[gnome-music] Update Friulian translation



commit d607c030af1ef69d6a53c1a56b865715329d524c
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Thu Apr 19 20:40:03 2018 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |  203 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 10262be..e1076e2 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-06 22:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-18 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-19 22:38+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:6
 msgid "GNOME Music"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "Sune e organize le tô colezion di musichis"
 msgid "Music is the new GNOME music playing application."
 msgstr "Musiche e je le gnove aplicazion GNOME par riprodusi musiche."
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:55
-#: gnomemusic/application.py:104 gnomemusic/toolbar.py:91
-#: gnomemusic/window.py:68 data/AboutDialog.ui.in:7
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:54
+#: gnomemusic/application.py:103 gnomemusic/toolbar.py:92
+#: gnomemusic/window.py:66 data/AboutDialog.ui.in:7
 msgid "Music"
 msgstr "Musiche"
 
@@ -42,8 +42,9 @@ msgstr "Letôr musicâl"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Music.desktop.in:7
-msgid "gnome-music"
-msgstr "gnome-music"
+#| msgid "gnome-music"
+msgid "org.gnome.Music"
+msgstr "org.gnome.Music"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Music.desktop.in:13
@@ -93,105 +94,76 @@ msgstr ""
 "si intint ancje ripeti dutis)."
 
 #: data/org.gnome.Music.gschema.xml:33
-msgid "Search mode"
-msgstr "Modalitât di ricercje"
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:34
-msgid "If true, the search bar is shown."
-msgstr "Se vêr, la sbare di ricercje a ven mostrade."
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:38
-msgid "Notifications mode"
-msgstr "Modalitât di notificazion"
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:39
-msgid "Enables or disables playback notifications"
-msgstr "Abilite o no lis notificazions di riproduzion"
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:43
 msgid "Enable ReplayGain"
 msgstr "Abilite ReplayGain"
 
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:44
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:34
 msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
 msgstr "Abilite o disabilite ReplayGain pai album"
 
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:48
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:38
 msgid "Inital state has been displayed"
 msgstr "Il stât iniziâl al è stât mostrât"
 
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:49
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:39
 msgid "Set to true when initial state has been displayed"
 msgstr "Imposte a vêr cuant che il stât iniziâl al è stât mostrât"
 
-#: gnomemusic/notification.py:55 data/PlayerToolbar.ui:70
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedent"
-
-#: gnomemusic/notification.py:58 gnomemusic/player.py:536
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: gnomemusic/notification.py:61 gnomemusic/player.py:539
-#: data/PlayerToolbar.ui:87 data/PlaylistContextMenu.ui:5
-msgid "Play"
-msgstr "Sune"
-
-#: gnomemusic/notification.py:63 data/PlayerToolbar.ui:104
-msgid "Next"
-msgstr "Prossim"
-
-#: gnomemusic/player.py:1076
+#: gnomemusic/gstplayer.py:410
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Impussibil riprodusi il file"
 
-#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
-#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
-#. 'Software' in case of gnome-software.
-#: gnomemusic/player.py:1081
-#, python-format
-msgid "_Find in %s"
-msgstr "_Cjate in %s"
+#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+msgid "_Find in {}"
+msgstr "_Cjate in {}"
 
-#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/player.py:1091
+#. TRANSLATORS: separator for two codecs
+#: gnomemusic/gstplayer.py:427
 msgid " and "
 msgstr " e "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/player.py:1094
+#: gnomemusic/gstplayer.py:430
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/player.py:1095
-#, python-format
-msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
-msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
-msgstr[0] "Al covente %s par riprodusi il file, ma nol è instalât."
-msgstr[1] "A coventin %s par riprodusi il file, ma no son instalâts."
+#: gnomemusic/gstplayer.py:432
+msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
+msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
+msgstr[0] "Al covente {} par riprodusi il file, ma nol è instalât."
+msgstr[1] "A coventin {} par riprodusi il file, ma no son instalâts."
+
+#: gnomemusic/player.py:392
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: gnomemusic/player.py:395 data/PlayerToolbar.ui:87
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:5
+msgid "Play"
+msgstr "Sune"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:58
+#: gnomemusic/playlists.py:60
 msgid "Most Played"
 msgstr "Plui scoltats"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:63
+#: gnomemusic/playlists.py:65
 msgid "Never Played"
 msgstr "Mai scoltât"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:68
+#: gnomemusic/playlists.py:70
 msgid "Recently Played"
 msgstr "Scoltât di recent"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:73
+#: gnomemusic/playlists.py:75
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Zontât di recent"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:78
+#: gnomemusic/playlists.py:80
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Tocs preferîts"
 
@@ -235,23 +207,23 @@ msgstr "Artist no cognossût"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Cence Titul"
 
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:45 gnomemusic/views/searchview.py:501
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:510
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:503
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:512
 msgid "Artists"
 msgstr "Artiscj"
 
-#: gnomemusic/views/baseview.py:188
+#: gnomemusic/views/baseview.py:187
 msgid "Selected {} item"
 msgid_plural "Selected {} items"
 msgstr[0] "Selezionât {} element"
 msgstr[1] "Selezionâts {} elements"
 
-#: gnomemusic/views/baseview.py:193 gnomemusic/views/baseview.py:284
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:189
-#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:232 data/headerbar.ui:33
+#: gnomemusic/views/baseview.py:192 gnomemusic/views/baseview.py:259
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:191
+#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228 data/headerbar.ui:32
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Cliche sui elements par selezionaju"
 
@@ -263,48 +235,49 @@ msgstr "Prove une ricercje diferente"
 # Il contignût de tô cartele di musiche...
 #: gnomemusic/views/emptyview.py:51
 msgid "Music folder"
-msgstr "cartele di musiche"
+msgstr "cartele de musiche"
 
 #: gnomemusic/views/initialstateview.py:50
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Hey DJ"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:507
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:516
 msgid "Playlists"
 msgstr "Listis di musichis"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:611
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:612
 #, python-format
 msgid "%d Song"
 msgid_plural "%d Songs"
 msgstr[0] "%d cjançon"
 msgstr[1] "%d Cjançons"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:654
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:655
 msgid "Playlist {} removed"
 msgstr "Liste di musichis {} gjavade"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:660
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:661
 msgid "{} removed from {}"
 msgstr "{} gjavât di {}"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:505 gnomemusic/views/songsview.py:55
+#: gnomemusic/views/searchview.py:514 gnomemusic/views/songsview.py:55
 msgid "Songs"
 msgstr "Cjancçons"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:185
-#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:178
+msgid "{} minute"
+msgid_plural "{} minutes"
+msgstr[0] "{} minût"
+msgstr[1] "{} minûts"
+
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:187
+#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:224
 #, python-format
 msgid "Selected %d item"
 msgid_plural "Selected %d items"
 msgstr[0] "Selezionât %d element"
 msgstr[1] "Selezionâts %d elements"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:281 gnomemusic/widgets/albumwidget.py:326
-#, python-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
-
 #: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:192
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Disc {}"
@@ -313,11 +286,11 @@ msgstr "Disc {}"
 msgid "Loading"
 msgstr "Daûr a cjariâ"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:231
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:232
 msgid "_Undo"
 msgstr "A_nule"
 
-#: gnomemusic/window.py:252
+#: gnomemusic/window.py:272
 msgid "Empty"
 msgstr "Vueit"
 
@@ -412,23 +385,23 @@ msgstr "_Jes"
 msgid "Select All"
 msgstr "Selezione dut"
 
-#: data/headerbar.ui:12
+#: data/headerbar.ui:11
 msgid "Select None"
 msgstr "Selezione nuie"
 
-#: data/headerbar.ui:67
+#: data/headerbar.ui:66
 msgid "Search"
 msgstr "Cîr"
 
-#: data/headerbar.ui:90
+#: data/headerbar.ui:89
 msgid "Select"
 msgstr "Selezione"
 
-#: data/headerbar.ui:112 data/PlaylistDialog.ui:264
+#: data/headerbar.ui:111 data/PlaylistDialog.ui:271
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anule"
 
-#: data/headerbar.ui:130
+#: data/headerbar.ui:129
 msgid "Back"
 msgstr "Torne indaûr"
 
@@ -545,6 +518,14 @@ msgstr "Ripet cjançon"
 msgid "Shuffle/Repeat Off"
 msgstr "Messede/ripet studâts"
 
+#: data/PlayerToolbar.ui:70
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedent"
+
+#: data/PlayerToolbar.ui:104
+msgid "Next"
+msgstr "Prossim"
+
 #: data/PlaylistContextMenu.ui:9
 msgid "Add to Playlist…"
 msgstr "Zonte te liste des musichis…"
@@ -573,27 +554,27 @@ msgstr "Non de liste des musichis"
 msgid "_Done"
 msgstr "_Fat"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:63
+#: data/PlaylistDialog.ui:68
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Scrîf un non pe tô prime liste di riproduzion"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:88
+#: data/PlaylistDialog.ui:94
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_ree"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:157
-msgid "New Playlist"
-msgstr "Gnove liste di musichis"
+#: data/PlaylistDialog.ui:164
+msgid "New Playlist…"
+msgstr "Gnove liste di musichis…"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:170
+#: data/PlaylistDialog.ui:177
 msgid "Add"
 msgstr "Zonte"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:261
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "Selezione liste des musichis"
+#: data/PlaylistDialog.ui:268
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Zonte ae liste des musichis"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:276
+#: data/PlaylistDialog.ui:283
 msgid "_Add"
 msgstr "_Zonte"
 
@@ -601,6 +582,24 @@ msgstr "_Zonte"
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "_Zonte ae liste des musichis"
 
+#~ msgid "Search mode"
+#~ msgstr "Modalitât di ricercje"
+
+#~ msgid "If true, the search bar is shown."
+#~ msgstr "Se vêr, la sbare di ricercje a ven mostrade."
+
+#~ msgid "Notifications mode"
+#~ msgstr "Modalitât di notificazion"
+
+#~ msgid "Enables or disables playback notifications"
+#~ msgstr "Abilite o no lis notificazions di riproduzion"
+
+#~ msgid "%d min"
+#~ msgstr "%d min"
+
+#~ msgid "Select Playlist"
+#~ msgstr "Selezione liste des musichis"
+
 #~ msgid "the|a|an"
 #~ msgstr "the|a|an|il|i|la|lis|un|une|l'"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]