[gnome-boxes/gnome-3-28] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-28] Update Swedish translation
- Date: Mon, 9 Apr 2018 18:57:15 +0000 (UTC)
commit f74dff3acdd33b89434c5ef72249cf018a967d88
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Mon Apr 9 18:56:52 2018 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0ffbc08..9976ef5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-09 12:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-09 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Om"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:633
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:642
msgid "Troubleshooting Log"
msgstr "Felsökningslogg"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Tvinga nedstängning"
msgid "Clone"
msgstr "Klona"
-#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:613
+#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:622
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Screenshot from %s"
msgstr "Skärmbild från %s"
-#: src/app.vala:108
+#: src/app.vala:110
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -574,68 +574,72 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: src/app.vala:109
+#: src/app.vala:111
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr ""
"Ett enkelt GNOME 3-program för att komma åt fjärrdatorer eller virtuella "
"maskiner"
-#: src/app.vala:169 src/main.vala:9
+#: src/app.vala:171 src/main.vala:9
msgid "Display version number"
msgstr "Visa versionsnummer"
-#: src/app.vala:171
+#: src/app.vala:173
msgid "Open in full screen"
msgstr "Öppna i helskärm"
-#: src/app.vala:172 src/main.vala:10
+#: src/app.vala:174 src/main.vala:10
msgid "Check virtualization capabilities"
msgstr "Kontrollera virtualiseringsförmågor"
-#: src/app.vala:173
+#: src/app.vala:175
msgid "Open box with UUID"
msgstr "Öppna box med UUID"
-#: src/app.vala:174
+#: src/app.vala:176
msgid "Search term"
msgstr "Sökterm"
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently libvirt and ovirt are supported.
-#: src/app.vala:176
+#: src/app.vala:178
msgid "URL to display, broker or installer media"
msgstr "URL till display, agent eller installationsmedia"
-#: src/app.vala:187
+#: src/app.vala:189
msgid "— A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr ""
"— Ett enkelt program för att komma åt fjärrdatorer eller virtuella maskiner"
-#: src/app.vala:212
+#: src/app.vala:214
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "För många kommandoradsargument angivna.\n"
-#: src/app.vala:463
+#: src/app.vala:465
#, c-format
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "Boxen ”%s” installerad och redo för användning"
-#: src/app.vala:551
+#: src/app.vala:553
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
msgstr "Boxen ”%s” har tagits bort"
-#: src/app.vala:552
+#: src/app.vala:554
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u box har tagits bort"
msgstr[1] "%u boxar har tagits bort"
-#: src/app.vala:579 src/libvirt-machine-properties.vala:551
+#: src/app.vala:581 src/libvirt-machine-properties.vala:551
#: src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"
+#: src/app.vala:625
+msgid "Boxes is doing something"
+msgstr "Boxes gör något"
+
#: src/app-window.vala:317
msgid "Select files to transfer"
msgstr "Välj filer att överföra"
@@ -662,11 +666,11 @@ msgstr "Stäng helskärm"
msgid "New and Recent"
msgstr "Nya och tidigare"
-#: src/installed-media.vala:51
+#: src/installed-media.vala:53
msgid "Unsupported disk image format."
msgstr "Icke stött diskavbildsformat."
-#: src/installed-media.vala:108 src/installer-media.vala:113
+#: src/installed-media.vala:110 src/installer-media.vala:113
#: src/properties-page-widget.vala:19
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -875,26 +879,31 @@ msgstr "Omstart av ”%s” tar för lång tid. Tvinga den att stänga ner?"
msgid "_Shutdown"
msgstr "_Stäng av"
-#: src/libvirt-machine.vala:785
+#: src/libvirt-machine.vala:689
+#, c-format
+msgid "Cloning '%s'.."
+msgstr "Klonar ”%s”…"
+
+#: src/libvirt-machine.vala:790
msgid "Installing…"
msgstr "Installerar…"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/libvirt-machine.vala:787 src/wizard-source.vala:124
+#: src/libvirt-machine.vala:792 src/wizard-source.vala:124
#: src/wizard-source.vala:154
msgid "Live"
msgstr "Live"
-#: src/libvirt-machine.vala:789
+#: src/libvirt-machine.vala:794
msgid "Setting up clone…"
msgstr "Konfigurerar klon…"
-#: src/libvirt-machine.vala:791
+#: src/libvirt-machine.vala:796
msgid "Importing…"
msgstr "Importerar…"
-#: src/libvirt-machine.vala:800 src/ovirt-machine.vala:88
+#: src/libvirt-machine.vala:805 src/ovirt-machine.vala:88
#, c-format
msgid "host: %s"
msgstr "värd: %s"
@@ -960,16 +969,20 @@ msgstr "Avslagen"
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Ansluter till %s"
-#: src/machine.vala:224 src/machine.vala:640
+#: src/machine.vala:224 src/machine.vala:649
#, c-format
msgid "Connection to “%s” failed"
msgstr "Anslutning till ”%s” misslyckades"
-#: src/machine.vala:422
+#: src/machine.vala:277
+msgid "Machine is under construction"
+msgstr "Maskinen är under konstruktion"
+
+#: src/machine.vala:431
msgid "Saving…"
msgstr "Sparar…"
-#: src/machine.vala:612
+#: src/machine.vala:621
#, c-format
msgid ""
"“%s” could not be restored from disk\n"
@@ -978,13 +991,13 @@ msgstr ""
"”%s” kunde inte återställas från disk\n"
"Försök utan sparat tillstånd?"
-#: src/machine.vala:623
+#: src/machine.vala:632
#, c-format
msgid "Failed to start “%s”"
msgstr "Misslyckades med att starta ”%s”"
#. Translators: %s => name of launched box
-#: src/machine.vala:727
+#: src/machine.vala:736
#, c-format
msgid "“%s” requires authentication"
msgstr "”%s” kräver autentisering"
@@ -1300,7 +1313,7 @@ msgstr "64-bitars x86-system"
msgid " from %s"
msgstr " från %s"
-#: src/wizard-source.vala:401
+#: src/wizard-source.vala:402
msgid "Available with a free Red Hat developer account"
msgstr "Tillgängligt med ett gratis Red Hat-utvecklarkonto"
@@ -1404,11 +1417,15 @@ msgstr "%s maximalt"
msgid "Downloading media…"
msgstr "Hämtar media…"
-#: src/wizard.vala:652
+#: src/wizard.vala:645
+msgid "Downloading media"
+msgstr "Hämtar media"
+
+#: src/wizard.vala:655
msgid "Download failed."
msgstr "Hämtning misslyckades."
-#: src/wizard.vala:766
+#: src/wizard.vala:771
msgid "C_ustomize…"
msgstr "A_npassa…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]