gtk/gtkmenuitem.c:607 gtk/gtkpopovermenu.c:361
 msgid "Submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:612
+#: gtk/gtkmenuitem.c:608
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:628
+#: gtk/gtkmenuitem.c:622
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:642
+#: gtk/gtkmenuitem.c:634
 msgid "The text for the child label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:404
+#: gtk/gtkmenushell.c:396
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Cjape la metude a fûc"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:405
+#: gtk/gtkmenushell.c:397
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr ""
 "Un boolean che al determine se il menù al cjape la metude a fûc de tastiere"
@@ -3679,127 +3858,127 @@ msgstr "Menù"
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:183
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "Botons messaçs"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "I botons mostrâts tal dialic di messaç"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:199
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:217
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:212
 msgid "Use Markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:218
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:213
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:232
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:225
 msgid "Secondary Text"
 msgstr "Test secondari"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:233
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:226
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr "Il test secondari dal dialic di messaç"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:248
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:239
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:249
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:240
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:265
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:254
 msgid "Message area"
 msgstr "Aree messaç"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:266
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:255
 msgid "GtkBox that holds the dialog’s primary and secondary labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:934
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:928
 msgid "Role"
 msgstr "Rûl"
 
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:935
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:929
 msgid "The role of this button"
 msgstr "Il rûl di chest boton"
 
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:951
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:943
 msgid "The icon"
 msgstr "La icone"
 
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:965
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:955
 msgid "The text"
 msgstr "Il test"
 
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:994
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:980
 msgid "Menu name"
 msgstr "Non menù"
 
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:995
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:981
 msgid "The name of the menu to open"
 msgstr "Il non dal menù di vierzi"
 
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1011
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:995
 msgid "Whether the menu is a parent"
 msgstr "Indiche se il menù al è un gjenitôr"
 
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1025
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1007
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrât"
 
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1026
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1008
 msgid "Whether to center the contents"
 msgstr "Indiche se centrâ i contignûts"
 
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1041
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1021
 msgid "Iconic"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1042
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1022
 msgid "Whether to prefer the icon over text"
 msgstr "Indiche se preferî lis iconis al puest dai tescj"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:164 gtk/gtkstylecontext.c:232
+#: gtk/gtkmountoperation.c:167 gtk/gtkstylecontext.c:233
 msgid "Parent"
 msgstr "Gjenitôr"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:165
+#: gtk/gtkmountoperation.c:168
 msgid "The parent window"
 msgstr "Il barcon gjenitôr"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:172
+#: gtk/gtkmountoperation.c:175
 msgid "Is Showing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:173
+#: gtk/gtkmountoperation.c:176
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:181
-msgid "The screen where this window will be displayed."
-msgstr "Il schermi dulà che al vignarà mostrât chest barcon."
+#: gtk/gtkmountoperation.c:184
+msgid "The display where this window will be displayed."
+msgstr "Il display dulà che al vignarà mostrât chest barcon."
 
-#: gtk/gtknativedialog.c:214
+#: gtk/gtknativedialog.c:212
 msgid "Dialog Title"
 msgstr "Titul dialic"
 
-#: gtk/gtknativedialog.c:215
+#: gtk/gtknativedialog.c:213
 msgid "The title of the file chooser dialog"
 msgstr "Il titul dal dialic di selezion dal file"
 
-#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1650 gtk/gtkwindow.c:889
+#: gtk/gtknativedialog.c:224 gtk/gtkpopover.c:1635 gtk/gtkwindow.c:871
 msgid "Modal"
 msgstr "Modâl"
 
-#: gtk/gtknativedialog.c:229
+#: gtk/gtknativedialog.c:225
 msgid ""
 "If TRUE, the dialog is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -3807,380 +3986,405 @@ msgstr ""
 "Se VÊR, il dialic al è modâl (altris barcons no puedin jessi doprâts "
 "fintremai che chest al reste viert)"
 
-#: gtk/gtknativedialog.c:243
+#: gtk/gtknativedialog.c:237
 msgid "Whether the dialog is currently visible"
 msgstr "Indiche se il dialic al è visibil"
 
-#: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1106
+#: gtk/gtknativedialog.c:248 gtk/gtkwindow.c:1078
 msgid "Transient for Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1107
+#: gtk/gtknativedialog.c:249 gtk/gtkwindow.c:1079
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:715
+#: gtk/gtknotebook.c:716
 msgid "Page"
 msgstr "Pagjine"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:716
+#: gtk/gtknotebook.c:717
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "L'indiç de pagjine atuâl"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:723
+#: gtk/gtknotebook.c:724
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Posizion schede"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:724
+#: gtk/gtknotebook.c:725
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "Di ce bande dal schedari che a vegnin tignudis lis schedis"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:731
+#: gtk/gtknotebook.c:732
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Mostre lis schedis"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:732
+#: gtk/gtknotebook.c:733
 msgid "Whether tabs should be shown"
 msgstr "Indiche se lis schedis e varessin di jessi mostradis"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:738
+#: gtk/gtknotebook.c:739
 msgid "Show Border"
 msgstr "Mostre ôr"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:739
+#: gtk/gtknotebook.c:740
 msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr "Indiche se l'ôr al varès di jessi mostrât"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:745
+#: gtk/gtknotebook.c:746
 msgid "Scrollable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:746
+#: gtk/gtknotebook.c:747
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:752
+#: gtk/gtknotebook.c:753
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:753
+#: gtk/gtknotebook.c:754
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:766
+#: gtk/gtknotebook.c:765
 msgid "Group Name"
 msgstr "Non grup"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:767
+#: gtk/gtknotebook.c:766
 msgid "Group name for tab drag and drop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:776
+#: gtk/gtknotebook.c:775
 msgid "Tab label"
 msgstr "Etichete schede"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:777
+#: gtk/gtknotebook.c:776
 msgid "The string displayed on the child’s tab label"
 msgstr "La stringhe mostrade su la etichete des schedis fiis"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:783
+#: gtk/gtknotebook.c:782
 msgid "Menu label"
 msgstr "Etichete menù"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:784
+#: gtk/gtknotebook.c:783
 msgid "The string displayed in the child’s menu entry"
 msgstr "La stringhe mostrade tes vôs dai menù fîs"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:797
+#: gtk/gtknotebook.c:796
 msgid "Tab expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:798
+#: gtk/gtknotebook.c:797
 msgid "Whether to expand the child’s tab"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:804
+#: gtk/gtknotebook.c:803
 msgid "Tab fill"
 msgstr "Jemple schede"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:805
+#: gtk/gtknotebook.c:804
 msgid "Whether the child’s tab should fill the allocated area"
 msgstr ""
 "Indiche se lis schedis fiis e varessin di doprâ dute la aree disponibile"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:812
+#: gtk/gtknotebook.c:811
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "Schede che si pues tornâ a ordenâ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:813
+#: gtk/gtknotebook.c:812
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr ""
 "Indiche se la schede a pues jessi tornade a meti in ordin cuntune azion dal "
 "utent"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:819
+#: gtk/gtknotebook.c:818
 msgid "Tab detachable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:820
+#: gtk/gtknotebook.c:819
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkorientable.c:60
+#: gtk/gtkorientable.c:58
 msgid "The orientation of the orientable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoverlay.c:623
+#: gtk/gtkoverlay.c:759
 msgid "Pass Through"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoverlay.c:623
+#: gtk/gtkoverlay.c:759
 msgid "Pass through input, does not affect main child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoverlay.c:636
+#: gtk/gtkoverlay.c:771
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkoverlay.c:771
+msgid "Include in size measurement"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkoverlay.c:781
+msgid "Blur Radius"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkoverlay.c:781
+msgid "Apply a blur to the content behind this child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkoverlay.c:791
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoverlay.c:637
+#: gtk/gtkoverlay.c:792
 msgid "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpadcontroller.c:373
+#: gtk/gtkpadcontroller.c:369
 msgid "Action group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpadcontroller.c:374
+#: gtk/gtkpadcontroller.c:370
 msgid "Action group to launch actions from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpadcontroller.c:379
+#: gtk/gtkpadcontroller.c:375
 msgid "Pad device"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpadcontroller.c:380
+#: gtk/gtkpadcontroller.c:376
 msgid "Pad device to control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:389
+#: gtk/gtkpaned.c:402
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:396
+#: gtk/gtkpaned.c:409
 msgid "Position Set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:397
+#: gtk/gtkpaned.c:410
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:413
+#: gtk/gtkpaned.c:424
 msgid "Minimal Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:414
+#: gtk/gtkpaned.c:425
 msgid "Smallest possible value for the “position” property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:430
+#: gtk/gtkpaned.c:439
 msgid "Maximal Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:431
+#: gtk/gtkpaned.c:440
 msgid "Largest possible value for the “position” property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:447
+#: gtk/gtkpaned.c:454
 msgid "Wide Handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:448
+#: gtk/gtkpaned.c:455
 msgid "Whether the paned should have a prominent handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:463
+#: gtk/gtkpaned.c:468
 msgid "Resize"
 msgstr "Ridimensione"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:464
+#: gtk/gtkpaned.c:469
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:479
+#: gtk/gtkpaned.c:482
 msgid "Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:480
+#: gtk/gtkpaned.c:483
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4352
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4654
 msgid "Location to Select"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4353
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4655
 msgid "The location to highlight in the sidebar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4358 gtk/gtkplacesview.c:2221
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4660 gtk/gtkplacesview.c:2234
 msgid "Open Flags"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4359 gtk/gtkplacesview.c:2222
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4661 gtk/gtkplacesview.c:2235
 msgid ""
 "Modes in which the calling application can open locations selected in the "
 "sidebar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4365
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4667
 msgid "Show recent files"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4366
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4668
 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4371
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4673
 msgid "Show “Desktop”"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4372
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4674
 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4377
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4679
 msgid "Show “Enter Location”"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4378
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4680
 msgid ""
 "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4384 gtk/gtkplacesview.c:2201
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4686 gtk/gtkplacesview.c:2214
 msgid "Whether the sidebar only includes local files"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4389
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4691
 msgid "Show “Trash”"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4390
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4692
 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4395
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4697
 msgid "Show “Other locations”"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4396
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4698
 msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4411
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4703
+msgid "Show “Starred Location”"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4704
+msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files"
+msgstr ""
+"Indiche se la sbare laterâl e inclût un element par mostrâ i file preferîts"
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4718
 msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:2207
+#: gtk/gtkplacesview.c:2220
 msgid "Loading"
 msgstr "Daûr a cjariâ"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:2208
+#: gtk/gtkplacesview.c:2221
 msgid "Whether the view is loading locations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:2214
+#: gtk/gtkplacesview.c:2227
 msgid "Fetching networks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:2215
+#: gtk/gtkplacesview.c:2228
 msgid "Whether the view is fetching networks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:327
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:336
 msgid "Icon of the row"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:328
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:337
 msgid "The icon representing the volume"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:334
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:343
 msgid "Name of the volume"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:335
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:344
 msgid "The name of the volume"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:341
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:350
 msgid "Path of the volume"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:342
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:351
 msgid "The path of the volume"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:348
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:357
 msgid "Volume represented by the row"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:349
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:358
 msgid "The volume represented by the row"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:355
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:364
 msgid "Mount represented by the row"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:356
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:365
 msgid "The mount point represented by the row, if any"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:362
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:371
 msgid "File represented by the row"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:363
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:372
 msgid "The file represented by the row, if any"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:369 gtk/gtkplacesviewrow.c:370
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:378 gtk/gtkplacesviewrow.c:379
 msgid "Whether the row represents a network location"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpopover.c:1607
+#: gtk/gtkpopover.c:1598
 msgid "Relative to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpopover.c:1608
+#: gtk/gtkpopover.c:1599
 msgid "Widget the bubble window points to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpopover.c:1621
+#: gtk/gtkpopover.c:1610
 msgid "Pointing to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpopover.c:1622
+#: gtk/gtkpopover.c:1611
 msgid "Rectangle the bubble window points to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpopover.c:1636
+#: gtk/gtkpopover.c:1623
 msgid "Position to place the bubble window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpopover.c:1651
+#: gtk/gtkpopover.c:1636
 msgid "Whether the popover is modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpopover.c:1664
+#: gtk/gtkpopover.c:1647
 msgid "Constraint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpopover.c:1665
+#: gtk/gtkpopover.c:1648
 msgid "Constraint for the popover position"
 msgstr ""
 
@@ -4192,7 +4396,7 @@ msgstr ""
 msgid "The name of the visible submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpopovermenu.c:364
+#: gtk/gtkpopovermenu.c:362
 msgid "The name of the submenu"
 msgstr ""
 
@@ -4260,19 +4464,19 @@ msgstr ""
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:196
+#: gtk/gtkprinter.c:194
 msgid "Paused Printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:197
+#: gtk/gtkprinter.c:195
 msgid "TRUE if this printer is paused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:210
+#: gtk/gtkprinter.c:206
 msgid "Accepting Jobs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:211
+#: gtk/gtkprinter.c:207
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr ""
 
@@ -4312,11 +4516,11 @@ msgstr "Impostazions"
 msgid "Printer settings"
 msgstr "Impostazions stampant"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:159 gtk/gtkprintjob.c:160 gtk/gtkprintunixdialog.c:415
+#: gtk/gtkprintjob.c:159 gtk/gtkprintjob.c:160 gtk/gtkprintunixdialog.c:411
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Impostazions pagjine"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:168 gtk/gtkprintoperation.c:1237
+#: gtk/gtkprintjob.c:168 gtk/gtkprintoperation.c:1200
 msgid "Track Print Status"
 msgstr ""
 
@@ -4326,569 +4530,485 @@ msgid ""
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1109
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1084
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1110
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1085
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1128 gtk/gtkprintunixdialog.c:433
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1101 gtk/gtkprintunixdialog.c:429
 msgid "Print Settings"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:434
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1102 gtk/gtkprintunixdialog.c:430
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1147
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1118
 msgid "Job Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1148
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1119
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1172
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1141
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Numar di pagjinis"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1173
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1142
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "Il numar di pagjinis tal document."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1194 gtk/gtkprintunixdialog.c:423
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1161 gtk/gtkprintunixdialog.c:419
 msgid "Current Page"
 msgstr "Pagjine atuâl"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1195 gtk/gtkprintunixdialog.c:424
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1162 gtk/gtkprintunixdialog.c:420
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "La pagjine atuâl tal document"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1216
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1181
 msgid "Use full page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1217
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1182
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1238
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1201
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1255
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1216
 msgid "Unit"
 msgstr "Unitât"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1256
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1217
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1273
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1232
 msgid "Show Dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1274
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1233
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1297
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1254
 msgid "Allow Async"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1298
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1255
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintoperation.c:1321
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1275 gtk/gtkprintoperation.c:1276
 msgid "Export filename"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1335
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1288
 msgid "Status"
 msgstr "Stât"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1336
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1289
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1356
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1307
 msgid "Status String"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1357
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1308
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1375
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1324
 msgid "Custom tab label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1376
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1325
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1391 gtk/gtkprintunixdialog.c:458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1338 gtk/gtkprintunixdialog.c:454
 msgid "Support Selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1392
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1339
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1408 gtk/gtkprintunixdialog.c:466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1353 gtk/gtkprintunixdialog.c:462
 msgid "Has Selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1409
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1354
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1424 gtk/gtkprintunixdialog.c:474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1367 gtk/gtkprintunixdialog.c:470
 msgid "Embed Page Setup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1425 gtk/gtkprintunixdialog.c:475
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1368 gtk/gtkprintunixdialog.c:471
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1446
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1387
 msgid "Number of Pages To Print"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1447
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1388
 msgid "The number of pages that will be printed."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:416
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:412
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:441
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:437
 msgid "Selected Printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:438
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:449
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:445
 msgid "Manual Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:450
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:446
 msgid "Capabilities the application can handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:459
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:455
 msgid "Whether the dialog supports selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:467
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:463
 msgid "Whether the application has a selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:199
+#: gtk/gtkprogressbar.c:197
 msgid "Fraction"
 msgstr "Frazion"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:200
+#: gtk/gtkprogressbar.c:198
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "La frazion dal lavôr totâl che al è stât completât"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkprogressbar.c:205
 msgid "Pulse Step"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
+#: gtk/gtkprogressbar.c:206
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:216
+#: gtk/gtkprogressbar.c:214
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:237
+#: gtk/gtkprogressbar.c:233
 msgid "Show text"
 msgstr "Mostre test"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:238
+#: gtk/gtkprogressbar.c:234
 msgid "Whether the progress is shown as text."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:259
+#: gtk/gtkprogressbar.c:253
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:184 gtk/gtkradiomenuitem.c:423
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:83
+#: gtk/gtkradiobutton.c:183 gtk/gtkradiomenuitem.c:415
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:81
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:185
+#: gtk/gtkradiobutton.c:184
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:424
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:416
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:84
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:82
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:385
+#: gtk/gtkrange.c:379
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:392
+#: gtk/gtkrange.c:386
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:407
+#: gtk/gtkrange.c:399
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:408
+#: gtk/gtkrange.c:400
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:423
+#: gtk/gtkrange.c:413
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:424
+#: gtk/gtkrange.c:414
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:438
+#: gtk/gtkrange.c:426
 msgid "Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:439
+#: gtk/gtkrange.c:427
 msgid "The fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:454
+#: gtk/gtkrange.c:440
 msgid "Round Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:455
+#: gtk/gtkrange.c:441
 msgid "The number of digits to round the value to."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:117
-msgid "Recent Manager"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:118
-msgid "The RecentManager object to use"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
-msgid "Show Private"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:134
-msgid "Whether the private items should be displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
-msgid "Show Tooltips"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
-msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
-msgid "Show Icons"
-msgstr "Mostre iconis"
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
-msgid "Whether there should be an icon near the item"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:179
-msgid "Show Not Found"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:180
-msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:194
-msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:208
-msgid "Local only"
-msgstr "Dome locâl"
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:209
-msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:223
-msgid "Limit"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:224
-msgid "The maximum number of items to be displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:237
-msgid "Sort Type"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:238
-msgid "The sorting order of the items displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:254
-msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:216
-msgid "Show Numbers"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:217
-msgid "Whether the items should be displayed with a number"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:290
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:283
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:305
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:296
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrevealer.c:236 gtk/gtkstack.c:366
+#: gtk/gtkrevealer.c:235 gtk/gtkstack.c:361
 msgid "Transition type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrevealer.c:237 gtk/gtkstack.c:366
+#: gtk/gtkrevealer.c:236 gtk/gtkstack.c:361
 msgid "The type of animation used to transition"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrevealer.c:244 gtk/gtkstack.c:362
+#: gtk/gtkrevealer.c:243 gtk/gtkstack.c:357
 msgid "Transition duration"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrevealer.c:245 gtk/gtkstack.c:362
+#: gtk/gtkrevealer.c:244 gtk/gtkstack.c:357
 msgid "The animation duration, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrevealer.c:251
+#: gtk/gtkrevealer.c:250
 msgid "Reveal Child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrevealer.c:252
+#: gtk/gtkrevealer.c:251
 msgid "Whether the container should reveal the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrevealer.c:258
+#: gtk/gtkrevealer.c:257
 msgid "Child Revealed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrevealer.c:259
+#: gtk/gtkrevealer.c:258
 msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:197
+#: gtk/gtkscalebutton.c:201
 msgid "The value of the scale"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:207
-msgid "The icon size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:216
+#: gtk/gtkscalebutton.c:211
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:244
+#: gtk/gtkscalebutton.c:237
 msgid "Icons"
 msgstr "Iconis"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:245
+#: gtk/gtkscalebutton.c:238
 msgid "List of icon names"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:710
+#: gtk/gtkscale.c:705
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:717
+#: gtk/gtkscale.c:712
 msgid "Draw Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:718
+#: gtk/gtkscale.c:713
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:724
+#: gtk/gtkscale.c:719
 msgid "Has Origin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:725
+#: gtk/gtkscale.c:720
 msgid "Whether the scale has an origin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:731
+#: gtk/gtkscale.c:726
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:732
+#: gtk/gtkscale.c:727
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollable.c:77
+#: gtk/gtkscrollable.c:75
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollable.c:78
+#: gtk/gtkscrollable.c:76
 msgid ""
 "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
 "controller"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollable.c:94
+#: gtk/gtkscrollable.c:90
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollable.c:95
+#: gtk/gtkscrollable.c:91
 msgid ""
 "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
 "controller"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollable.c:111
+#: gtk/gtkscrollable.c:105
 msgid "Horizontal Scrollable Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollable.c:112 gtk/gtkscrollable.c:128
+#: gtk/gtkscrollable.c:106 gtk/gtkscrollable.c:120
 msgid "How the size of the content should be determined"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollable.c:127
+#: gtk/gtkscrollable.c:119
 msgid "Vertical Scrollable Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:224
+#: gtk/gtkscrollbar.c:223
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:546
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:531
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:547
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:537
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:553
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:538
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:554
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:544
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:560
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:545
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:561
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:552
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:568
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:553
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:569
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:560
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:576
 msgid "Window Placement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:561
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:577
 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:568
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:584
 msgid "Shadow Type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:569
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:585
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:583
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:597
 msgid "Minimum Content Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:584
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:598
 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:597
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:609
 msgid "Minimum Content Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:598
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:610
 msgid ""
 "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:612
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:622
 msgid "Kinetic Scrolling"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:613
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:623
 msgid "Kinetic scrolling mode."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:629
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:637
 msgid "Overlay Scrolling"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:630
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:638
 msgid "Overlay scrolling mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:643
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:649
 msgid "Maximum Content Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:644
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:650
 msgid "The maximum width that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:657
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:661
 msgid "Maximum Content Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:658
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:662
 msgid ""
 "The maximum height that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:675 gtk/gtkscrolledwindow.c:676
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:677 gtk/gtkscrolledwindow.c:678
 msgid "Propagate Natural Width"
 msgstr ""
 
@@ -4896,15 +5016,15 @@ msgstr ""
 msgid "Propagate Natural Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksearchbar.c:386
+#: gtk/gtksearchbar.c:430
 msgid "Search Mode Enabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksearchbar.c:387
+#: gtk/gtksearchbar.c:431
 msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksearchbar.c:398
+#: gtk/gtksearchbar.c:442
 msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
 msgstr ""
 
@@ -4916,11 +5036,11 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:351
+#: gtk/gtksettings.c:339
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Timp dopli clic"
 
-#: gtk/gtksettings.c:352
+#: gtk/gtksettings.c:340
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
@@ -4928,11 +5048,11 @@ msgstr ""
 "Massim timp permetût tra doi clic par che a sedin considerâts come dopli "
 "clic (in miliseconts)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:359
+#: gtk/gtksettings.c:347
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Distance dopli clic"
 
-#: gtk/gtksettings.c:360
+#: gtk/gtksettings.c:348
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
@@ -4940,411 +5060,403 @@ msgstr ""
 "Massime distance permetude tra doi clic par che a sedin considerâts come "
 "dopli clic (in pixel)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:376
+#: gtk/gtksettings.c:364
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "Lampâ dal cursôr"
 
-#: gtk/gtksettings.c:377
+#: gtk/gtksettings.c:365
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "Indiche se il cursôr al varès di lampâ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:384
+#: gtk/gtksettings.c:372
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "Timp dal lampâ dal cursôr"
 
-#: gtk/gtksettings.c:385
+#: gtk/gtksettings.c:373
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "Lungjece dal cicli pal lampâ dal cursôr, in miliseconts."
 
-#: gtk/gtksettings.c:404
+#: gtk/gtksettings.c:390
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "Durade dal lampâ dal cursôr"
 
-#: gtk/gtksettings.c:405
+#: gtk/gtksettings.c:391
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:412
+#: gtk/gtksettings.c:398
 msgid "Split Cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:413
+#: gtk/gtksettings.c:399
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: gtk/gtksettings.c:406
 msgid "Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: gtk/gtksettings.c:407
 msgid "Name of theme to load"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:429
+#: gtk/gtksettings.c:415
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: gtk/gtksettings.c:416
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:438
+#: gtk/gtksettings.c:424
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:439
+#: gtk/gtksettings.c:425
 msgid "Name of key theme to load"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:447
+#: gtk/gtksettings.c:433
 msgid "Drag threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Liminâr di strissinament"
 
-#: gtk/gtksettings.c:448
+#: gtk/gtksettings.c:434
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: gtk/gtksettings.c:447
 msgid "Font Name"
 msgstr "Non caratar"
 
-#: gtk/gtksettings.c:462
+#: gtk/gtksettings.c:448
 msgid "The default font family and size to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:470
-msgid "GTK Modules"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:471
-msgid "List of currently active GTK modules"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:479
+#: gtk/gtksettings.c:456
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:480
+#: gtk/gtksettings.c:457
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:489
+#: gtk/gtksettings.c:466
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:490
+#: gtk/gtksettings.c:467
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:499
+#: gtk/gtksettings.c:476
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:500
+#: gtk/gtksettings.c:477
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:509
+#: gtk/gtksettings.c:486
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:510
+#: gtk/gtksettings.c:487
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:519
+#: gtk/gtksettings.c:496
 msgid "Xft DPI"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:520
+#: gtk/gtksettings.c:497
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:529
+#: gtk/gtksettings.c:506
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:530
+#: gtk/gtksettings.c:507
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:538
+#: gtk/gtksettings.c:515
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:539
+#: gtk/gtksettings.c:516
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:548
+#: gtk/gtksettings.c:525
 msgid "Alternative button order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:549
+#: gtk/gtksettings.c:526
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:566
+#: gtk/gtksettings.c:541
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:567
+#: gtk/gtksettings.c:542
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:575
+#: gtk/gtksettings.c:550
 msgid "Enable Animations"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:576
+#: gtk/gtksettings.c:551
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:596
+#: gtk/gtksettings.c:569
 msgid "Error Bell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:597
+#: gtk/gtksettings.c:570
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:615
+#: gtk/gtksettings.c:586
 msgid "Default print backend"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:616
+#: gtk/gtksettings.c:587
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:639
+#: gtk/gtksettings.c:608
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:640
+#: gtk/gtksettings.c:609
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:656
+#: gtk/gtksettings.c:623
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:657
+#: gtk/gtksettings.c:624
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:676
+#: gtk/gtksettings.c:643
 msgid "Default IM module"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:677
+#: gtk/gtksettings.c:644
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:695
+#: gtk/gtksettings.c:660
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:696
+#: gtk/gtksettings.c:661
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:705
+#: gtk/gtksettings.c:670
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:706
+#: gtk/gtksettings.c:671
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:728
+#: gtk/gtksettings.c:691
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:729
+#: gtk/gtksettings.c:692
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:751
+#: gtk/gtksettings.c:712
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:752
+#: gtk/gtksettings.c:713
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:773
+#: gtk/gtksettings.c:732
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:774
+#: gtk/gtksettings.c:733
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:790
+#: gtk/gtksettings.c:753
 msgid "Primary button warps slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:791
+#: gtk/gtksettings.c:754
 msgid ""
 "Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:816
+#: gtk/gtksettings.c:777
 msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:817
+#: gtk/gtksettings.c:778
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:825 gtk/gtksettings.c:853
+#: gtk/gtksettings.c:786 gtk/gtksettings.c:812
 msgid "Select on focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:826
+#: gtk/gtksettings.c:787
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:843
+#: gtk/gtksettings.c:802
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:844
+#: gtk/gtksettings.c:803
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:854
+#: gtk/gtksettings.c:813
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:862
+#: gtk/gtksettings.c:821
 msgid "Desktop shell shows app menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:863
+#: gtk/gtksettings.c:822
 msgid ""
 "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
 "the app should display it itself."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:872
+#: gtk/gtksettings.c:831
 msgid "Desktop shell shows the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:873
+#: gtk/gtksettings.c:832
 msgid ""
 "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
 "the app should display it itself."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:882
+#: gtk/gtksettings.c:841
 msgid "Desktop environment shows the desktop folder"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:883
+#: gtk/gtksettings.c:842
 msgid ""
 "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, "
 "FALSE if not."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:937
+#: gtk/gtksettings.c:892
 msgid "Titlebar double-click action"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:938
+#: gtk/gtksettings.c:893
 msgid "The action to take on titlebar double-click"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:956
+#: gtk/gtksettings.c:909
 msgid "Titlebar middle-click action"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:957
+#: gtk/gtksettings.c:910
 msgid "The action to take on titlebar middle-click"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:975
+#: gtk/gtksettings.c:926
 msgid "Titlebar right-click action"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:976
+#: gtk/gtksettings.c:927
 msgid "The action to take on titlebar right-click"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:998
+#: gtk/gtksettings.c:947
 msgid "Dialogs use header bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:999
+#: gtk/gtksettings.c:948
 msgid ""
 "Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action "
 "area."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1015
+#: gtk/gtksettings.c:962
 msgid "Enable primary paste"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1016
+#: gtk/gtksettings.c:963
 msgid ""
 "Whether a middle click on a mouse should paste the “PRIMARY” clipboard "
 "content at the cursor location."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1032
+#: gtk/gtksettings.c:977
 msgid "Recent Files Enabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1033
+#: gtk/gtksettings.c:978
 msgid "Whether GTK+ remembers recent files"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1048
+#: gtk/gtksettings.c:991
 msgid "Long press time"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1049
+#: gtk/gtksettings.c:992
 msgid ""
 "Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1066 gtk/gtksettings.c:1067
+#: gtk/gtksettings.c:1007 gtk/gtksettings.c:1008
 msgid "Whether to show cursor in text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:476 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:571
+#: gtk/gtkshortcutlabel.c:474 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:571
 msgid "Accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "Aceleradôr"
 
-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:488
+#: gtk/gtkshortcutlabel.c:484
 msgid "Disabled text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:319
+#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:320
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Viodude"
 
-#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:332 gtk/gtkshortcutsgroup.c:333
+#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:333 gtk/gtkshortcutsgroup.c:334
 #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:652 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:653
 msgid "Accelerator Size Group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:346 gtk/gtkshortcutsgroup.c:347
+#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:347 gtk/gtkshortcutsgroup.c:348
 #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:666 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:667
 msgid "Title Size Group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:342 gtk/gtkshortcutswindow.c:778
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:342 gtk/gtkshortcutswindow.c:797
 msgid "Section Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:356 gtk/gtkshortcutswindow.c:793
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:356 gtk/gtkshortcutswindow.c:812
 msgid "View Name"
 msgstr ""
 
@@ -5396,15 +5508,15 @@ msgstr ""
 msgid "The type of shortcut that is represented"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:712
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:710
 msgid "Action Name"
 msgstr "Non azion"
 
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:713
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:711
 msgid "The name of the action"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:220 gtk/gtktreeselection.c:130
+#: gtk/gtksizegroup.c:220 gtk/gtktreeselection.c:128
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalitât"
 
@@ -5457,228 +5569,224 @@ msgstr ""
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinner.c:204
+#: gtk/gtkspinner.c:200
 msgid "Whether the spinner is active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:326
+#: gtk/gtkstack.c:325
 msgid "Homogeneous sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:338
+#: gtk/gtkstack.c:335
 msgid "Horizontally homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:338
+#: gtk/gtkstack.c:335
 msgid "Horizontally homogeneous sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:350
+#: gtk/gtkstack.c:345
 msgid "Vertically homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:350
+#: gtk/gtkstack.c:345
 msgid "Vertically homogeneous sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:354
+#: gtk/gtkstack.c:349
 msgid "Visible child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:354
+#: gtk/gtkstack.c:349
 msgid "The widget currently visible in the stack"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:358
+#: gtk/gtkstack.c:353
 msgid "Name of visible child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:358
+#: gtk/gtkstack.c:353
 msgid "The name of the widget currently visible in the stack"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:370
+#: gtk/gtkstack.c:365
 msgid "Transition running"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:370
+#: gtk/gtkstack.c:365
 msgid "Whether or not the transition is currently running"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:374
+#: gtk/gtkstack.c:369
 msgid "Interpolate size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:374
+#: gtk/gtkstack.c:369
 msgid ""
 "Whether or not the size should smoothly change when changing between "
 "differently sized children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:384
+#: gtk/gtkstack.c:379
 msgid "The name of the child page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:391
+#: gtk/gtkstack.c:386
 msgid "The title of the child page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:397 gtk/gtktoolbutton.c:245
+#: gtk/gtkstack.c:392 gtk/gtktoolbutton.c:240
 msgid "Icon name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:398
+#: gtk/gtkstack.c:393
 msgid "The icon name of the child page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:422
+#: gtk/gtkstack.c:415
 msgid "Needs Attention"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstack.c:423
+#: gtk/gtkstack.c:416
 msgid "Whether this page needs attention"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstacksidebar.c:446 gtk/gtkstackswitcher.c:688
-#: gtk/gtkstackswitcher.c:689 gtk/inspector/gtkstackcombo.c:278
-#: gtk/inspector/gtkstackcombo.c:279
+#: gtk/gtkstacksidebar.c:444 gtk/gtkstackswitcher.c:683
+#: gtk/gtkstackswitcher.c:684 gtk/inspector/gtkstackcombo.c:277
+#: gtk/inspector/gtkstackcombo.c:278
 msgid "Stack"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstacksidebar.c:447
+#: gtk/gtkstacksidebar.c:445
 msgid "Associated stack for this GtkStackSidebar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstackswitcher.c:679
-msgid "Icon Size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstackswitcher.c:680
+#: gtk/gtkstackswitcher.c:675
 msgid "Symbolic size to use for named icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstylecontext.c:211
-msgid "The associated GdkScreen"
+#: gtk/gtkstylecontext.c:214
+msgid "The associated GdkDisplay"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstylecontext.c:217
+#: gtk/gtkstylecontext.c:220
 msgid "FrameClock"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstylecontext.c:218
+#: gtk/gtkstylecontext.c:221
 msgid "The associated GdkFrameClock"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstylecontext.c:233
+#: gtk/gtkstylecontext.c:234
 msgid "The parent style context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstyleproperty.c:109
+#: gtk/gtkstyleproperty.c:108
 msgid "Property name"
 msgstr "Non proprietât"
 
-#: gtk/gtkstyleproperty.c:110
+#: gtk/gtkstyleproperty.c:109
 msgid "The name of the property"
 msgstr "Il non de proprietât"
 
-#: gtk/gtkstyleproperty.c:116
+#: gtk/gtkstyleproperty.c:115
 msgid "Value type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstyleproperty.c:117
+#: gtk/gtkstyleproperty.c:116
 msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkswitch.c:532
+#: gtk/gtkswitch.c:525
 msgid "Whether the switch is on or off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkswitch.c:547
+#: gtk/gtkswitch.c:538
 msgid "The backend state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:201
+#: gtk/gtktextbuffer.c:410
 msgid "Tag Table"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:202
+#: gtk/gtktextbuffer.c:411
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:219
+#: gtk/gtktextbuffer.c:426
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr "Test atuâl dal buffer"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:232
+#: gtk/gtktextbuffer.c:437
 msgid "Has selection"
 msgstr "Al à selezion"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:233
+#: gtk/gtktextbuffer.c:438
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr "Indiche se il buffer al à test atualmentri selezionât"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:248
+#: gtk/gtktextbuffer.c:451
 msgid "Cursor position"
 msgstr "Posizion cursôr"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:249
+#: gtk/gtktextbuffer.c:452
 msgid ""
 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr ""
 "La posizion dal simbul di inseriment (come offset dal inizi dal buffer)"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:264
+#: gtk/gtktextbuffer.c:465
 msgid "Copy target list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:265
+#: gtk/gtktextbuffer.c:466
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:279
+#: gtk/gtktextbuffer.c:478
 msgid "Paste target list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:280
+#: gtk/gtktextbuffer.c:479
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexthandle.c:711 gtk/gtktexthandle.c:712 gtk/gtkwidget.c:1088
+#: gtk/gtktexthandle.c:720 gtk/gtktexthandle.c:721 gtk/gtkwidget.c:940
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextmark.c:137
+#: gtk/gtktextmark.c:136
 msgid "Mark name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextmark.c:151
+#: gtk/gtktextmark.c:150
 msgid "Left gravity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextmark.c:152
+#: gtk/gtktextmark.c:151
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:201
+#: gtk/gtktexttag.c:194
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:202
+#: gtk/gtktexttag.c:195
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:226
+#: gtk/gtktexttag.c:217
 msgid "Background RGBA"
 msgstr "Colôr fondâl RGBA"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:234
+#: gtk/gtktexttag.c:225
 msgid "Background full height"
 msgstr "Altece totâl fondâl"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:235
+#: gtk/gtktexttag.c:226
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
@@ -5686,52 +5794,52 @@ msgstr ""
 "Indiche se il colôr dal fondâl al jemple la linie in dute la altece o dome "
 "la altece dai caratars segnâts"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:257
+#: gtk/gtktexttag.c:246
 msgid "Foreground RGBA"
 msgstr "Colôr prin plan RGBA"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:265
+#: gtk/gtktexttag.c:254
 msgid "Text direction"
 msgstr "Direzion test"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:266
+#: gtk/gtktexttag.c:255
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "Direzion test, p.e. drete-çampe o çampe-drete"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:315
+#: gtk/gtktexttag.c:304
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:324
+#: gtk/gtktexttag.c:313
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:333
+#: gtk/gtktexttag.c:322
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:344
+#: gtk/gtktexttag.c:333
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:353
+#: gtk/gtktexttag.c:342
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "Dimension caratar in unitâts Pango"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:363
+#: gtk/gtktexttag.c:352
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:834
+#: gtk/gtktexttag.c:372 gtk/gtktextview.c:783
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:402
+#: gtk/gtktexttag.c:391
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -5740,441 +5848,429 @@ msgstr ""
 "consei cuant che al visualize il test. Se nol ven stabilît, une impostazion "
 "predefinide adate e vignarà doprade."
 
-#: gtk/gtktexttag.c:409
+#: gtk/gtktexttag.c:398
 msgid "Left margin"
 msgstr "Margjin a çampe"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:410 gtk/gtktextview.c:855
+#: gtk/gtktexttag.c:399 gtk/gtktextview.c:804
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Largjece dal margjin a çampe in pixel"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:419
+#: gtk/gtktexttag.c:408
 msgid "Right margin"
 msgstr "Margjin a drete"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:420 gtk/gtktextview.c:875
+#: gtk/gtktexttag.c:409 gtk/gtktextview.c:824
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Largjece dal margjin a drete in pixel"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:430 gtk/gtktextview.c:924
+#: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:869
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:431 gtk/gtktextview.c:925
+#: gtk/gtktexttag.c:420 gtk/gtktextview.c:870
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:442
+#: gtk/gtktexttag.c:431
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:451
+#: gtk/gtktexttag.c:440
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:793
+#: gtk/gtktexttag.c:441 gtk/gtktextview.c:742
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:461
+#: gtk/gtktexttag.c:450
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:801
+#: gtk/gtktexttag.c:451 gtk/gtktextview.c:750
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:471
+#: gtk/gtktexttag.c:460
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:472 gtk/gtktextview.c:809
+#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:758
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:510
+#: gtk/gtktexttag.c:497
 msgid "Underline RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtktexttag.c:498
 msgid "Color of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:526
+#: gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Strikethrough RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Color of strikethrough for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:535 gtk/gtktextview.c:825
+#: gtk/gtktexttag.c:520 gtk/gtktextview.c:774
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:545 gtk/gtktextview.c:933
+#: gtk/gtktexttag.c:530 gtk/gtktextview.c:878
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtktexttag.c:546
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisibil"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtktexttag.c:547
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "Indiche se chest test al è platât."
 
-#: gtk/gtktexttag.c:578
+#: gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Paragraph background RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:594
+#: gtk/gtktexttag.c:573
 msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:611
-msgid "Fallback"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Whether font fallback is enabled."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:626
+#: gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:627
+#: gtk/gtktexttag.c:602
 msgid "Extra spacing between graphemes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:641
+#: gtk/gtktexttag.c:614
 msgid "Font Features"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:642
+#: gtk/gtktexttag.c:615
 msgid "OpenType Font Features to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:660
+#: gtk/gtktexttag.c:631
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:661
+#: gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:674
+#: gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Background full height set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:675
+#: gtk/gtktexttag.c:646
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:714
+#: gtk/gtktexttag.c:685
 msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:715
+#: gtk/gtktexttag.c:686
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:722
+#: gtk/gtktexttag.c:693
 msgid "Left margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:723
+#: gtk/gtktexttag.c:694
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:726
+#: gtk/gtktexttag.c:697
 msgid "Indent set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:727
+#: gtk/gtktexttag.c:698
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:734
+#: gtk/gtktexttag.c:705
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:735 gtk/gtktexttag.c:739
+#: gtk/gtktexttag.c:706 gtk/gtktexttag.c:710
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:738
+#: gtk/gtktexttag.c:709
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:742
+#: gtk/gtktexttag.c:713
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:743
+#: gtk/gtktexttag.c:714
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:750
+#: gtk/gtktexttag.c:721
 msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:751
+#: gtk/gtktexttag.c:722
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:765
+#: gtk/gtktexttag.c:734
 msgid "Underline RGBA set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:766
+#: gtk/gtktexttag.c:735
 msgid "Whether this tag affects underlining color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:776
+#: gtk/gtktexttag.c:743
 msgid "Strikethrough RGBA set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:777
+#: gtk/gtktexttag.c:744
 msgid "Whether this tag affects strikethrough color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:780
+#: gtk/gtktexttag.c:747
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:781
+#: gtk/gtktexttag.c:748
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:784
+#: gtk/gtktexttag.c:751
 msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:785
+#: gtk/gtktexttag.c:752
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:788
+#: gtk/gtktexttag.c:755
 msgid "Invisible set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:789
+#: gtk/gtktexttag.c:756
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:792
+#: gtk/gtktexttag.c:759
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:793
+#: gtk/gtktexttag.c:760
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:796
+#: gtk/gtktexttag.c:763
 msgid "Fallback set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:797
+#: gtk/gtktexttag.c:764
 msgid "Whether this tag affects font fallback"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:800
+#: gtk/gtktexttag.c:767
 msgid "Letter spacing set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:801
+#: gtk/gtktexttag.c:768
 msgid "Whether this tag affects letter spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:804
+#: gtk/gtktexttag.c:771
 msgid "Font features set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:805
+#: gtk/gtktexttag.c:772
 msgid "Whether this tag affects font features"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:792
+#: gtk/gtktextview.c:741
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:800
+#: gtk/gtktextview.c:749
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:808
+#: gtk/gtktextview.c:757
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:824
+#: gtk/gtktextview.c:773
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:854
+#: gtk/gtktextview.c:803
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Margjin a çampe"
 
-#: gtk/gtktextview.c:874
+#: gtk/gtktextview.c:823
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Margjin a drete"
 
-#: gtk/gtktextview.c:895
+#: gtk/gtktextview.c:842
 msgid "Top Margin"
 msgstr "Margjin superiôr"
 
-#: gtk/gtktextview.c:896
+#: gtk/gtktextview.c:843
 msgid "Height of the top margin in pixels"
 msgstr "Altece dal margjin superiôr in pixel"
 
-#: gtk/gtktextview.c:916
+#: gtk/gtktextview.c:861
 msgid "Bottom Margin"
 msgstr "Margjin inferiôr"
 
-#: gtk/gtktextview.c:917
+#: gtk/gtktextview.c:862
 msgid "Height of the bottom margin in pixels"
 msgstr "Altece dal margjin inferiôr in pixel"
 
-#: gtk/gtktextview.c:940
+#: gtk/gtktextview.c:885
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursôr visibil"
 
-#: gtk/gtktextview.c:941
+#: gtk/gtktextview.c:886
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Se il cursôr di inseriment al è mostrât"
 
-#: gtk/gtktextview.c:948
+#: gtk/gtktextview.c:893
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buffer"
 
-#: gtk/gtktextview.c:949
+#: gtk/gtktextview.c:894
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:957
+#: gtk/gtktextview.c:902
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:964
+#: gtk/gtktextview.c:909
 msgid "Accepts tab"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:965
+#: gtk/gtktextview.c:910
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:1053
+#: gtk/gtktextview.c:988
 msgid "Monospace"
 msgstr "Spazis fis"
 
-#: gtk/gtktextview.c:1054
+#: gtk/gtktextview.c:989
 msgid "Whether to use a monospace font"
 msgstr "Indiche se doprâ un caratar a spazi fis"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:157 gtk/gtktoggletoolbutton.c:116
+#: gtk/gtktogglebutton.c:161 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
 msgid "If the toggle button should be pressed in"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:945
+#: gtk/gtktoolbar.c:493
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "Stîl sbare dai struments"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:495
+#: gtk/gtktoolbar.c:494
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "Ce mût disegnâ la sbare dai struments"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:502
+#: gtk/gtktoolbar.c:501
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "Mostre frece"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:503
+#: gtk/gtktoolbar.c:502
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn’t fit"
 msgstr ""
 "Se une frece e à di jessi mostrade se la sbare dai struments no sta dentri"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:524
-msgid "Size of icons in this toolbar"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:539 gtk/gtktoolpalette.c:931
-msgid "Icon size set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:540 gtk/gtktoolpalette.c:932
-msgid "Whether the icon-size property has been set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:549
+#: gtk/gtktoolbar.c:511
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolitemgroup.c:1591
+#: gtk/gtktoolbar.c:519
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: gtk/gtktoolbutton.c:213
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "Test di mostrâ intal element."
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: gtk/gtktoolbutton.c:220
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:230
+#: gtk/gtktoolbutton.c:227
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: gtk/gtktoolbutton.c:241
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:252
+#: gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid "Icon widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:253
+#: gtk/gtktoolbutton.c:248
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:129
+#: gtk/gtktoolitem.c:128
 msgid "Visible when horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Visibile in orizontâl"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:130
+#: gtk/gtktoolitem.c:129
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr ""
+"Indiche se la sbare dai struments e je visibile cuant che e je orientade par "
+"orizontâl."
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:136
+#: gtk/gtktoolitem.c:135
 msgid "Visible when vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Visibile in verticâl"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:137
+#: gtk/gtktoolitem.c:136
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr ""
+"Indiche se la sbare dai struments e je visibile cuant che e je orientade par "
+"verticâl."
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:143
+#: gtk/gtktoolitem.c:142
 msgid "Is important"
 msgstr "Al è impuartant"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:144
+#: gtk/gtktoolitem.c:143
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6183,104 +6279,27 @@ msgstr ""
 "Cuant che al è VÊR, i botons de sbare dai struments a mostrin il test in "
 "modalitât GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
-msgid "The human-readable title of this item group"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
-msgid "A widget to display in place of the usual label"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1569
-msgid "Collapsed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1570
-msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1576
-msgid "ellipsize"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
-msgid "Ellipsize for item group headers"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1583
-msgid "Header Relief"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1584
-msgid "Relief of the group header button"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1598
-msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
-msgid "Fill"
-msgstr "Jemple"
-
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1605
-msgid "Whether the item should fill the available space"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
-msgid "New Row"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1612
-msgid "Whether the item should start a new row"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1619
-msgid "Position of the item within this group"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolpalette.c:916
-msgid "Size of icons in this tool palette"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolpalette.c:946
-msgid "Style of items in the tool palette"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolpalette.c:962
-msgid "Exclusive"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolpalette.c:963
-msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolpalette.c:978
-msgid ""
-"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreemenu.c:251
+#: gtk/gtktreemenu.c:242
 msgid "TreeMenu model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemenu.c:252
+#: gtk/gtktreemenu.c:243
 msgid "The model for the tree menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemenu.c:274
+#: gtk/gtktreemenu.c:263
 msgid "TreeMenu root row"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemenu.c:275
+#: gtk/gtktreemenu.c:264
 msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemenu.c:310
+#: gtk/gtktreemenu.c:294
 msgid "Wrap Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemenu.c:311
+#: gtk/gtktreemenu.c:295
 msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
 msgstr ""
 
@@ -6308,213 +6327,213 @@ msgstr ""
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1021
+#: gtk/gtktreeview.c:1015
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1022
+#: gtk/gtktreeview.c:1016
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1028
+#: gtk/gtktreeview.c:1022
 msgid "Headers Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1029
+#: gtk/gtktreeview.c:1023
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1035
+#: gtk/gtktreeview.c:1029
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1036
+#: gtk/gtktreeview.c:1030
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1042
+#: gtk/gtktreeview.c:1036
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1043
+#: gtk/gtktreeview.c:1037
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1056
+#: gtk/gtktreeview.c:1050
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1057
+#: gtk/gtktreeview.c:1051
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1063
+#: gtk/gtktreeview.c:1057
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1064
+#: gtk/gtktreeview.c:1058
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1082
+#: gtk/gtktreeview.c:1074
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1083
+#: gtk/gtktreeview.c:1075
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1102
+#: gtk/gtktreeview.c:1092
 msgid "Hover Selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1103
+#: gtk/gtktreeview.c:1093
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1121
+#: gtk/gtktreeview.c:1109
 msgid "Hover Expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1122
+#: gtk/gtktreeview.c:1110
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1135
+#: gtk/gtktreeview.c:1121
 msgid "Show Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1136
+#: gtk/gtktreeview.c:1122
 msgid "View has expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1149
+#: gtk/gtktreeview.c:1133
 msgid "Level Indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1150
+#: gtk/gtktreeview.c:1134
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1157
+#: gtk/gtktreeview.c:1141
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1158
+#: gtk/gtktreeview.c:1142
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1164
+#: gtk/gtktreeview.c:1148
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1165
+#: gtk/gtktreeview.c:1149
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1172
+#: gtk/gtktreeview.c:1156
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1173
+#: gtk/gtktreeview.c:1157
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:1180
+#: gtk/gtktreeview.c:1164
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 gtk/gtkwindow.c:882
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 gtk/gtkwindow.c:864
 msgid "Resizable"
 msgstr "Ridimensionabil"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
 msgid "Current X position of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:329
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:337
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:353
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:360
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:366
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:367
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
@@ -6526,291 +6545,322 @@ msgstr ""
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:251
-msgid "Shadow type"
+#: gtk/gtkvideo.c:256
+msgid "Autoplay"
+msgstr "Riproduzion automatiche"
+
+#: gtk/gtkvideo.c:257
+msgid "If playback should begin automatically"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkvideo.c:269
+msgid "The video file played back"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:252
+#: gtk/gtkvideo.c:281
+msgid "If new media streams should be set to loop"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkvideo.c:293
+msgid "The media stream played"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkviewport.c:269
+msgid "Shadow type"
+msgstr "Gjenar di ombrene"
+
+#: gtk/gtkviewport.c:270
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:168
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:167
 msgid "Use symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:169
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:168
 msgid "Whether to use symbolic icons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1081
+#: gtk/gtkwidget.c:933
 msgid "Widget name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1082
+#: gtk/gtkwidget.c:934
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1089
+#: gtk/gtkwidget.c:941
 msgid "The parent widget of this widget."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1095
+#: gtk/gtkwidget.c:947
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1096
+#: gtk/gtkwidget.c:948
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1103
+#: gtk/gtkwidget.c:955
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1104
+#: gtk/gtkwidget.c:956
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1112
+#: gtk/gtkwidget.c:964
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1119
+#: gtk/gtkwidget.c:971
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1125
+#: gtk/gtkwidget.c:977
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1126
+#: gtk/gtkwidget.c:978
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1132
+#: gtk/gtkwidget.c:984
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1133
+#: gtk/gtkwidget.c:985
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1139
+#: gtk/gtkwidget.c:991
 msgid "Is focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1140
+#: gtk/gtkwidget.c:992
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1158
+#: gtk/gtkwidget.c:1008
 msgid "Focus on click"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1159
+#: gtk/gtkwidget.c:1009
 msgid "Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1165
+#: gtk/gtkwidget.c:1015
 msgid "Can default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1166
+#: gtk/gtkwidget.c:1016
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1172
+#: gtk/gtkwidget.c:1022
 msgid "Has default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1173
+#: gtk/gtkwidget.c:1023
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1179
+#: gtk/gtkwidget.c:1029
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1180
+#: gtk/gtkwidget.c:1030
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1201
-msgid "Has tooltip"
+#: gtk/gtkwidget.c:1042
+msgid "The cursor to show when hoving above widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1202
+#: gtk/gtkwidget.c:1056
+msgid "Has tooltip"
+msgstr "Al à sugjeriments"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1057
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1225
+#: gtk/gtkwidget.c:1078
 msgid "Tooltip Text"
-msgstr ""
+msgstr "Test dal sugjeriment"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1226 gtk/gtkwidget.c:1250
+#: gtk/gtkwidget.c:1079 gtk/gtkwidget.c:1101
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
-msgstr ""
+msgstr "I contignûts dal sugjeriment par chest widget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1249
+#: gtk/gtkwidget.c:1100
 msgid "Tooltip markup"
-msgstr ""
+msgstr "Segn di sugjeriment"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1264
-msgid "The widget’s window if it is realized"
+#: gtk/gtkwidget.c:1113
+msgid "The widget’s surface if it is realized"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1278
+#: gtk/gtkwidget.c:1125
 msgid "How to position in extra horizontal space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1293
+#: gtk/gtkwidget.c:1138
 msgid "How to position in extra vertical space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1312
+#: gtk/gtkwidget.c:1155
 msgid "Margin on Start"
 msgstr "Margjin al inizi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1313
+#: gtk/gtkwidget.c:1156
 msgid "Pixels of extra space on the start"
 msgstr "Pixel di spazi in plui al inizi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1332
+#: gtk/gtkwidget.c:1173
 msgid "Margin on End"
 msgstr "Margjin ae fin"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1333
+#: gtk/gtkwidget.c:1174
 msgid "Pixels of extra space on the end"
 msgstr "Pixel di spazi in plui ae fin"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1351
+#: gtk/gtkwidget.c:1190
 msgid "Margin on Top"
 msgstr "Margjin in alt"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1352
+#: gtk/gtkwidget.c:1191
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
 msgstr "Pixel di spazi in plui te bande superiôr"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1370
+#: gtk/gtkwidget.c:1207
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr "Margjin in bas"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1371
+#: gtk/gtkwidget.c:1208
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
 msgstr "Pixel di spazi in plui te bande inferiôr"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1386
+#: gtk/gtkwidget.c:1221
 msgid "All Margins"
 msgstr "Ducj i margjins"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1387
+#: gtk/gtkwidget.c:1222
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
 msgstr "Pixel di spazi in plui su dutis lis cuatri bandis"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1401
+#: gtk/gtkwidget.c:1234
 msgid "Horizontal Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Espansion orizontâl"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1402
+#: gtk/gtkwidget.c:1235
 msgid "Whether widget wants more horizontal space"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se il widget al vûl plui spazi orizontâl"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1415
+#: gtk/gtkwidget.c:1246
 msgid "Horizontal Expand Set"
-msgstr ""
+msgstr "Espansion orizontâl stabilide"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1416
+#: gtk/gtkwidget.c:1247
 msgid "Whether to use the hexpand property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1429
+#: gtk/gtkwidget.c:1258
 msgid "Vertical Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Espansion verticâl"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1430
+#: gtk/gtkwidget.c:1259
 msgid "Whether widget wants more vertical space"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se il widget al vûl plui spazi verticâl"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1443
+#: gtk/gtkwidget.c:1270
 msgid "Vertical Expand Set"
-msgstr ""
+msgstr "Espansion verticâl stabilide"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1444
+#: gtk/gtkwidget.c:1271
 msgid "Whether to use the vexpand property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1457
+#: gtk/gtkwidget.c:1282
 msgid "Expand Both"
-msgstr ""
+msgstr "Pant dutis dôs"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1458
+#: gtk/gtkwidget.c:1283
 msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se il widget al vûl pandisi in dutis dôs lis direzions"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1474
+#: gtk/gtkwidget.c:1297
 msgid "Opacity for Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1475
+#: gtk/gtkwidget.c:1298
 msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1490
+#: gtk/gtkwidget.c:1311
 msgid "Scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Fatôr di scjale"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1491
+#: gtk/gtkwidget.c:1312
 msgid "The scaling factor of the window"
-msgstr ""
+msgstr "Fatôr di scjale dal barcon"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1505
+#: gtk/gtkwidget.c:1324
 msgid "CSS Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1506
+#: gtk/gtkwidget.c:1325
 msgid "The name of this widget in the CSS tree"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:844
+#: gtk/gtkwidgetpaintable.c:247
+msgid "Observed widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:828
 msgid "Window Type"
 msgstr "Gjenar barcon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:845
+#: gtk/gtkwindow.c:829
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Il gjenar dal barcon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:852
+#: gtk/gtkwindow.c:836
 msgid "Window Title"
 msgstr "Titul barcon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:853
+#: gtk/gtkwindow.c:837
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Il titul dal barcon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:859
+#: gtk/gtkwindow.c:843
 msgid "Window Role"
 msgstr "Rûl barcon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:860
+#: gtk/gtkwindow.c:844
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
+"Identificadôr univoc pal barcon par jessi doprât cuant che si ripristine une "
+"session"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:875
+#: gtk/gtkwindow.c:857
 msgid "Startup ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID di inviament"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:876
+#: gtk/gtkwindow.c:858
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr ""
+"Identificadôr di inviament univoc pal barcon, doprât di startup-notification"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:883
+#: gtk/gtkwindow.c:865
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "Se VÊR, i utents a puedin cambiâ dimension al barcon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:890
+#: gtk/gtkwindow.c:872
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -6818,198 +6868,268 @@ msgstr ""
 "Se VÊR, il barcon al è modâl (no si puedin doprâ altris barcons fintremai "
 "che chest al è parsore)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:896
+#: gtk/gtkwindow.c:878
 msgid "Window Position"
 msgstr "Posizion barcon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:897
+#: gtk/gtkwindow.c:879
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "La posizion iniziâl dal barcon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:904
+#: gtk/gtkwindow.c:886
 msgid "Default Width"
 msgstr "Largjece barcon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:905
+#: gtk/gtkwindow.c:887
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 "La largjece predefinide dal barcon, doprade tal inprin cuant che si mostre "
 "il barcon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:912
+#: gtk/gtkwindow.c:894
 msgid "Default Height"
 msgstr "Altece predefinide"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:913
+#: gtk/gtkwindow.c:895
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 "La altece predefinide dal barcon, doprade tal inprin cuant che si mostre il "
 "barcon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:920
+#: gtk/gtkwindow.c:902
 msgid "Destroy with Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Distrûç cul gjenitôr"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:921
+#: gtk/gtkwindow.c:903
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
+"Se chest barcon al à di jessi distrut cuant che il gjenitôr al ven distrut"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:909
+msgid "Hide on close"
+msgstr "Plate al sierâ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:928
+#: gtk/gtkwindow.c:910
+#, fuzzy
+#| msgid "TRUE if the window should be brought to the user’s attention."
+msgid "If this window should be hidden when the user clicks the close button"
+msgstr "VÊR se il barcon al à di jessi puartât ae atenzion dal utent."
+
+#: gtk/gtkwindow.c:918
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Icone par chest barcon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:944
+#: gtk/gtkwindow.c:932
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:945
+#: gtk/gtkwindow.c:933
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:961
+#: gtk/gtkwindow.c:947
 msgid "Focus Visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:962
+#: gtk/gtkwindow.c:948
 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:977
+#: gtk/gtkwindow.c:961
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:990
+#: gtk/gtkwindow.c:968
+msgid "The display that will display this window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:974
 msgid "Is Active"
 msgstr "Al è atîf"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:991
+#: gtk/gtkwindow.c:975
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "Indiche se il nivel superiôr al è il barcon atîf atuâl"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:997
+#: gtk/gtkwindow.c:981
 msgid "Type hint"
-msgstr ""
+msgstr "Sugjeriment scriture"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:998
+#: gtk/gtkwindow.c:982
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
+"Sugjeriment par judâ l'ambient scritori a capî di ce gjenar di bacon che al "
+"è chest barcon e ce mût tratâlu."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1005
+#: gtk/gtkwindow.c:989
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "Salte la sbare des ativitâts"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1006
+#: gtk/gtkwindow.c:990
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "VÊR se il barcon nol varès di stâ te sbare des ativitâts."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1012
+#: gtk/gtkwindow.c:996
 msgid "Skip pager"
 msgstr "Salte pager"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1013
+#: gtk/gtkwindow.c:997
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "VÊR se il barcon nol varès di stâ tal pager."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1019
+#: gtk/gtkwindow.c:1003
 msgid "Urgent"
 msgstr "Urgjent"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1020
+#: gtk/gtkwindow.c:1004
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user’s attention."
 msgstr "VÊR se il barcon al à di jessi puartât ae atenzion dal utent."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1033
+#: gtk/gtkwindow.c:1015
 msgid "Accept focus"
 msgstr "Acete metude a fûc"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1034
+#: gtk/gtkwindow.c:1016
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "VÊR se il barcon al varès di jessi metût a fûc pal input."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1047
+#: gtk/gtkwindow.c:1027
 msgid "Focus on map"
-msgstr ""
+msgstr "Focalize su mape"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1048
+#: gtk/gtkwindow.c:1028
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
-msgstr ""
+msgstr "VÊR se il barcon al à di ricevi il fûc pal input cuant che al è mapât."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1061
+#: gtk/gtkwindow.c:1039
 msgid "Decorated"
-msgstr ""
+msgstr "Decorât"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1062
+#: gtk/gtkwindow.c:1040
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr ""
 "Indiche se il barcon al varès di jessi decorât di un gjestôr dai barcons"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1075
+#: gtk/gtkwindow.c:1051
 msgid "Deletable"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminabil"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1076
+#: gtk/gtkwindow.c:1052
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "Indiche se il ricuadri dal barcon al varès di vê un boton par sierâ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1090
+#: gtk/gtkwindow.c:1064
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravitât"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1091
+#: gtk/gtkwindow.c:1065
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "La gravitât dal barcon"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1126
+#: gtk/gtkwindow.c:1096
 msgid "Attached to Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Tacât al widget"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1127
+#: gtk/gtkwindow.c:1097
 msgid "The widget where the window is attached"
-msgstr ""
+msgstr "Il widget dulà che il barcon al è tacât"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1133
+#: gtk/gtkwindow.c:1103
 msgid "Is maximized"
 msgstr "Al è slargjât"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1134
+#: gtk/gtkwindow.c:1104
 msgid "Whether the window is maximized"
 msgstr "Indiche se il barcon al è slargjât"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1155
+#: gtk/gtkwindow.c:1123
 msgid "GtkApplication"
 msgstr "GtkApplication"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:1156
+#: gtk/gtkwindow.c:1124
 msgid "The GtkApplication for the window"
 msgstr "Il GtkApplication pal barcon"
 
-#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:137
+#: modules/media/gtkgstsink.c:240
+msgid "paintable"
+msgstr ""
+
+#: modules/media/gtkgstsink.c:241
+msgid "Paintable providing the picture"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/gtkprintercloudprint.c:137
 msgid "Cloud Print account"
 msgstr "Account Cloud Print"
 
-#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:138
+#: modules/printbackends/gtkprintercloudprint.c:138
 msgid "GtkCloudprintAccount instance"
 msgstr "Istance GtkCloudprintAccount"
 
-#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:147
+#: modules/printbackends/gtkprintercloudprint.c:147
 msgid "Printer ID"
 msgstr "ID stampant"
 
-#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:148
+#: modules/printbackends/gtkprintercloudprint.c:148
 msgid "Cloud Print printer ID"
 msgstr "ID stampant Cloud Print"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
+#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:93
 msgid "Color Profile Title"
 msgstr "Titul profîl colôr"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
+#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:94
 msgid "The title of the color profile to use"
 msgstr "Il titul dal profîl colôr di doprâ"
 
+#~ msgid "Cursor type"
+#~ msgstr "Gjenar cursôr"
+
+#~ msgid "Standard cursor type"
+#~ msgstr "Gjenar di cursôr standard"
+
+#~ msgid "Device manager"
+#~ msgstr "Gjestôr di dispositîfs"
+
+#~ msgid "Display for the device manager"
+#~ msgstr "Schermi pal gjestôr di dispositîfs"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Barcon"
+
+#~ msgid "Font resolution"
+#~ msgstr "Risoluzion caratar"
+
+#~ msgid "Detail"
+#~ msgstr "Detai"
+
+#~ msgid "The name of the selected font"
+#~ msgstr "Il non dal caratar selezionât"
+
+#~ msgid "Show style"
+#~ msgstr "Mostre stîl"
+
+#~ msgid "Show size"
+#~ msgstr "Mostre dimension"
+
+#~ msgid "Animation"
+#~ msgstr "Animazion"
+
+#~ msgid "Screen"
+#~ msgstr "Schermi"
+
+#~ msgid "Show Icons"
+#~ msgstr "Mostre iconis"
+
+#~ msgid "Local only"
+#~ msgstr "Dome locâl"
+
+#~ msgid "Fill"
+#~ msgstr "Jemple"
+
 #~ msgid "Inner border"
 #~ msgstr "Ôr interni"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]