[devhelp] Update Croatian translation



commit dae66ddb6af206b62a008760af9d029dbbdee2ec
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Mon Apr 16 12:42:39 2018 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |  450 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 222 insertions(+), 228 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 36bd200..a85b485 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-26 01:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-14 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-16 14:42+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
 #. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
 #. * translatable for transliteration only).
 #.
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:152 src/dh-app.c:497
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
+#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:598
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:154
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
+#: src/dh-app.c:272
 msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
 msgstr ""
 "Devhelp je alat razvijatelja za pregledavanje i pretraživanje API "
@@ -71,420 +71,414 @@ msgstr ""
 "Anjute, i dostupni su priključci za različite uređivače teksta (gedit, Vim, "
 "Emacs, Geany, …)."
 
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
 msgid "API Documentation Browser"
 msgstr "API preglednik dokumentacije"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
 msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
 msgstr "dokumentacija;informacija;priručnik;razvijatelj;api;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:12
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:12
 #: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
 msgid "devhelp"
 msgstr "devhelp"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:17
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Stanje uvećanja glavnog prozora"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
 msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "Treba li se glavni prozor pokrenuti uvećan."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:22
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "Širina glavnog prozora"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "Širina glavnog prozora."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:27
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Širina glavnog prozora"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "Visina glavnog prozora."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "Širina sadržaja i panela pretrage"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "Širina sadržaja i panela pretrage."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:42
-msgid "Books disabled"
-msgstr "Onemogućene knjige"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:43
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "Popis knjiga koje je onemogućio korisnik."
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:47
-msgid "Group by language"
-msgstr "Grupiranje prema jeziku"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr "Trebaju li knjige biti grupirane prema jeziku u korisničkom sučelju"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:44
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "Širina prozora pomoćnika"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:45
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "Širina prozora pomoćnika."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:49
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "Visina prozora pomoćnika"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:63
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:50
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "Visina prozora pomoćnika."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:56
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Koristi slova sustava"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:70
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Koristi zadana slova sustava."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:74
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:61
 msgid "Font for text"
 msgstr "Slova teksta"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:75
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "Slova za tekst s promjenjivom širinom."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:79
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:66
 msgid "Font for fixed width text"
 msgstr "Slova za tekst s nepromjenjivom širinom"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:80
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:67
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Slova za tekst s nepromjenjivom širinom, poput primjera kôda."
 
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
-msgid "Devhelp support"
-msgstr "Devhelp podrška"
-
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
-msgid "Show API Documentation"
-msgstr "Prikaži API dokumentaciju"
-
-#: src/dh-app.c:156
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
-
-#: src/dh-app.c:158
-msgid "Devhelp Website"
-msgstr "Devhelp web stranica"
-
-#: src/dh-app.c:401
-msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Otvara novi Devhelp prozor"
-
-#: src/dh-app.c:406
-msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Pretraži ključnu riječ"
-
-#: src/dh-app.c:407 src/dh-app.c:412
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "KLJUČNA RIJEČ"
-
-#: src/dh-app.c:411
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Pretražuje i prikazuje sve rezultate u prozoru pomoćnika"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:8
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Onemogućene knjige"
 
-#: src/dh-app.c:416
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Prikaži broj inačice i izađi"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:9
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Popis knjiga koje je onemogućio korisnik."
 
-#: src/dh-app.c:421
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Zatvori sve pokrenute primjerke Devhelpa"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:13
+msgid "Group books by language"
+msgstr "Grupiranje knjiga prema jeziku"
 
-#. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
-msgid "Devhelp — Assistant"
-msgstr "Devhelp — Pomoćnik"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:14
+msgid ""
+"Whether books should be grouped by programming language in the user "
+"interface."
+msgstr ""
+"Trebaju li knjige biti grupirane prema jeziku programiranja u korisničkom "
+"sučelju."
 
-#: src/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
 msgid "Book:"
 msgstr "Knjiga:"
 
-#: src/dh-book.c:348
+#: devhelp/dh-book.c:350
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "Jezik: %s"
 
-#: src/dh-book.c:349
+#: devhelp/dh-book.c:351
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Jezik: Neodređen"
 
-#: src/dh-book-tree.c:655
+#: devhelp/dh-book-tree.c:773
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "_Suzi sve"
 
 #. i18n: a documentation book
-#: src/dh-link.c:549
+#: devhelp/dh-link.c:551
 msgid "Book"
 msgstr "Knjiga"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: src/dh-link.c:553
+#: devhelp/dh-link.c:555
 msgid "Page"
 msgstr "Stranica"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: src/dh-link.c:558
+#: devhelp/dh-link.c:560
 msgid "Keyword"
 msgstr "Ključna riječ"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:564
+#: devhelp/dh-link.c:566
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcija"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:570
+#: devhelp/dh-link.c:572
 msgid "Struct"
 msgstr "Struktura"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:576
+#: devhelp/dh-link.c:578
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:582
+#: devhelp/dh-link.c:584
 msgid "Enum"
 msgstr "Enum"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:588
+#: devhelp/dh-link.c:590
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:594
+#: devhelp/dh-link.c:596
 msgid "Property"
 msgstr "Svojstvo"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:600
+#: devhelp/dh-link.c:602
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
-#: src/dh-preferences.ui:40
-msgid "Preferences"
-msgstr "Osobitosti"
-
-#: src/dh-preferences.ui:76
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Grupiranje prema jeziku"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
+msgid "Devhelp support"
+msgstr "Devhelp podrška"
 
-#: src/dh-preferences.ui:107
-msgid "Enabled"
-msgstr "Omogućeno"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
+msgid "Show API Documentation"
+msgstr "Prikaži API dokumentaciju"
 
-#: src/dh-preferences.ui:122
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#. App menu
+#: src/dh-app.c:51
+msgid "New _Window"
+msgstr "Novi _prozor"
 
-#: src/dh-preferences.ui:151
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Polica knjiga"
+#: src/dh-app.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Otvori novi prozor"
 
-#: src/dh-preferences.ui:172
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "_Koristi slova sustava"
+#: src/dh-app.c:53
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Osobitosti"
 
-#: src/dh-preferences.ui:196
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "Promjenjiva širina: "
+#: src/dh-app.c:54
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Prečaci tipkovnice"
 
-#: src/dh-preferences.ui:209
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_Nepromjenjiva širina:"
+#: src/dh-app.c:55
+msgid "_Help"
+msgstr "_Priručnik"
 
-#: src/dh-preferences.ui:270
-msgid "Fonts"
-msgstr "Slova"
+#: src/dh-app.c:56
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
 
-#: src/dh-tab.c:68
-msgid "Error opening the requested link."
-msgstr "Greška otvaranja zahtjevane poveznice."
+#: src/dh-app.c:57
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Zatvori"
 
-#: src/dh-web-view.c:201
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Prazna stranica"
+#: src/dh-app.c:58
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Zatvori sve prozore"
 
-#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
+#. Window menu
+#: src/dh-app.c:61
 msgid "_Side Panel"
 msgstr "_Bočni panel"
 
-#: src/dh-window.ui:13 src/dh-window.ui:51
+#: src/dh-app.c:62
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Uklj/Isklj vidljivost bočnog panela"
+
+#: src/dh-app.c:63
 msgid "_Print"
 msgstr "_Ispis"
 
-#: src/dh-window.ui:17 src/dh-window.ui:55
+#: src/dh-app.c:64
 msgid "_Find"
 msgstr "_Pretraži"
 
-#: src/dh-window.ui:23 src/dh-window.ui:61
+#: src/dh-app.c:65
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Potraži u trenutnoj stranici"
+
+#: src/dh-app.c:66
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_Veći tekst"
 
-#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:65
+#: src/dh-app.c:67
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Uvećaj"
+
+#: src/dh-app.c:68
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "M_anji tekst"
 
-#: src/dh-window.ui:31 src/dh-window.ui:69
+#: src/dh-app.c:69
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Umanji"
+
+#: src/dh-app.c:70
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Izvorna veličina"
 
-#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:30
-msgid "New _Window"
-msgstr "Novi _prozor"
+#: src/dh-app.c:71
+msgid "Reset zoom"
+msgstr "Izvorno uvećanje"
 
-#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:36
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Osobitosti"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:111
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Otvori novu karticu"
 
-#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:42
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Prečaci tipkovnice"
+#: src/dh-app.c:112
+msgid "Close the current window"
+msgstr "Zatvori trenutni prozor"
 
-#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:46
-msgid "_Help"
-msgstr "_Priručnik"
+#: src/dh-app.c:113
+msgid "Go back"
+msgstr "Idi natrag"
 
-#: src/dh-window.ui:89
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "_O Devhelpu"
+#: src/dh-app.c:114
+msgid "Go forward"
+msgstr "Idi naprijed"
 
-#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:54
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Zatvori"
+#: src/dh-app.c:115
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Fokusiraj globalnu pretragu"
 
-#: src/dh-window.ui:122
-msgid "Back"
-msgstr "Prijašnje"
+#: src/dh-app.c:274
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
 
-#: src/dh-window.ui:141
-msgid "Forward"
-msgstr "Sljedeće"
+#: src/dh-app.c:276
+msgid "Devhelp Website"
+msgstr "Devhelp web stranica"
 
-#: src/dh-window.ui:187
-msgid "New Tab"
-msgstr "Nova kartica"
+#: src/dh-app.c:487
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Otvara novi Devhelp prozor"
 
-#: src/help-overlay.ui:14
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
+#: src/dh-app.c:492
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Pretraži ključnu riječ"
 
-#: src/help-overlay.ui:19
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Focus global search"
-msgstr "Fokusiraj globalnu pretragu"
+#: src/dh-app.c:493 src/dh-app.c:498
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "KLJUČNA RIJEČ"
 
-#: src/help-overlay.ui:26
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find in current page"
-msgstr "Potraži u trenutnoj stranici"
+#: src/dh-app.c:497
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "Pretražuje i prikazuje sve rezultate u prozoru pomoćnika"
 
-#: src/help-overlay.ui:33
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Otvori novi prozor"
+#: src/dh-app.c:502
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Prikaži broj inačice i izađi"
 
-#: src/help-overlay.ui:40
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Otvori novu karticu"
+#: src/dh-app.c:507
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "Zatvori sve pokrenute primjerke Devhelpa"
 
-#: src/help-overlay.ui:47
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "Uklj/Isklj vidljivost bočnog panela"
+#. Please don't translate "Devhelp"
+#: src/dh-assistant.ui:8
+msgid "Devhelp — Assistant"
+msgstr "Devhelp — Pomoćnik"
 
-#: src/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go back"
-msgstr "Idi natrag"
+#: src/dh-preferences.c:536
+msgid "Enabled"
+msgstr "Omogućeno"
 
-#: src/help-overlay.ui:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go forward"
-msgstr "Idi naprijed"
+#: src/dh-preferences.c:549
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
 
-#: src/help-overlay.ui:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print"
-msgstr "Ispis"
+#: src/dh-preferences.ui:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Osobitosti"
 
-#: src/help-overlay.ui:75
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close the current window"
-msgstr "Zatvori trenutni prozor"
+#: src/dh-preferences.ui:62
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Grupiranje prema jeziku"
 
-#: src/help-overlay.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Zatvori sve prozore"
+#: src/dh-preferences.ui:104
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Polica knjiga"
+
+#: src/dh-preferences.ui:125
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Koristi slova sustava"
+
+#: src/dh-preferences.ui:149
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "Promjenjiva širina: "
 
-#: src/help-overlay.ui:90
-msgctxt "shortcut window"
+#: src/dh-preferences.ui:162
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Nepromjenjiva širina:"
+
+#: src/dh-preferences.ui:223
+msgid "Fonts"
+msgstr "Slova"
+
+#: src/dh-tab.c:70
+msgid "Error opening the requested link."
+msgstr "Greška otvaranja zahtjevane poveznice."
+
+#: src/dh-web-view.c:203
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Prazna stranica"
+
+#. General group
+#: src/dh-window.c:434
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#. Zoom group
+#: src/dh-window.c:448
 msgid "Zoom"
 msgstr "Uvećanje"
 
-#: src/help-overlay.ui:95
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Uvećaj"
+#: src/dh-window.ui:28
+msgid "Back"
+msgstr "Prijašnje"
 
-#: src/help-overlay.ui:102
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Umanji"
+#: src/dh-window.ui:47
+msgid "Forward"
+msgstr "Sljedeće"
 
-#: src/help-overlay.ui:109
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Izvorno uvećanje"
+#: src/dh-window.ui:92
+msgid "New Tab"
+msgstr "Nova kartica"
 
-#: src/menus.ui:50
-msgid "_About"
-msgstr "_O programu"
+#~ msgid "_About Devhelp"
+#~ msgstr "_O Devhelpu"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Ispis"
 
 #~ msgid "Developer's Help program"
 #~ msgstr "Program pomoći za razvijatelje programa"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]