[gnome-photos] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Friulian translation
- Date: Thu, 19 Apr 2018 20:25:52 +0000 (UTC)
commit efd8b0ee860f27fdc3291b9bcc82b0fd7b1c489c
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Apr 19 20:25:19 2018 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 33 ++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index c9201cf..ee88a76 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-02 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-09 21:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-06 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-19 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -280,36 +280,36 @@ msgstr "%d×%d (%s)"
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Daûr a calcolâ la dimension de esportazion…"
-#: src/photos-export-notification.c:263
+#: src/photos-export-notification.c:334
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "Impussibil espuartâ: nol è vonde spazi"
-#: src/photos-export-notification.c:265
+#: src/photos-export-notification.c:336
msgid "Failed to export"
msgstr "Impussibil espuartâ"
-#: src/photos-export-notification.c:272
+#: src/photos-export-notification.c:343
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "“%s” espuartade"
-#: src/photos-export-notification.c:276
+#: src/photos-export-notification.c:347
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "%d element espuartât"
msgstr[1] "%d elements espuartâts"
-#: src/photos-export-notification.c:293
+#: src/photos-export-notification.c:364
msgid "Analyze"
msgstr "Analize"
-#: src/photos-export-notification.c:298
+#: src/photos-export-notification.c:369
msgid "Empty Trash"
msgstr "Disvuede scovacere"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-export-notification.c:315 src/photos-preview-menu.ui:6
+#: src/photos-export-notification.c:386 src/photos-preview-menu.ui:6
#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
msgid "Open"
msgstr "Vierç"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Vierç"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
-#: src/photos-export-notification.c:325
+#: src/photos-export-notification.c:396
msgid "Export Folder"
msgstr "Cartele dulà espuartâ"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Lis tôs fotos a son stadis metudis in indiç"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Cualchi foto e podarès no jessi disponibil dilunc chest procès"
-#: src/photos-local-item.c:207 src/photos-source-manager.c:399
+#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Locâl"
@@ -554,12 +554,15 @@ msgid "_Select"
msgstr "_Selezione"
#: src/photos-main-window.c:458
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
+#| "Copyright © 2015 – 2017 Umang Jain"
msgid ""
-"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
-"Copyright © 2015 – 2017 Umang Jain"
+"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
-"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
-"Copyright © 2015 – 2017 Umang Jain"
+"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
#: src/photos-main-window.c:466
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]