[damned-lies] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Swedish translation
- Date: Mon, 2 Apr 2018 12:12:41 +0000 (UTC)
commit 321636115110bb3148d199fd8845b0974233aa60
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Mon Apr 2 12:12:36 2018 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 762 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 384 insertions(+), 378 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index dc82109..f268f1e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-26 17:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-26 22:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-02 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-02 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
# Går att se på https://l10n.gnome.org/about/
# Tolkas på ett annat sätt än de flesta andra translator-credits, \n ersätts med kommatecken i utskriften på
webbplatsen.
-#: common/views.py:27
+#: common/views.py:29
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -30,15 +30,7 @@ msgstr ""
"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv listor tp-sv se>."
-#: common/views.py:54
-msgid "You have been logged out."
-msgstr "Du har loggats ut."
-
-#: common/views.py:63
-msgid "You have been successfully logged in."
-msgstr "Du är nu inloggad."
-
-#: common/views.py:65
+#: common/views.py:60
#, python-format
msgid ""
"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
@@ -47,19 +39,15 @@ msgstr ""
"Du har inte gått med i någon översättningsgrupp än. Du kan göra det från <a "
"href=\"%(url)s\">din profil</a>."
-#: common/views.py:71
-msgid "We’re sorry, but your account has been disabled."
-msgstr "Vi är ledsna men ditt konto har inaktiverats."
-
-#: common/views.py:73
+#: common/views.py:67
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr "Inloggningen misslyckades. Verifiera ditt användarnamn och lösenord."
-#: common/views.py:108
+#: common/views.py:104
msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
msgstr "Tyvärr, nyckeln som du angav är inte giltig."
-#: common/views.py:110
+#: common/views.py:106
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Ditt konto har aktiverats."
@@ -443,7 +431,7 @@ msgstr "Neapolitanska"
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
-#: database-content.py:94 database-content.py:242
+#: database-content.py:94 database-content.py:243
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Nord-Sotho"
@@ -451,39 +439,39 @@ msgstr "Nord-Sotho"
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "Norska (bokmål och nynorsk)"
-#: database-content.py:96 database-content.py:245
+#: database-content.py:96 database-content.py:246
msgid "Occitan"
msgstr "Occitanska"
-#: database-content.py:97 database-content.py:246
+#: database-content.py:97 database-content.py:247
msgid "Old English"
msgstr "Fornengelska"
-#: database-content.py:98 database-content.py:247
+#: database-content.py:98 database-content.py:248
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: database-content.py:99 database-content.py:248
+#: database-content.py:99 database-content.py:249
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossetiska"
-#: database-content.py:100 database-content.py:249
+#: database-content.py:100 database-content.py:250
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
-#: database-content.py:101 database-content.py:250
+#: database-content.py:101 database-content.py:251
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"
-#: database-content.py:102 database-content.py:251
+#: database-content.py:102 database-content.py:252
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
-#: database-content.py:103 database-content.py:252
+#: database-content.py:103 database-content.py:253
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
-#: database-content.py:104 database-content.py:253
+#: database-content.py:104 database-content.py:254
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
@@ -491,107 +479,107 @@ msgstr "Punjabi"
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"
-#: database-content.py:106 database-content.py:255
+#: database-content.py:106 database-content.py:256
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"
-#: database-content.py:107 database-content.py:256
+#: database-content.py:107 database-content.py:257
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
-#: database-content.py:108 database-content.py:257
+#: database-content.py:108 database-content.py:258
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Skotsk gäliska"
-#: database-content.py:109 database-content.py:258
+#: database-content.py:109 database-content.py:259
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska"
-#: database-content.py:110 database-content.py:262
+#: database-content.py:110 database-content.py:263
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: database-content.py:111 database-content.py:263
+#: database-content.py:111 database-content.py:264
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesiska"
-#: database-content.py:112 database-content.py:264
+#: database-content.py:112 database-content.py:266
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: database-content.py:113 database-content.py:265
+#: database-content.py:113 database-content.py:267
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"
-#: database-content.py:114 database-content.py:266
+#: database-content.py:114 database-content.py:268
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"
-#: database-content.py:115 database-content.py:267
+#: database-content.py:115 database-content.py:269
msgid "Somali"
msgstr "Somaliska"
-#: database-content.py:116 database-content.py:270
+#: database-content.py:116 database-content.py:272
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
-#: database-content.py:117 database-content.py:271
+#: database-content.py:117 database-content.py:273
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
-#: database-content.py:118 database-content.py:272
+#: database-content.py:118 database-content.py:274
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
-#: database-content.py:119 database-content.py:273
+#: database-content.py:119 database-content.py:275
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: database-content.py:120 database-content.py:274
+#: database-content.py:120 database-content.py:276
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjikiska"
-#: database-content.py:121 database-content.py:275
+#: database-content.py:121 database-content.py:277
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: database-content.py:122 database-content.py:276
+#: database-content.py:122 database-content.py:278
msgid "Tatar"
msgstr "Tatariska"
-#: database-content.py:123 database-content.py:277
+#: database-content.py:123 database-content.py:279
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: database-content.py:124 database-content.py:278
+#: database-content.py:124 database-content.py:280
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: database-content.py:125 database-content.py:279
+#: database-content.py:125 database-content.py:281
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanska"
-#: database-content.py:126 database-content.py:280
+#: database-content.py:126 database-content.py:282
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:127 database-content.py:281
+#: database-content.py:127 database-content.py:283
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
-#: database-content.py:128 database-content.py:282
+#: database-content.py:128 database-content.py:284
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeniska"
-#: database-content.py:129 database-content.py:283
+#: database-content.py:129 database-content.py:285
msgid "Uighur"
msgstr "Uiguriska"
-#: database-content.py:130 database-content.py:284
+#: database-content.py:130 database-content.py:286
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"
-#: database-content.py:131 database-content.py:285
+#: database-content.py:131 database-content.py:287
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
@@ -599,35 +587,35 @@ msgstr "Urdu"
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekiska"
-#: database-content.py:133 database-content.py:288
+#: database-content.py:133 database-content.py:290
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"
-#: database-content.py:134 database-content.py:289
+#: database-content.py:134 database-content.py:291
msgid "Walloon"
msgstr "Vallonska"
-#: database-content.py:135 database-content.py:290
+#: database-content.py:135 database-content.py:292
msgid "Wayuu"
msgstr "Wayuu"
-#: database-content.py:136 database-content.py:291
+#: database-content.py:136 database-content.py:293
msgid "Welsh"
msgstr "Walesiska"
-#: database-content.py:137 database-content.py:292
+#: database-content.py:137 database-content.py:294
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#: database-content.py:138 database-content.py:293
+#: database-content.py:138 database-content.py:295
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"
-#: database-content.py:139 database-content.py:294
+#: database-content.py:139 database-content.py:296
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: database-content.py:140 database-content.py:295
+#: database-content.py:140 database-content.py:297
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
@@ -671,672 +659,680 @@ msgstr "Luxemburgiska"
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesiska"
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:242
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "Nordsamiska"
+
+#: database-content.py:244
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norska bokmål"
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:245
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norska nynorsk"
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:255
msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr "Quechua (qusqu-qullaw)"
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:260
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Serbiska (jekaviska)"
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:261
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbiska (latin)"
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:262
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:265
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: database-content.py:270
msgid "South Ndebele"
msgstr "Sydndebele"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:271
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Sydsotho"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:288
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Uzbekiska (Kyrillisk)"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:289
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekiska (Latin)"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:298
msgid "AppStream"
msgstr "AppStream"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:299
msgid "Documentation Video"
msgstr "Dokumentationsvideo"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:300
msgid "Dynamic content"
msgstr "Dynamiskt innehåll"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:301
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Exempelprogram: Filmhanterare"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:302
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Exempelprogram: Lektionsplanering"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:303
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Exempelprogram: Musiksamling"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:304
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Exempelprogram: Projekthantering"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:305
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Exempelprogram: Mindre företag"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:306
msgid "GNOME 3.26 Release Video"
msgstr "Publiceringsvideo för GNOME 3.26"
-#: database-content.py:305 database-content.py:308 database-content.py:334
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:307 database-content.py:310 database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "UI translations"
msgstr "Gränssnittsöversättningar"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:308
msgid "Weather Locations"
msgstr "Väderplatser"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:309
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Layoutbeskrivningar"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:311
msgid "User Directories"
msgstr "Användarkataloger"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:312
msgid "Recipes translations"
msgstr "Receptöversättningar"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:313
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:314
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Campfire-motor"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:315
msgid "Engine-IRC"
msgstr "IRC-motor"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:316
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "JabbR-motor"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:317
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "MessageBuffer-motor"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:318
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Twitter-motor"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:319
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "XMPP-motor"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:320
msgid "Frontend"
msgstr "Framände"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:321
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "GNOME-framände"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:322
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "GNOME-IRC-framände"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:323
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "GNOME-Twitter-framände"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:324
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "GNOME-XMPP-framände"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:325
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:326
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:327
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:328
msgid "Property Nicks"
msgstr "Egenskapsnamn"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:329
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
msgid "tags"
msgstr "taggar"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
msgid "Windows installer"
msgstr "Windows-installationsprogram"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
msgid "Static content"
msgstr "Statiskt innehåll"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Övervakare av tangentbordshjälpmedel"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Handbok för AisleRiot-patiens"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:341
msgid "appendix"
msgstr "tillägg"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Handbok för Diskanvändningsanalysator"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:343
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Batteriövervakare"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:344
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Handbok för Tjugoett"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:345
msgid "Browser Help"
msgstr "Webbläsarhjälp"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
msgid "Build Tutorial"
msgstr "Bygghandledning"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:347
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Handbok för Teckenpalett"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Klocka"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
msgid "concepts"
msgstr "koncept"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Övervakare av processorfrekvensskalning"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
msgid "FDL License"
msgstr "Licensen FDL"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:352
msgid "GPL License"
msgstr "Licensen GPL"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:353
msgid "LGPL License"
msgstr "Licensen LGPL"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:354
msgid "dialogs"
msgstr "dialogrutor"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:355
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Handbok för Ordbok"
-#: database-content.py:354 database-content.py:384 database-content.py:397
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:356 database-content.py:386 database-content.py:399
+#: database-content.py:442
msgid "User Guide"
msgstr "Användarguide"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:357
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Handbok för Diskmonterare"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:358
msgid "FAQ"
msgstr "Frågor och svar"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:359
msgid "filters"
msgstr "filter"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:360
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "alfa-till-logotyp-filter"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:361
msgid "animation filter"
msgstr "animationsfilter"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:362
msgid "artistic filter"
msgstr "artistiskt filter"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:363
msgid "blur filter"
msgstr "oskärpefilter"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:364
msgid "combine filter"
msgstr "kombinationsfilter"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:365
msgid "decor filter"
msgstr "dekorfilter"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:366
msgid "distort filter"
msgstr "distorsionsfilter"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:367
msgid "edge-detect filter"
msgstr "kantdetekteringsfilter"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:368
msgid "enhance filter"
msgstr "förbättringsfilter"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:369
msgid "generic filter"
msgstr "allmänna filter"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:370
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "ljus-och-skuggeffekter-filter"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
msgid "map filter"
msgstr "mappfilter"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
msgid "noise filter"
msgstr "brusfilter"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
msgid "render filter"
msgstr "renderingsfilter"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
msgid "web filter"
msgstr "webbfilter"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Fisk"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom igång"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Handbok för Geyes"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
msgid "quick reference"
msgstr "snabbreferens"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:380
msgid "glChess Manual"
msgstr "Handbok för glChess"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Handbok för Fem eller mer"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
msgid "glossary"
msgstr "ordlista"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Handbok för Fyra-i-rad"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Handbok för Nibbles"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:385
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Robotar"
-#: database-content.py:385 database-content.py:404
+#: database-content.py:387 database-content.py:406
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Mahjong"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Sudoku"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
msgid "Mines Manual"
msgstr "Handbok för Minor"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Tetravex"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:391
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Klotski"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Handbok för Sökverktyg"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:393
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Tali"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Handbok för Väderrapport"
-#: database-content.py:393 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:395 languages/views.py:31 languages/views.py:64
#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Kryptering"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:397
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hjälp för GNOME-biblioteket"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
msgid "Release Notes"
msgstr "Kommentarer till utgåva"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:400
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Handbok för Iagno"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
msgid "introduction"
msgstr "introduktion"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Investera"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:404
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Handbok för Släck lyset"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:405
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Handbok för Loggvisare"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:407
msgid "menus"
msgstr "menyer"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:408
msgid "colors menus"
msgstr "färgmenyer"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:409
msgid "colors auto menu"
msgstr "automeny för färger"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:410
msgid "colors component menu"
msgstr "komponentmeny för färger"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:411
msgid "colors info menu"
msgstr "informationsmeny för färger"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:412
msgid "colors map menu"
msgstr "mappmeny för färger"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:413
msgid "edit menu"
msgstr "redigeringsmeny"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:414
msgid "file menu"
msgstr "arkivmeny"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:415
msgid "filters menu"
msgstr "filtermeny"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:416
msgid "help menu"
msgstr "hjälpmeny"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:417
msgid "image menu"
msgstr "bildmeny"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:418
msgid "layer menu"
msgstr "lagermeny"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:419
msgid "select menu"
msgstr "markeringsmeny"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:420
msgid "view menu"
msgstr "visningsmeny"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Handbok för Kommandorad"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:422
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Systemövervakare"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Näthastighet"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:424
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimeringsguide"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demonstrationer"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:426
msgid "Platform Overview"
msgstr "Plattformsöversikt"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:427
msgid "preface"
msgstr "förord"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:428
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Programmeringsriktlinjer"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:429
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Handbok för Quadrapassel"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:430
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Handbok för Same GNOME"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Handbok för Klisterlappar"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Handbok för Swell-Foop"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systemadministrationsguide"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
msgid "toolbox"
msgstr "verktygslåda"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:436
msgid "toolbox (color)"
msgstr "verktygslåda (färg)"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "verktygslåda (måla)"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:438
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "verktygslåda (markering)"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:439
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "verktygslåda (transformera)"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:440
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Papperskorg"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:441
msgid "tutorial"
msgstr "handledning"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:443
msgid "using gimp"
msgstr "använda gimp"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:444
msgid "preferences"
msgstr "inställningar"
-#: database-content.py:443 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:445 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Förbannade lögner"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:446
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:447
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Användarhandbok för GIMP"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:449
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Kom igång med GNOME"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Användardokumentation för GNOME"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME Web site"
msgstr "GNOME:s webbplats"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:452
msgid "GTK+"
msgstr "GTK+"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME:s webbplats för bibliotek"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:454
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Pan nyhetsläsare"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:455
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Kommentarer till GNOME-utgåva"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:456
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Delad MIME-information"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:457
msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Videoundertexter för GNOME-videor"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:458
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:459
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "D-Bus-gränssnitt för sökning och ändring av användarkonton."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:460
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1344,7 +1340,7 @@ msgstr ""
"Verktyg för att generera, underhålla och komma åt AppStream Xapian-databasen "
"och arbeta med AppStream-metadata."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:461
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1352,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"Detta bibliotek tillhandahåller objekt och hjälpmetoder för att underlätta "
"läsning och skrivning av AppStream-metadata."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:462
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"via protokollsviten mDNS/DNS-SD. <a href=\"https://github.com/lathiat/avahi/"
"pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:463
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1414,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:474
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:476
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1434,12 +1430,12 @@ msgstr ""
"colord är en systemtjänst som gör det enkelt att hantera, installera och "
"skapa färgprofiler för att korrekt färghantera indata- och utdataenheter."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:477
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"PolicyKit-hjälpare för att konfigurera CUPS med finkorniga privilegier."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:478
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1447,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"Verkställda översättningar uppdateras manuellt på l10n.gnome.org med jämna "
"mellanrum. Stressa inte :-)"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:479
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1457,17 +1453,17 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> "
"för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:480
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus-tjänst för att använda fingeravtrycksläsare."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:481
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"En enkel demon för att tillåta sessionprogramvara att uppdatera fast "
"programvara för UEFI."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:482
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1475,7 +1471,7 @@ msgstr ""
"Se <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wikisidan</a> för "
"rekommendationer vid översättning av gbrainy."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:483
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1483,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"GCompris översätts nu av översättningsgrupperna för KDE. Se http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation för mer detaljer."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:484
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1493,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"I tillägg till gränssnittsmeddelanden och dokumentationen så finns det även "
"ytterligare exempelfiler som kan översättas."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1503,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"started-docs/plain/README\">README</a> för ytterligare information om hur "
"detta paket ska översättas."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1513,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"från modulen <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
"desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:488
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1523,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool och gnome-"
"system-log"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:489
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1534,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:490
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/"
@@ -1550,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"README.translators</a> har användbar information om lokalanpassning av "
"Gnumeric-funktioner."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:491
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1558,27 +1554,27 @@ msgstr ""
"Detta är en lågprioriterad modul att översätta eftersom det för närvarande "
"inte finns något användargränssnitt som visar dessa strängar."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:492
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "”Dåliga” GStreamer-insticksmoduler."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:493
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "”Basala” GStreamer-insticksmoduler samt hjälpbibliotek."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:494
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "”Bra” GStreamer-insticksmoduler."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:495
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "”Fula” GStreamer-insticksmoduler."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:496
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Kärnbibliotek för det öppna källkodsmultimediaramverket GStreamer."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:497
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1590,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"filerna i Git även om en av dem bara innehåller 0 översättningar, annars "
"kommer GTK+-byggnationen inte att fungera i /po-properties."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug."
@@ -1604,7 +1600,7 @@ msgstr ""
"ModemManager på freedesktop.orgs Bugzilla</a> för att skicka in din "
"översättning. Bifoga sedan din översättningsfil."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:499
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1616,11 +1612,11 @@ msgstr ""
"\">Skapa en felrapport för Nätverkshanterare på GNOME Bugzilla</a> för att "
"skicka in din översättning. Bifoga sedan din översättningsfil."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:500
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11-kryptografiramverk för flera konsumenter."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:501
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"System som är byggt för att förenkla installation och uppdatering av "
"programvara på din dator."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:502
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1642,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"freedesktop.orgs Bugzilla</a> för att skicka in din översättning. Bifoga "
"sedan din översättningsfil till rapporten som en git-formaterad förändring."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:503
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1657,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"översättning. Bifoga sedan din översättningsfil till rapporten som en git-"
"formaterad förändring."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1665,15 +1661,15 @@ msgstr ""
"D-Bus-systemtjänst som hanterar upptäckt och registrering i sfärer/domäner "
"som Active Directory eller IPA."
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Specifikation för delad MIME-information."
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
msgid "System and session manager."
msgstr "System- och sessionshanterare."
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1681,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"Demon, verktyg och bibliotek för att komma åt och manipulera diskar och "
"lagringsenheter."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
#, python-format
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
@@ -1693,7 +1689,7 @@ msgstr ""
"cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">felrapporter</a>. Kom ihåg att "
"välja ”WebKit Gtk” som komponent så att inte rapporten tappas bort."
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1702,7 +1698,7 @@ msgstr ""
"desktop-portal/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att skicka in din "
"översättning."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1712,7 +1708,7 @@ msgstr ""
"flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att "
"skicka in din översättning."
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:511
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1720,184 +1716,181 @@ msgstr ""
"Verktyg för att hantera ”välkända” användarkataloger som skrivbordsmappen "
"och musikmappen."
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:512
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Databas över inställningsdata för tangentbord."
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:513
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:514
msgid "GNOME 3.28 (development)"
msgstr "GNOME 3.28 (utveckling)"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:515
msgid "GNOME 3.26 (stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (stabil)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:517
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:518
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:519
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:520
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:521
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:522
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:523
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:524
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Föråldrade GNOME-program"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:525
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-infrastruktur"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:526
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP med vänner"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:527
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Extra GNOME-program (stabil)"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:528
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra GNOME-program"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:529
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (icke-GNOME)"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:530
msgid "Accessibility"
msgstr "Hjälpmedel"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:531
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administrationsverktyg"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:532
msgid "Apps"
msgstr "Program"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:533
msgid "Backends"
msgstr "Bakändar"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:534
msgid "Core"
msgstr "Kärna"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
msgid "Core Libraries"
msgstr "Kärnbibliotek"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:536
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:537
msgid "Development Branches"
msgstr "Utvecklingsgrenar"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:538
msgid "Development Tools"
msgstr "Utvecklingsverktyg"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:539
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Extra bibliotek"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:540
msgid "Games"
msgstr "Spel"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:541
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-skrivbordet"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:542
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME-utvecklingsplattform"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:543
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Äldre skrivbord"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:544
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nya modulförslag"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:545
msgid "Office Apps"
msgstr "Kontorsprogram"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:546
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabila grenar"
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:547
msgid "Utils"
msgstr "Verktyg"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:16
msgid "Log in with your username and password:"
msgstr "Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:20
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:26
-#: templates/login.html:23
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:27
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:60 templates/login.html:31
-#: templates/login/login_popup_form.html:17
+#: templates/base.html:60 templates/login.html:30
+#: templates/login/login_popup_form.html:15
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:36
+#: templates/login.html:35
msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "Eller använd ditt OpenID:"
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:23
-#: templates/login.html:40
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:24
+#: templates/login.html:39
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:43
+#: templates/login.html:42
msgid "Log in with OpenID"
msgstr "Logga in med OpenID"
@@ -1918,44 +1911,44 @@ msgstr "Gränssnittsöversättningar (minskade)"
msgid "Original strings"
msgstr "Ursprungliga strängar"
-#: people/forms.py:20
+#: people/forms.py:21
msgid "Choose a username:"
msgstr "Välj ett användarnamn:"
-#: people/forms.py:21
+#: people/forms.py:22
msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
msgstr "Får endast innehålla bokstäver, siffror, understreck eller bindestreck"
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:23
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: people/forms.py:27
+#: people/forms.py:28
msgid "At least 7 characters"
msgstr "Minst 7 tecken"
-#: people/forms.py:29 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: people/forms.py:30 templates/people/person_password_change_form.html:28
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bekräfta lösenord:"
-#: people/forms.py:37
+#: people/forms.py:38
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr "Detta användarnamn används redan. Välj ett annat."
-#: people/forms.py:47
+#: people/forms.py:48
msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
msgstr "Denna OpenID-URL används redan av en registrerad användare"
-#: people/forms.py:57
+#: people/forms.py:58
msgid "You must either provide an OpenID or a password"
msgstr "Du måste antingen tillhandahålla ett OpenID eller ett lösenord"
-#: people/forms.py:60
+#: people/forms.py:61
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: people/forms.py:82
+#: people/forms.py:83
#, python-format
msgid ""
"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1966,16 +1959,16 @@ msgstr ""
"länken nedan eller kopiera in den i en webbläsare för att aktivera ditt "
"konto."
-#: people/forms.py:87
+#: people/forms.py:88
#, python-format
msgid "Administrators of %s"
msgstr "Administratörerna för %s"
-#: people/forms.py:89 people/tests.py:37
+#: people/forms.py:90 people/tests.py:38
msgid "Account activation"
msgstr "Kontoaktivering"
-#: people/forms.py:105
+#: people/forms.py:117
#, python-format
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
@@ -1983,11 +1976,11 @@ msgstr ""
"Bilden är för hög eller för bred (%(width)d×%(height)d, maximalt är 100×100 "
"bildpunkter)"
-#: people/forms.py:124
+#: people/forms.py:136
msgid "The URL you provided is not valid"
msgstr "URL:en som du angav är inte giltig"
-#: people/forms.py:141
+#: people/forms.py:153
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "URL:en som du angav verkar inte vara en giltig bild"
@@ -2118,74 +2111,74 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:957
+#: stats/models.py:964
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Post för det här språket finns inte i variabeln %(var)s i filen %(file)s."
-#: stats/models.py:1441 stats/models.py:1800
+#: stats/models.py:1448 stats/models.py:1807
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1467
+#: stats/models.py:1474
msgid "POT file unavailable"
msgstr "POT-filen är inte tillgänglig"
-#: stats/models.py:1472
+#: stats/models.py:1479
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s meddelande"
msgstr[1] "%(count)s meddelanden"
-#: stats/models.py:1473
+#: stats/models.py:1480
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "uppdaterad den %(date)s"
-#: stats/models.py:1475 templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
+#: stats/models.py:1482 templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d H.i O"
-#: stats/models.py:1477
+#: stats/models.py:1484
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s ord"
msgstr[1] "%(count)s ord"
-#: stats/models.py:1479
+#: stats/models.py:1486
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s bild"
msgstr[1] "%(count)s bilder"
-#: stats/models.py:1480
+#: stats/models.py:1487
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "POT-fil (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1483
+#: stats/models.py:1490
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "POT-fil (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/utils.py:389
+#: stats/utils.py:402
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Fel vid körning av ”intltool-update -m”."
-#: stats/utils.py:396
+#: stats/utils.py:409
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Det saknas filer i POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:406
+#: stats/utils.py:419
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2194,17 +2187,17 @@ msgstr ""
"Följande filer refereras till i antingen POTFILES.in eller POTFILES.skip, "
"men de finns inte: %s"
-#: stats/utils.py:419
+#: stats/utils.py:434
#, python-format
msgid "Unable to find a makefile for module %s"
msgstr "Kan inte hitta en makefil för modulen %s"
-#: stats/utils.py:439
+#: stats/utils.py:454
#, python-format
msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s pekar inte till en verklig fil, antagligen ett makro."
-#: stats/utils.py:449
+#: stats/utils.py:465
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2215,58 +2208,58 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:493
+#: stats/utils.py:509
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
msgstr "PO-filen ”%s” klarade inte msgfmt-kontrollen."
-#: stats/utils.py:497
+#: stats/utils.py:513
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Den här PO-filen har fått den körbara biten inställd."
-#: stats/utils.py:513
+#: stats/utils.py:529
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO-filen ”%s” är inte UTF-8-kodad."
-#: stats/utils.py:533
+#: stats/utils.py:549
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "PO-filen ”%s” finns inte eller kan inte läsas."
-#: stats/utils.py:541
+#: stats/utils.py:557
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "Kan inte få tag på statistik för POT-filen ”%s”."
-#: stats/utils.py:561
+#: stats/utils.py:577
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Post för det här språket finns inte i filen LINGUAS."
-#: stats/utils.py:591
+#: stats/utils.py:608
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Filen eller variabeln LINGUAS behöver inte redigeras för denna modul"
-#: stats/utils.py:599
+#: stats/utils.py:616
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"Post för det här språket finns inte i ALL_LINGUAS i konfigurationsfilen."
-#: stats/utils.py:601
+#: stats/utils.py:618
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Vet inte var jag ska leta efter variabeln LINGUAS, fråga modulansvarig."
-#: stats/utils.py:616
+#: stats/utils.py:635
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
msgstr ""
"Vet inte var jag ska leta efter variabeln DOC_LINGUAS, fråga modulansvarig."
-#: stats/utils.py:618
+#: stats/utils.py:637
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "Listan DOC_LINGUAS inkluderar inte det här språket."
@@ -2318,7 +2311,7 @@ msgstr "Sändlista"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL för prenumeration"
-#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:540
+#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:542
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Detta är ett automatiskt skickat meddelande från %s."
@@ -2928,7 +2921,11 @@ msgstr ""
"Om du inte har ett konto för denna plats så kan du <a "
"href='%(link)s'>registrera</a> ett nytt konto."
-#: templates/login.html:24
+#: templates/login.html:16
+msgid "Log in with your username (or email) and password:"
+msgstr "Logga in med ditt användarnamn (eller din e-post) och lösenord:"
+
+#: templates/login.html:26
msgid "Have you forgotten your password?"
msgstr "Har du glömt ditt lösenord?"
@@ -2940,15 +2937,15 @@ msgstr "Användarnamn"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: templates/login/login_popup_form.html:20
+#: templates/login/login_popup_form.html:18
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
-#: templates/login/login_popup_form.html:23
+#: templates/login/login_popup_form.html:21
msgid "Don’t have an account?"
msgstr "Har du inget konto?"
-#: templates/login/login_popup_form.html:25
+#: templates/login/login_popup_form.html:23
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
@@ -2956,7 +2953,7 @@ msgstr "Registrera"
msgid "User Settings"
msgstr "Användarinställningar"
-#: templates/login/login_usermenu.html:11
+#: templates/login/login_usermenu.html:12
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
@@ -3820,15 +3817,15 @@ msgstr ""
"Det nya tillståndet för %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) "
"är nu ”%(new_state)s”."
-#: vertimus/models.py:529
+#: vertimus/models.py:531
msgid "Hello,"
msgstr "Hej,"
-#: vertimus/models.py:538
+#: vertimus/models.py:540
msgid "Without comment"
msgstr "Utan kommentar"
-#: vertimus/models.py:577
+#: vertimus/models.py:579
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3837,54 +3834,63 @@ msgstr ""
"En ny kommentar har postats för %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
"(%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:647
+#: vertimus/models.py:649
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
msgstr "Verkställningen misslyckades. Felet var: ”%s”"
-#: vertimus/models.py:649
+#: vertimus/models.py:651
msgid "The file has been successfully committed to the repository."
msgstr "Filen har checkats in i arkivet."
-#: vertimus/models.py:654
+#: vertimus/models.py:656
msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
msgstr " Utöver detta lyckades synkroniseringen mot grenen master."
-#: vertimus/models.py:656
+#: vertimus/models.py:658
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
msgstr " Synkroniseringen mot grenen master misslyckades dock."
-#: vertimus/views.py:112
+#: vertimus/views.py:108
msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
msgstr "Ett problem uppstod när post skulle skickas, ingen post har skickats"
-#: vertimus/views.py:115
+#: vertimus/views.py:111
#, python-format
msgid "An error occurred during applying your action: %s"
msgstr "Ett fel uppstod medan åtgärden verkställdes: %s"
-#: vertimus/views.py:165 vertimus/views.py:175 vertimus/views.py:188
+#: vertimus/views.py:161 vertimus/views.py:171 vertimus/views.py:184
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
msgstr "<a href=\"%(url)s\">Uppskickad fil</a> av %(name)s den %(date)s"
-#: vertimus/views.py:197
+#: vertimus/views.py:193
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
msgstr "<a href=\"%(url)s\">Senaste insända fil</a> för %(lang)s"
-#: vertimus/views.py:205
+#: vertimus/views.py:201
msgid "Latest POT file"
msgstr "Senaste POT-fil"
-#: vertimus/views.py:252
+#: vertimus/views.py:248
msgid "No po file to check"
msgstr "Ingen po-fil att kontrollera"
-#: vertimus/views.py:261
+#: vertimus/views.py:257
msgid "The po file looks good!"
msgstr "Po-filen ser bra ut!"
+#~ msgid "You have been logged out."
+#~ msgstr "Du har loggats ut."
+
+#~ msgid "You have been successfully logged in."
+#~ msgstr "Du är nu inloggad."
+
+#~ msgid "We’re sorry, but your account has been disabled."
+#~ msgstr "Vi är ledsna men ditt konto har inaktiverats."
+
#~ msgid ""
#~ "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
#~ "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]