[gnome-tetravex] Update Romanian translation



commit 5ea21ee77c4e1a0f6d0b3ac38643d93e6cee1ff1
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Thu Apr 5 21:43:40 2018 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po |   92 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3b21740..38ed7bb 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,10 +10,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-04 04:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-16 17:36+0200\n"
-"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"tetravex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-04 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-03 23:36+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,17 +22,16 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-27 09:12+0000\n"
 
 #: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "GNOME Tetravex"
-msgstr "Tetravex"
+msgstr "Tetravex GNOME"
 
 #: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:2
 msgid "Reorder tiles to fit a square"
-msgstr ""
+msgstr "Reordonează dalele pentru a se potrivi unui pătrat"
 
 #: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -40,11 +40,17 @@ msgid ""
 "numbers don't match, you can't put the piece there. Move quickly: you're "
 "being timed!"
 msgstr ""
+"Fiecare piesă pătrat are un număr pe fiecare parte. Poziționați piesele pe "
+"partea stânga a tablei astfel încât aceleași numere se află unele lângă "
+"altele. Dacă numerele nu se potrivesc, nu puteți plasa piesele acolo. Mutați "
+"rapid: sunteți cronometrat!"
 
 #: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "You can make the game easier or harder by changing the size of the board."
 msgstr ""
+"Puteți face jocul mai simplu sau mai dificil prin modificarea dimensiunii "
+"tablei."
 
 #: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:1 ../src/gnome-tetravex.ui.h:1
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:71 ../src/gnome-tetravex.vala:106
@@ -54,36 +60,33 @@ msgstr "Tetravex"
 
 #: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:2
 msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
-msgstr "Completați jocul potrivind piesele numerotate."
+msgstr "Completați puzzle-ul potrivind piesele numerotate"
 
 #: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:3
 msgid "game;logic;board;"
-msgstr ""
+msgstr "game;logic;board;joc;logică;tablă;"
 
 #: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:1
 msgid "The size of the playing grid"
 msgstr "Mărimea tablei de joc"
 
 #: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
 msgstr ""
-"Valoarea acestei chei este folosită pentru a decide mărimea tablei de joc. "
-"Valori valide sunt între 2 și 8, orice altceva este setată la 3."
+"Valoarea acestei chei este folosită pentru a decide dimensiunea tablei de "
+"joc."
 
 #: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "Mărimea în pixeli a ferestrei principale."
+msgstr "Lățimea ferestrei în pixeli"
 
 #: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "Înălțimea în pixeli a ferestrei principale."
+msgstr "Înălțimea ferestrei în pixeli"
 
 #: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:5
 msgid "true if the window is maximized"
-msgstr ""
+msgstr "adevărat dacă fereastra este maximizată"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
 msgid "_New Game"
@@ -99,23 +102,23 @@ msgstr "_Mărime"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_2x2"
-msgstr ""
+msgstr "_2x2"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:5
 msgid "_3x3"
-msgstr ""
+msgstr "_3x3"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:6
 msgid "_4x4"
-msgstr ""
+msgstr "_4x4"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:7
 msgid "_5x5"
-msgstr ""
+msgstr "_5x5"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:8
 msgid "_6x6"
-msgstr ""
+msgstr "_6x6"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:9
 msgid "_Help"
@@ -126,29 +129,25 @@ msgid "_About"
 msgstr "_Despre"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Ieșire"
+msgstr "_Ieșire"
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:38
 msgid "Print release version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește versiunea de lansare și ieși"
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:39
-#, fuzzy
 msgid "Start the game paused"
-msgstr "Repornește jocul"
+msgstr "Începe jocul în pauză"
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:40
-#, fuzzy
 msgid "Set size of board (2-6)"
-msgstr "Mărimea tablei (2-6)"
+msgstr "Dimensiunea tablei (2-6)"
 
 #. not a typo
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:129
-#, fuzzy
 msgid "Resume the game"
-msgstr "Continuă jocul întrerupt"
+msgstr "Continuă jocul"
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:141
 msgid "Pause the game"
@@ -156,40 +155,38 @@ msgstr "Întrerupe temporar jocul"
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:158
 msgid "Start a new game"
-msgstr "Pornește un joc nou"
+msgstr "Începe un joc nou"
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:170
-#, fuzzy
 msgid "Give up and view the solution"
-msgstr "Mutați o carte către Fundație"
+msgstr "Renunță și vezi soluția"
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:239
 msgid "Size could only be from 2 to 6.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea poate fi doar de la 2 la 6.\n"
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:347
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to give up and view the solution?"
-msgstr "Doriți să ieșiți?"
+msgstr "Sigur doriți să renunțați și să vedeți soluția?"
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:349 ../src/gnome-tetravex.vala:410
-#, fuzzy
 msgid "_Keep Playing"
-msgstr "Desfășurarea jocului"
+msgstr "_Continuă să joci"
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:350
 msgid "_Give Up"
-msgstr ""
+msgstr "R_enunță"
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:384
 msgid "Position pieces so that the same numbers are touching each other"
-msgstr ""
+msgstr "Poziționați piese astfel încât aceleași numere se află în contact"
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:391
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mugurel Tudor <mugurelu gnome ro>\n"
 "Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "\n"
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n";
@@ -208,14 +205,12 @@ msgstr ""
 "  leandrud https://launchpad.net/~leandrud";
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:409
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to start a new game with a different board size?"
-msgstr "Doriți să începeți un joc nou cu această hartă?"
+msgstr "Sigur doriți să începeți un joc nou cu o dimensiune de tablă diferită?"
 
 #: ../src/gnome-tetravex.vala:411
-#, fuzzy
 msgid "_Start New Game"
-msgstr "Pornește un joc nou"
+msgstr "Î_ncepe joc nou"
 
 #: ../src/puzzle-view.vala:356
 msgid "Paused"
@@ -230,9 +225,8 @@ msgid "New Game"
 msgstr "Joc nou"
 
 #: ../src/score-dialog.vala:33
-#, fuzzy
 msgid "OK"
-msgstr "_OK"
+msgstr "OK"
 
 #: ../src/score-dialog.vala:45
 msgid "Size:"
@@ -240,7 +234,7 @@ msgstr "Dimensiune:"
 
 #: ../src/score-dialog.vala:70
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dată"
 
 #: ../src/score-dialog.vala:73
 msgid "Time"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]