[gegl] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Update Polish translation
- Date: Sun, 15 Apr 2018 08:48:45 +0000 (UTC)
commit 7cbe63555ea317d4eb170ce140bcb90e4cab4034
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Apr 15 10:48:31 2018 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f6d5f56..1dbf52a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gegl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-14 10:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-14 13:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-14 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-15 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -6301,7 +6301,7 @@ msgid "Source Profile"
msgstr "Profil źródłowy"
#: operations/external/lcms-from-profile.c:25
-msgid "The cmsHPROFILE corresponding to the icc profile for the input data."
+msgid "The cmsHPROFILE corresponding to the ICC profile for the input data."
msgstr "„cmsHPROFILE” odpowiadające profilowi ICC dla danych wejściowych."
#: operations/external/lcms-from-profile.c:31
@@ -6603,11 +6603,11 @@ msgstr "Zapisywanie plików PNG"
msgid "PNG image saver, using libpng"
msgstr "Zapisywanie obrazów PNG za pomocą biblioteki libpng"
-#: operations/external/ppm-load.c:386
+#: operations/external/ppm-load.c:391
msgid "PPM File Loader"
msgstr "Wczytywanie plików PPM"
-#: operations/external/ppm-load.c:388
+#: operations/external/ppm-load.c:393
msgid "PPM image loader."
msgstr "Wczytywanie obrazów PPM."
@@ -7548,13 +7548,13 @@ msgid "Lua error"
msgstr "Błąd języka Lua"
#: operations/workshop/external/gluas.c:34
-msgid "parse/compile error, if any"
-msgstr "błąd przetwarzania/kompilowania, jeśli jakiś wystąpił"
+msgid "Parse/compile error, if any."
+msgstr "Błąd przetwarzania/kompilowania, jeśli jakiś wystąpił."
#: operations/workshop/external/gluas.c:38
-msgid "a stored lua script on disk implementing an operation."
+msgid "A stored lua script on disk implementing an operation."
msgstr ""
-"przechowywany na dysku skrypt języka Lua zawierający implementację tego "
+"Przechowywany na dysku skrypt języka Lua zawierający implementację tego "
"działania."
#: operations/workshop/external/gluas.c:40
@@ -7562,8 +7562,8 @@ msgid "User value"
msgstr "Wartość użytkownika"
#: operations/workshop/external/gluas.c:41
-msgid "(appears in the global variable 'user_value' in lua."
-msgstr "(pojawia się w globalnej zmiennej „user_value” w języku Lua."
+msgid "Available as a global variable 'user_value' in lua."
+msgstr "Dostępne jako globalna zmienna „user_value” w języku Lua."
#: operations/workshop/external/gluas.c:995
msgid "gluas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]