[gimp] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update German translation
- Date: Sat, 30 Sep 2017 13:58:13 +0000 (UTC)
commit 46e7d02d5ae63b52d8fee93203230a3f15d8b735
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Sat Sep 30 13:58:03 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 1857 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 643 insertions(+), 1214 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a538468..09d27c0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-30 00:18+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-25 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-30 15:48+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Ohne Benutzeroberfläche starten"
#: ../app/main.c:190
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
-msgstr "Keine Pinsel, Muster, Farbverläufe usw. laden"
+msgstr "Keine Pinsel, Muster, Farbverläufe usw. laden …"
#: ../app/main.c:195
msgid "Do not load any fonts"
@@ -821,12 +821,9 @@ msgid "None"
msgstr "Keine"
#: ../app/actions/channels-actions.c:141
-#, fuzzy
-#| msgctxt "channels-action"
-#| msgid "Color Tag"
msgctxt "channels-action"
msgid "Color Tag: Clear"
-msgstr "Farbmarkierung"
+msgstr "Farbmarkierung: Leeren"
#: ../app/actions/channels-actions.c:146
msgctxt "channels-action"
@@ -834,12 +831,9 @@ msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: ../app/actions/channels-actions.c:147
-#, fuzzy
-#| msgctxt "channels-action"
-#| msgid "Set color tag to blue"
msgctxt "channels-action"
msgid "Color Tag: Set to Blue"
-msgstr "Farbmarkierung auf blau setzen"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf blau setzen"
#: ../app/actions/channels-actions.c:152
msgctxt "channels-action"
@@ -847,12 +841,9 @@ msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: ../app/actions/channels-actions.c:153
-#, fuzzy
-#| msgctxt "channels-action"
-#| msgid "Set color tag to green"
msgctxt "channels-action"
msgid "Color Tag: Set to Green"
-msgstr "Farbmarkierung auf grün setzen"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf grün setzen"
#: ../app/actions/channels-actions.c:158
msgctxt "channels-action"
@@ -860,12 +851,9 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
#: ../app/actions/channels-actions.c:159
-#, fuzzy
-#| msgctxt "channels-action"
-#| msgid "Set color tag to yellow"
msgctxt "channels-action"
msgid "Color Tag: Set to Yellow"
-msgstr "Farbmarkierung auf gelb setzen"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf gelb setzen"
#: ../app/actions/channels-actions.c:164
msgctxt "channels-action"
@@ -873,12 +861,9 @@ msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: ../app/actions/channels-actions.c:165
-#, fuzzy
-#| msgctxt "channels-action"
-#| msgid "Set color tag to orange"
msgctxt "channels-action"
msgid "Color Tag: Set to Orange"
-msgstr "Farbmarkierung auf orange setzen"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf orange setzen"
#: ../app/actions/channels-actions.c:170
msgctxt "channels-action"
@@ -886,12 +871,9 @@ msgid "Brown"
msgstr "Braun"
#: ../app/actions/channels-actions.c:171
-#, fuzzy
-#| msgctxt "channels-action"
-#| msgid "Set color tag to brown"
msgctxt "channels-action"
msgid "Color Tag: Set to Brown"
-msgstr "Farbmarkierung auf braun setzen"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf braun setzen"
#: ../app/actions/channels-actions.c:176
msgctxt "channels-action"
@@ -899,12 +881,9 @@ msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: ../app/actions/channels-actions.c:177
-#, fuzzy
-#| msgctxt "channels-action"
-#| msgid "Set color tag to red"
msgctxt "channels-action"
msgid "Color Tag: Set to Red"
-msgstr "Farbmarkierung auf rot setzen"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf rot setzen"
#: ../app/actions/channels-actions.c:182
msgctxt "channels-action"
@@ -912,12 +891,9 @@ msgid "Violet"
msgstr "Violett"
#: ../app/actions/channels-actions.c:183
-#, fuzzy
-#| msgctxt "channels-action"
-#| msgid "Set color tag to violet"
msgctxt "channels-action"
msgid "Color Tag: Set to Violet"
-msgstr "Farbmarkierung auf violett setzen"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf violett setzen"
#: ../app/actions/channels-actions.c:188
msgctxt "channels-action"
@@ -925,12 +901,9 @@ msgid "Gray"
msgstr "Grau"
#: ../app/actions/channels-actions.c:189
-#, fuzzy
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "_Color to Gray..."
msgctxt "channels-action"
msgid "Color Tag: Set to Gray"
-msgstr "_Grau einfärben …"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf grau setzen"
#: ../app/actions/channels-actions.c:197
msgctxt "channels-action"
@@ -1004,7 +977,7 @@ msgstr "Einen neuen Kanal erstellen"
msgid "New Channel Color"
msgstr "Farbe für neuen Kanal"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:294 ../app/core/gimpimage-new.c:276
+#: ../app/actions/channels-commands.c:294 ../app/core/gimpimage-new.c:278
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:670
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:784
@@ -1198,174 +1171,144 @@ msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Die Vorder- und Hintergrundfarbe vertauschen"
#: ../app/actions/context-actions.c:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Set Color From Palette"
-msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+msgstr "Vordergrund: Farbe aus Palette festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Palette Color"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use First Palette Color"
-msgstr "Palettenfarbe bearbeiten"
+msgstr "Vordergrund: Erste Palettenfarbe verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:105
-#, fuzzy
-#| msgctxt "gradient-editor-action"
-#| msgid "_Foreground Color"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Last Palette Color"
-msgstr "_Vordergrundfarbe"
+msgstr "Vordergrund: Letzte Palettenfarbe verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:109
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Previous Palette Color"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund: Vorige Palettenfarbe verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:113
-#, fuzzy
-#| msgctxt "gradient-editor-action"
-#| msgid "_Foreground Color"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Next Palette Color"
-msgstr "_Vordergrundfarbe"
+msgstr "Vordergrund: Nächste Palettenfarbe verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground color"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Skip Back Palette Color"
-msgstr "Vordergrundfarbe"
+msgstr "Vordergrund: Zur vorigen Palettenfarbe zurück springen"
#: ../app/actions/context-actions.c:121
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund: Zur nächsten Palettenfarbe springen"
#: ../app/actions/context-actions.c:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Set Color From Palette"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrund: Farbe aus Palette festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Palette Color"
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use First Palette Color"
-msgstr "Palettenfarbe bearbeiten"
+msgstr "Hintergrund: Erste Palettenfarbe verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:137
-#, fuzzy
-#| msgctxt "gradient-editor-action"
-#| msgid "_Background Color"
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Last Palette Color"
-msgstr "_Hintergrundfarbe"
+msgstr "Hintergrund: Letzte Palettenfarbe verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:141
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Previous Palette Color"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund: Vorige Palettenfarbe verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:145
-#, fuzzy
-#| msgctxt "gradient-editor-action"
-#| msgid "_Background Color"
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Next Palette Color"
-msgstr "_Hintergrundfarbe"
+msgstr "Hintergrund: Nächste Palettenfarbe verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:149
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color"
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Skip Back Palette Color"
-msgstr "Hintergrundfarbe"
+msgstr "Hintergrund: Zur vorigen Palettenfarbe zurück springen"
#: ../app/actions/context-actions.c:153
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Skip Forward Palette Color"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund: Zur nächsten Palettenfarbe springen"
#: ../app/actions/context-actions.c:161
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Add Color to Colormap"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Set Color From Colormap"
-msgstr "Farbe zur Palette hinzufügen"
+msgstr "Vordergrund: Farbe aus Farbtabelle festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:165
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use First Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund: Erste Farbe aus Farbpalette verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:169
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund: Letzte Farbe aus Farbpalette verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:173
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund: Vorige Farbe aus Farbpalette verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:177
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund: Nächste Farbe aus Farbpalette verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:181
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund: Zur vorigen Farbe aus der Farbtabelle zurück springen"
#: ../app/actions/context-actions.c:185
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund: Zur nächsten Farbe in der Farbtabelle springen"
#: ../app/actions/context-actions.c:193
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Add Color to Colormap"
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Set Color From Colormap"
-msgstr "Farbe zur Palette hinzufügen"
+msgstr "Hintergrund: Farbe aus Farbtabelle festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:197
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use First Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund: Erste Farbe aus Farbpalette verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:201
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Last Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund: Letzte Farbe aus Farbpalette verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:205
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Previous Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund: Vorige Farbe aus Farbpalette verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:209
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Next Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund: Nächste Farbe aus Farbpalette verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:213
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Skip Back Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund: Zur vorigen Farbe aus der Farbtabelle zurück springen"
#: ../app/actions/context-actions.c:217
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund: Zur nächsten Farbe in der Farbtabelle springen"
#: ../app/actions/context-actions.c:225
#, fuzzy
@@ -1446,782 +1389,664 @@ msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:289
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground Select"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Set"
-msgstr "Vordergrundauswahl"
+msgstr "Vordergrund Rot: Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:293
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Set to Minimum"
-msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+msgstr "Vordergrund Rot: Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:297
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Set to Maximum"
-msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+msgstr "Vordergrund Rot: Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:301
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund Rot: Um 1% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:305
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund Rot: Um 1% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:309
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund Rot: Um 10% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:313
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund Rot: Um 10% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:321
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground Select"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Set"
-msgstr "Vordergrundauswahl"
+msgstr "Vordergrund Grün: Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Set to Minimum"
-msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+msgstr "Vordergrund Grün: Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:329
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Set to Maximum"
-msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+msgstr "Vordergrund Grün: Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:333
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund Grün: Um 1% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:337
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund Grün: Um 1% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:341
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund Grün: Um 10% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:345
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund Grün: Um 10% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:353
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground Select"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Set"
-msgstr "Vordergrundauswahl"
+msgstr "Vordergrund Blau: Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:357
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Set to Minimum"
-msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+msgstr "Vordergrund Blau: Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:361
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Set to Maximum"
-msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+msgstr "Vordergrund Blau: Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:365
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund Blau: Um 1% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:369
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund Blau: Um 1% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:373
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund Blau: Um 10% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:377
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrund Blau: Um 10% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:385
-#, fuzzy
-#| msgid "Background"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Set"
-msgstr "Hintergrund"
+msgstr "Hintergrund Rot: Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:389
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Set to Minimum"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrund Rot: Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:393
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Set to Maximum"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrund Rot: Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:397
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Rot: Um 1% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:401
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Rot: Um 1% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:405
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Rot: Um 10% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:409
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Rot: Um 10% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:417
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Set"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrundfarbe Grün: Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:421
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Set to Minimum"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrund Grün: Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:425
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Set to Maximum"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrund Grün: Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:429
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Grün: Um 1% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:433
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Grün: Um 1% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:437
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Grün: Um 10% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:441
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Grün: Um 10% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:449
-#, fuzzy
-#| msgid "_Background color:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Set"
-msgstr "_Hintergrundfarbe:"
+msgstr "Hintergrund Blau: Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:453
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Set to Minimum"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrund Blau: Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:457
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Set to Maximum"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrund Blau: Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:461
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Blau: Um 1% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:465
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Blau: Um 1% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:469
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Blau: Um 10% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:473
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund Blau: Um 10% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground Select"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Set"
-msgstr "Vordergrundauswahl"
+msgstr "Vordergrundfarbton: Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:485
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Set to Minimum"
-msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+msgstr "Vordergrundfarbton: Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:489
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Set to Maximum"
-msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+msgstr "Vordergrundfarbton: Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:493
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundfarbton: Um 1% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:497
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundfarbton: Um 1% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:501
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundfarbton: Um 10% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:505
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundfarbton: Um 10% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:513
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground Select"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Set"
-msgstr "Vordergrundauswahl"
+msgstr "Vordergrundsättigung: Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:517
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundsättigung: Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:521
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundsättigung: Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:525
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundsättigung: Um 1% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:529
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundsättigung: Um 1% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:533
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundsättigung: Um 10% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:537
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundsättigung: Um 10% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:545
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground Select"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Set"
-msgstr "Vordergrundauswahl"
+msgstr "Vordergrundwert: Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:549
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Set to Minimum"
-msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+msgstr "Vordergrundwert: Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:553
-#, fuzzy
-#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Set to Maximum"
-msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+msgstr "Vordergrundwert: Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:557
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundwert: Um 1% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:561
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundwert: Um 1% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:565
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundwert: Um 10% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:569
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Vordergrundwert: Um 10% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:577
-#, fuzzy
-#| msgid "Background"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Set"
-msgstr "Hintergrund"
+msgstr "Hintergrundfarbton: Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:581
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Set to Minimum"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrundfarbton: Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:585
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Set to Maximum"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrundfarbton: Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:589
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundfarbton: Um 1% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:593
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundfarbton: Um 1% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:597
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundfarbton: Um 10% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:601
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundfarbton: Um 10% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:609
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Set"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrundsättigung: Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:613
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundsättigung: Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:617
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundsättigung: Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:621
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundsättigung: Um 1% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:625
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundsättigung: Um 1% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:629
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundsättigung: Um 10% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:633
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundsättigung: Um 10% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:641
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Set"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrundwert: Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:645
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Set to Minimum"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrundwert: Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:649
-#, fuzzy
-#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Set to Maximum"
-msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+msgstr "Hintergrundwert: Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:653
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundwert: Um 1% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:657
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundwert: Um 1% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:661
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundwert: Um 10% verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:665
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundwert: Um 10% erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:673
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Fill with Transparency"
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Set Transparency"
-msgstr "Mit Transparenz füllen"
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: Transparenz festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:677
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: Vollständig transparent machen"
#: ../app/actions/context-actions.c:681
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: Vollständig deckend machen"
#: ../app/actions/context-actions.c:685
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: 1% transparenter machen"
#: ../app/actions/context-actions.c:689
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: 1% deckender machen"
#: ../app/actions/context-actions.c:693
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: 10% transparenter machen"
#: ../app/actions/context-actions.c:697
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: 10% deckender machen"
#: ../app/actions/context-actions.c:705
-#, fuzzy
-#| msgid "Paint Mode: %s"
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Paint Mode: Select First"
-msgstr "Malmodus: %s"
+msgstr "Werkzeug-Malmodus: Ersten auswählen"
#: ../app/actions/context-actions.c:709
-#, fuzzy
-#| msgid "Paint Mode: %s"
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Paint Mode: Select Last"
-msgstr "Malmodus: %s"
+msgstr "Werkzeug-Malmodus: Letzten auswählen"
#: ../app/actions/context-actions.c:713
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Paint Mode: Select Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeug-Malmodus: Vorigen auswählen"
#: ../app/actions/context-actions.c:717
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Paint Mode: Select Next"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeug-Malmodus: Nächsten auswählen"
#: ../app/actions/context-actions.c:725
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Selection: Choose by Index"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugauswahl: Nach Index auswählen"
#: ../app/actions/context-actions.c:729
-#, fuzzy
-#| msgctxt "cursor-mode"
-#| msgid "Tool icon with crosshair"
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Selection: Switch to First"
-msgstr "Werkzeugsymbol mit Fadenkreuz"
+msgstr "Werkzeugauswahl: Zum ersten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:733
-#, fuzzy
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Selection to path"
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Selection: Switch to Last"
-msgstr "Pfad aus Auswahl"
+msgstr "Werkzeugauswahl: Zum letzten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:737
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Selection: Switch to Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugauswahl: Zum vorigen wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:741
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Selection: Switch to Next"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugauswahl: Zum nächsten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:749
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Selection: Select by Index"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselauswahl: Nach Index auswählen"
#: ../app/actions/context-actions.c:753
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Selection: Switch to First"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselauswahl: Zum ersten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:757
-#, fuzzy
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Selection to path"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Selection: Switch to Last"
-msgstr "Pfad aus Auswahl"
+msgstr "Pinselauswahl: Zum letzten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:761
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Selection: Switch to Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselauswahl: Zum vorigen wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:765
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Selection: Switch to Next"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselauswahl: Zum nächsten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:773
msgctxt "context-action"
msgid "Pattern Selection: Select by Index"
-msgstr ""
+msgstr "Musterauswahl: Nach Index auswählen"
#: ../app/actions/context-actions.c:777
msgctxt "context-action"
msgid "Pattern Selection: Switch to First"
-msgstr ""
+msgstr "Musterauswahl: Zum ersten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:781
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Floating Selection to Layer"
msgctxt "context-action"
msgid "Pattern Selection: Switch to Last"
-msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
+msgstr "Musterauswahl: Zum letzten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:785
-#, fuzzy
-#| msgctxt "select-action"
-#| msgid "Stroke the selection with last used values"
msgctxt "context-action"
msgid "Pattern Selection: Switch to Previous"
-msgstr "Auswahl mit den zuletzt benutzten Werten nachziehen"
+msgstr "Musterauswahl: Zum vorigen wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:789
msgctxt "context-action"
msgid "Pattern Selection: Switch to Next"
-msgstr ""
+msgstr "Musterauswahl: Zum nächsten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:797
msgctxt "context-action"
msgid "Palette Selection: Select by Index"
-msgstr ""
+msgstr "Palettenauswahl: Nach Index auswählen"
#: ../app/actions/context-actions.c:801
-#, fuzzy
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgctxt "context-action"
msgid "Palette Selection: Switch to First"
-msgstr "Die Auswahl durch die Ebenenmaske ersetzen"
+msgstr "Palettenauswahl: Zur ersten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:805
-#, fuzzy
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Replace selection with path"
msgctxt "context-action"
msgid "Palette Selection: Switch to Last"
-msgstr "Die Auswahl durch den Pfad ersetzen"
+msgstr "Palettenauswahl: Zur letzten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:809
-#, fuzzy
-#| msgctxt "select-action"
-#| msgid "Stroke the selection with last used values"
msgctxt "context-action"
msgid "Palette Selection: Switch to Previous"
-msgstr "Auswahl mit den zuletzt benutzten Werten nachziehen"
+msgstr "Palettenauswahl: Zur vorigen wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:813
-#, fuzzy
-#| msgctxt "channels-action"
-#| msgid "Replace the selection with this channel"
msgctxt "context-action"
msgid "Palette Selection: Switch to Next"
-msgstr "Die Auswahl durch diesen Kanal ersetzen"
+msgstr "Palettenauswahl: Zur nächsten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:821
msgctxt "context-action"
msgid "Gradient Selection: Select by Index"
-msgstr ""
+msgstr "Farbverlaufsauswahl: Nach Index auswählen"
#: ../app/actions/context-actions.c:825
msgctxt "context-action"
msgid "Gradient Selection: Switch to First"
-msgstr ""
+msgstr "Farbverlaufsauswahl: Zum ersten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:829
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Floating Selection to Layer"
msgctxt "context-action"
msgid "Gradient Selection: Switch to Last"
-msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
+msgstr "Farbverlaufsauswahl: Zur letzten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:833
msgctxt "context-action"
msgid "Gradient Selection: Switch to Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Farbverlaufsauswahl: Zum vorigen wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:837
msgctxt "context-action"
msgid "Gradient Selection: Switch to Next"
-msgstr ""
+msgstr "Farbverlaufsauswahl: Zum nächsten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:845
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Floating Selection to Layer"
msgctxt "context-action"
msgid "Font Selection: Select by Index"
-msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
+msgstr "Schriftauswahl: Nach Index auswählen"
#: ../app/actions/context-actions.c:849
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Floating Selection to Layer"
msgctxt "context-action"
msgid "Font Selection: Switch to First"
-msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
+msgstr "Schriftauswahl: Zur ersten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:853
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Floating Selection to Layer"
msgctxt "context-action"
msgid "Font Selection: Switch to Last"
-msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
+msgstr "Schriftauswahl: Zur letzten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:857
-#, fuzzy
-#| msgctxt "select-action"
-#| msgid "Stroke the selection with last used values"
msgctxt "context-action"
msgid "Font Selection: Switch to Previous"
-msgstr "Auswahl mit den zuletzt benutzten Werten nachziehen"
+msgstr "Schriftauswahl: Zur vorigen wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:861
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Floating Selection to Layer"
msgctxt "context-action"
msgid "Font Selection: Switch to Next"
-msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
+msgstr "Schriftauswahl: Zur nächsten wechseln"
#: ../app/actions/context-actions.c:869
-#, fuzzy
-#| msgid "Brush Spacing"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Set"
-msgstr "Pinselabstand"
+msgstr "Pinselabstand (Editor): Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:873
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselabstand (Editor): Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:877
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselabstand (Editor): Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:881
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselabstand (Editor): Um 1 verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:885
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselabstand (Editor): Um 1 erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:889
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselabstand (Editor): Um 10 verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:893
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselabstand (Editor): Um 10 erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:901
msgctxt "context-action"
@@ -2229,12 +2054,9 @@ msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:905
-#, fuzzy
-#| msgctxt "brush-editor-action"
-#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Shape (Editor): Use Square"
-msgstr "Pinseleditormenü"
+msgstr "Pinselform (Editor): Quadrat verwenden"
#: ../app/actions/context-actions.c:909
msgctxt "context-action"
@@ -2242,216 +2064,199 @@ msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:917
-#, fuzzy
-#| msgctxt "brush-editor-action"
-#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Set"
-msgstr "Pinseleditormenü"
+msgstr "Pinselradius (Editor): Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:921
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselradius (Editor): Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:925
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselradius (Editor): Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:929
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselradius (Editor): Um 0,1 verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:933
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselradius (Editor): Um 0,1 erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:937
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselradius (Editor): Um 1 verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:941
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselradius (Editor): Um 1 erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:945
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselradius (Editor): Um 10 verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:949
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselradius (Editor): Um 10 erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:953
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselradius (Editor): Relativ verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:957
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselradius (Editor): Relativ erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:965
-#, fuzzy
-#| msgctxt "brush-editor-action"
-#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Set"
-msgstr "Pinseleditormenü"
+msgstr "Pinselspitzen (Editor): Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:969
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselspitzen (Editor): Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:973
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselspitzen (Editor): Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:977
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselspitzen (Editor): Um 1 verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:981
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselspitzen (Editor): Um 1 erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:985
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselspitzen (Editor): Um 4 verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:989
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselspitzen (Editor): Um 4 erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:997
-#, fuzzy
-#| msgid "Brush Hardness"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Set"
-msgstr "Pinselhärte"
+msgstr "Pinselhärte (Editor): Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1001
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselhärte (Editor): Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1005
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselhärte (Editor): Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1009
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselhärte (Editor): Um 0,01 verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:1013
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselhärte (Editor): Um 0,01 erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1017
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselhärte (Editor): Um 0,1 verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:1021
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselhärte (Editor): Um 0,1 erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1029
-#, fuzzy
-#| msgid "Brush Aspect Ratio"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set"
-msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels"
+msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels (Editor): Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1033
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels (Editor): Auf Minimum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1037
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels (Editor): Auf Maximum setzen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1041
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels (Editor): Um 0,1 verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:1045
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels (Editor): Um 0,1 erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1049
-#, fuzzy
-#| msgid "Brush Aspect Ratio"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1"
-msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels"
+msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels (Editor): Um 1 erhöhen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1053
-#, fuzzy
-#| msgid "Brush Aspect Ratio"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1"
-msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels"
+msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels (Editor): Um 1 verringern"
#: ../app/actions/context-actions.c:1061
-#, fuzzy
-#| msgctxt "brush-editor-action"
-#| msgid "Brush Editor Menu"
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Set"
-msgstr "Pinseleditormenü"
+msgstr "Pinselwinkel (Editor): Festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1065
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselwinkel (Editor): Horizontal festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1069
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselwinkel (Editor): Vertikal festlegen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1073
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselwinkel (Editor): Um 1° rechts drehen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1077
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselwinkel (Editor): Um 1° links drehen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1081
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselwinkel (Editor): Um 15° rechts drehen"
#: ../app/actions/context-actions.c:1085
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°"
-msgstr ""
+msgstr "Pinselwinkel (Editor): Um 15° links drehen"
#: ../app/actions/context-commands.c:411
#, c-format
@@ -2507,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1906
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1966
#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:211
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
@@ -3242,13 +3047,13 @@ msgstr "Journal dieses Dokuments säubern"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 ../app/tools/gimptexttool.c:1579
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1199 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1206 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:386
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:725 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:392
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:741 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734
msgid "_Cancel"
msgstr "Abbre_chen"
@@ -4274,57 +4079,36 @@ msgid "An_imation"
msgstr "An_imation"
#: ../app/actions/filters-actions.c:104
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Antialias"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Antialias"
-msgstr "Kantenglättung"
+msgstr "K_antenglättung"
#: ../app/actions/filters-actions.c:109
-#, fuzzy
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "_Color Enhance..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Color Enhance"
-msgstr "_Farbverbesserung …"
+msgstr "_Farbverbesserung"
#: ../app/actions/filters-actions.c:114
-#, fuzzy
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "_Linear Invert"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Invert"
msgstr "_Linear umkehren"
#: ../app/actions/filters-actions.c:119
-#, fuzzy
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "In_vert"
msgctxt "filters-action"
msgid "In_vert"
msgstr "_Invertieren"
#: ../app/actions/filters-actions.c:124
-#, fuzzy
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "_Value Invert"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Invert"
msgstr "_Wert invertieren"
#: ../app/actions/filters-actions.c:129
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Stretch Contrast HSV"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast HSV"
-msgstr "Kontrastspreizung (HSV)"
+msgstr "Kontra_stspreizung (HSV)"
#: ../app/actions/filters-actions.c:137
-#, fuzzy
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "_Dilate"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Dilate"
msgstr "_Erweitern"
@@ -4335,11 +4119,9 @@ msgid "Grow lighter areas of the image"
msgstr "Hellere Bildbereiche vergrößern"
#: ../app/actions/filters-actions.c:153
-#, fuzzy
-#| msgid "Erode"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Erode"
-msgstr "Erodieren"
+msgstr "_Erodieren"
#: ../app/actions/filters-actions.c:154
msgctxt "drawable-action"
@@ -4349,7 +4131,7 @@ msgstr "Dunklere Bildbereiche vergrößern"
#: ../app/actions/filters-actions.c:172
msgctxt "filters-action"
msgid "_Alien Map..."
-msgstr "_Alien Map"
+msgstr "_Alien Map …"
#: ../app/actions/filters-actions.c:177
msgctxt "filters-action"
@@ -4489,7 +4271,7 @@ msgstr "_Neon …"
#: ../app/actions/filters-actions.c:312
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sobel..."
-msgstr "_Sobel"
+msgstr "_Sobel …"
#: ../app/actions/filters-actions.c:317
msgctxt "filters-action"
@@ -5424,7 +5206,7 @@ msgstr "_Hilfslinien"
#: ../app/actions/image-actions.c:65
msgctxt "image-action"
msgid "Meta_data"
-msgstr ""
+msgstr "Meta_daten"
#: ../app/actions/image-actions.c:67
msgctxt "image-action"
@@ -5565,7 +5347,7 @@ msgstr "Die Druckauflösung anpassen"
#: ../app/actions/image-actions.c:136
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
-msgstr "Bild _skalieren"
+msgstr "Bild _skalieren …"
#: ../app/actions/image-actions.c:137
msgctxt "image-action"
@@ -6043,17 +5825,14 @@ msgid "Default edit action"
msgstr "Voreingestellte Bearbeitungsaktion"
#: ../app/actions/layers-actions.c:90
-#, fuzzy
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgctxt "layers-action"
msgid "Activate the default edit action for this type of layer"
-msgstr "Das Textwerkzeug für diese Textebene aktivieren"
+msgstr "Standard-Bearbeitungsaktion für diesen Ebenentyp aktivieren"
#: ../app/actions/layers-actions.c:95
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit Te_xt on canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Te_xt auf der Zeichenfläche bearbeiten"
#: ../app/actions/layers-actions.c:96
#, fuzzy
@@ -6702,31 +6481,29 @@ msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "Die Ebene unterhalb der aktiven Ebene auswählen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:562
-#, fuzzy
-#| msgid "Base Opacity"
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Set"
-msgstr "Deckkraft"
+msgstr "Ebenen-Deckkraft: Festlegen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:566
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Ebenendeckkraft: Vollständig transparent machen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:570
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Ebenendeckkraft: Vollständig deckend machen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:574
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make More Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Ebenendeckkraft: Transparenter machen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:578
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make More Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Ebenendeckkraft: Deckender machen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:582
msgctxt "layers-action"
@@ -6739,34 +6516,24 @@ msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:594
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Layer Mask to Selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Mode: Select First"
-msgstr "Auswahl aus Ebenenmaske"
+msgstr "Ebenenmodus: Ersten auswählen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:598
-#, fuzzy
-#| msgid "Layer Select"
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Mode: Select Last"
-msgstr "Ebenenauswahl"
+msgstr "Ebenenmodus: Letzten auswählen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:602
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Layer Mask to Selection"
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Mode: Select Previous"
-msgstr "Auswahl aus Ebenenmaske"
+msgstr "Ebenenmodus: Vorigen auswählen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:606
-#, fuzzy
-#| msgid "Layer Select"
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Mode: Select Next"
-msgstr "Ebenenauswahl"
+msgstr "Ebenenmodus: Nächsten auswählen"
#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
#. on thumbnail"
@@ -7194,7 +6961,7 @@ msgstr "Alle Filter zurücksetzen"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:320 ../app/tools/gimptransformtool.c:1198
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:320 ../app/tools/gimptransformtool.c:1205
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
msgid "_Reset"
msgstr "Zu_rücksetzen"
@@ -8033,373 +7800,352 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:264
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Set"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: Festlegen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:268
-#, fuzzy
-#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value"
-msgstr "Werkzeugeinstellungen jetzt auf _Vorgabewerte setzen"
+msgstr "Deckkraft des Werkzeugs: Auf Vorgabewerte setzen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:272
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: Minimieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:276
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: Maximieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:280
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: Um 1 verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:284
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: Um 1 erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:288
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: Um 10 verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:292
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: Um 10 erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:296
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: Relativ verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:300
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugdeckkraft: Relativ erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:308
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Set"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuggröße: Festlegen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:312
-#, fuzzy
-#| msgctxt "tool-options-action"
-#| msgid "Reset to default values"
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Set to Default Value"
-msgstr "Auf die Standardwerte zurücksetzen"
+msgstr "Werkzeuggröße: Auf Vorgabewerte setzen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:316
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuggröße: Minimieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:320
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuggröße: Maximieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:324
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuggröße: Um 1 verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:328
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuggröße: Um 1 erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:332
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuggröße: Um 10 verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:336
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuggröße: Um 10 erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:340
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuggröße: Relativ verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:344
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuggröße: Relativ erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:352
-#, fuzzy
-#| msgid "Brush Aspect Ratio"
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Set"
-msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels"
+msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Festlegen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:356
-#, fuzzy
-#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value"
-msgstr "Werkzeugeinstellungen jetzt auf _Vorgabewerte setzen"
+msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Auf Vorgabewerte setzen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:360
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Minimieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:364
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Maximieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:368
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Um 0,1 verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:372
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Um 0,1 erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:376
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Um 1 verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:380
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Um 1 erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:384
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Relativ verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:388
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Relativ erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:396
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Set"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugwinkel: Festlegen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:400
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugwinkel: Winkel auf Vorgabewert setzen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:404
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugwinkel: Minimieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:408
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugwinkel: Maximieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:412
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugwinkel: Um 1° verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:416
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase by 1°"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugwinkel: Um 1° erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:420
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugwinkel: Um 15° verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:424
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase by 15°"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugwinkel: Um 15° erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:428
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugwinkel: Relativ verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:432
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugwinkel: Relativ erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:440
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Set"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugabstand: Festlegen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:444
-#, fuzzy
-#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value"
-msgstr "Werkzeugeinstellungen jetzt auf _Vorgabewerte setzen"
+msgstr "Werkzeugabstand: Auf Vorgabewerte setzen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:448
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugabstand: Minimieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:452
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugabstand: Maximieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:456
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugabstand: Um 1 verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:460
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugabstand: Um 1 erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:464
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugabstand: Um 10 verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:468
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugabstand: Um 10 erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:472
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugabstand: Relativ verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:476
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugabstand: Relativ erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Tool Preset"
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Set"
-msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen"
+msgstr "Werkzeughärte: Festlegen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:488
-#, fuzzy
-#| msgctxt "tool-options-action"
-#| msgid "Reset to default values"
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value"
-msgstr "Auf die Standardwerte zurücksetzen"
+msgstr "Werkzeughärte: Auf Vorgabewerte setzen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:492
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeughärte: Minimieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:496
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeughärte: Maximieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:500
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeughärte: Um 1 verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:504
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeughärte: Um 1 erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:508
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeughärte: Um 10 verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:512
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeughärte: Um 10 erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:516
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeughärte: Relativ verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:520
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeughärte: Relativ erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:528
-#, fuzzy
-#| msgid "Tool Preset"
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Set"
-msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen"
+msgstr "Werkzeugkraft: Festlegen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:532
-#, fuzzy
-#| msgctxt "tool-options-action"
-#| msgid "Reset to default values"
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Set to Default Value"
-msgstr "Auf die Standardwerte zurücksetzen"
+msgstr "Werkzeugkraft: Auf Vorgabewerte setzen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:536
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugkraft: Minimieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:540
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugkraft: Maximieren"
#: ../app/actions/tools-actions.c:544
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugkraft: Um 1 verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:548
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugkraft: Um 1 erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:552
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugkraft: Um 10 verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:556
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugkraft: Um 10 erhöhen"
#: ../app/actions/tools-actions.c:560
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugkraft: Relativ verringern"
#: ../app/actions/tools-actions.c:564
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugkraft: Relativ erhöhen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:46
msgctxt "vectors-action"
@@ -8413,19 +8159,14 @@ msgid "Color Tag"
msgstr "Farbmarkierung"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
-#, fuzzy
-#| msgctxt "mypaint-brushes-action"
-#| msgid "Edit MyPaint brush"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit Pa_th"
-msgstr "MyPaint-Pinsel bearbeiten"
+msgstr "Pfad bearbei_ten"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Export the active path"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit the active path"
-msgstr "Aktiven Pfad exportieren"
+msgstr "Aktiven Pfad bearbeiten"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
msgctxt "vectors-action"
@@ -8612,12 +8353,9 @@ msgid "None"
msgstr "Keine"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
-#, fuzzy
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Color Tag"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Color Tag: Clear"
-msgstr "Farbmarkierung"
+msgstr "Farbmarkierung: Leeren"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
msgctxt "vectors-action"
@@ -8625,12 +8363,9 @@ msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
-#, fuzzy
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Set color tag to blue"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Color Tag: Set to Blue"
-msgstr "Farbmarkierung auf blau setzen"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf blau setzen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
msgctxt "vectors-action"
@@ -8638,12 +8373,9 @@ msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
-#, fuzzy
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Set color tag to green"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Color Tag: Set to Green"
-msgstr "Farbmarkierung auf grün setzen"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf grün setzen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:211
msgctxt "vectors-action"
@@ -8651,12 +8383,9 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:212
-#, fuzzy
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Set color tag to yellow"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Color Tag: Set to Yellow"
-msgstr "Farbmarkierung auf gelb setzen"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf gelb setzen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:217
msgctxt "vectors-action"
@@ -8664,12 +8393,9 @@ msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:218
-#, fuzzy
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Set color tag to orange"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Color Tag: Set to Orange"
-msgstr "Farbmarkierung auf orange setzen"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf orange setzen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:223
msgctxt "vectors-action"
@@ -8677,12 +8403,9 @@ msgid "Brown"
msgstr "Braun"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:224
-#, fuzzy
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Set color tag to brown"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Color Tag: Set to Brown"
-msgstr "Farbmarkierung auf braun setzen"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf braun setzen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:229
msgctxt "vectors-action"
@@ -8690,9 +8413,6 @@ msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:230
-#, fuzzy
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Set color tag to red"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Color Tag: Set to Red"
msgstr "Farbmarkierung auf rot setzen"
@@ -8703,12 +8423,9 @@ msgid "Violet"
msgstr "Violett"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:236
-#, fuzzy
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Set color tag to violet"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Color Tag: Set to Violet"
-msgstr "Farbmarkierung auf violett setzen"
+msgstr "Farbmarkierung: Auf violett setzen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:241
msgctxt "vectors-action"
@@ -8716,9 +8433,6 @@ msgid "Gray"
msgstr "Grau"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:242
-#, fuzzy
-#| msgctxt "vectors-action"
-#| msgid "Set color tag to gray"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Color Tag: Set to gray"
msgstr "Farbmarkierung auf grau setzen"
@@ -8800,68 +8514,44 @@ msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:304
-#, fuzzy
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Select _Top Layer"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select _Top Path"
-msgstr "_Oberste Ebene auswählen"
+msgstr "Obers_ten Pfad auswählen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:305
-#, fuzzy
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Select the topmost layer"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select the topmost path"
-msgstr "Die oberste Ebene auswählen"
+msgstr "Den obersten Pfad auswählen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:310
-#, fuzzy
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Select _Bottom Layer"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select _Bottom Path"
-msgstr "_Unterste Ebene auswählen"
+msgstr "_Untersten Pfad auswählen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:311
-#, fuzzy
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Select the bottommost layer"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select the bottommost path"
-msgstr "Die unterste Ebene auswählen"
+msgstr "Den untersten Pfad auswählen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:316
-#, fuzzy
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Select _Previous Layer"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select _Previous Path"
-msgstr "_Vorherige Ebene auswählen"
+msgstr "_Vorherigen Pfad auswählen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:317
-#, fuzzy
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Select the layer above the current layer"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select the path above the current path"
-msgstr "Die Ebene oberhalb der aktiven Ebene auswählen"
+msgstr "Den Pfad oberhalb des aktuellen Pfads auswählen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:322
-#, fuzzy
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Select _Next Layer"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select _Next Path"
-msgstr "_Nächste Ebene auswählen"
+msgstr "_Nächsten Pfad auswählen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:323
-#, fuzzy
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Select the layer below the current layer"
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select the vector below the current path"
-msgstr "Die Ebene unterhalb der aktiven Ebene auswählen"
+msgstr "Den Pfad unterhalb des aktuellen Pfads auswählen"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719
msgid "Path Attributes"
@@ -9263,22 +8953,19 @@ msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "In Vollbildansicht umschalten"
#: ../app/actions/view-actions.c:315
-#, fuzzy
-#| msgctxt "view-zoom-action"
-#| msgid "Set a custom zoom factor"
msgctxt "view-action"
msgid "Set zoom factor"
-msgstr "Einen benutzerdefinierten Vergrößerungsfaktor setzen"
+msgstr "Vergrößerungsfaktor festlegen"
#: ../app/actions/view-actions.c:320
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom out as far as possible"
-msgstr ""
+msgstr "So weit wie möglich verkleinern"
#: ../app/actions/view-actions.c:325
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom in as far as possible"
-msgstr ""
+msgstr "So weit wie möglich vergrößern"
#: ../app/actions/view-actions.c:330
msgctxt "view-zoom-action"
@@ -9311,18 +8998,14 @@ msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
#: ../app/actions/view-actions.c:354
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom out"
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom out a lot"
-msgstr "Verkleinern"
+msgstr "Stark verkleinern"
#: ../app/actions/view-actions.c:359
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom in"
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom in a lot"
-msgstr "Vergrößern"
+msgstr "Stark vergrößern"
#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373
msgctxt "view-zoom-action"
@@ -9627,18 +9310,14 @@ msgid "Set horizontal scroll offset"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll Left"
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to left border"
-msgstr "Links rollen"
+msgstr "An den linken Rand rollen"
#: ../app/actions/view-actions.c:623
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll Right"
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to right border"
-msgstr "Rechts rollen"
+msgstr "An den rechten Rand rollen"
#: ../app/actions/view-actions.c:628
msgctxt "view-action"
@@ -10327,11 +10006,10 @@ msgstr ""
"Navigationsvorschau fest."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256
-#, fuzzy
-#| msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it."
msgstr ""
-"Legt fest, wie viele Prozessoren GIMP versucht gleichzeitig zu verwenden."
+"Legt fest, wie viele Threads GIMP versucht gleichzeitig für Vorgänge zu "
+"verwenden, die dies unterstützen."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
msgid ""
@@ -10552,7 +10230,7 @@ msgstr "Symmetrie beim Malen aktivieren"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397
msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
-msgstr "Das MyPaint-Pinselwerkzeug aktivieren"
+msgstr "Das MyPaint-Pinselwerkzeug aktivieren."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
msgid "Enable the Seamless Clone tool."
@@ -11787,7 +11465,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Cut Layer"
msgstr "Ebene ausschneiden"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:422 ../app/core/gimpimage-new.c:323
+#: ../app/core/gimp-edit.c:422 ../app/core/gimpimage-new.c:325
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Eingefügte Ebene"
@@ -12202,17 +11880,17 @@ msgstr "Leere Kanäle können nicht gefüllt werden."
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Leere Kanäle können nicht nachgezogen werden."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1781
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1785
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Farbe für Kanal setzen"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1832
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1836
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Kanaldeckkraft setzen"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1923 ../app/core/gimpselection.c:168
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1927 ../app/core/gimpselection.c:168
msgid "Selection Mask"
msgstr "Auswahlmaske"
@@ -12282,7 +11960,7 @@ msgstr "Schrift"
#: ../app/core/gimpdata.c:542 ../app/core/gimpdata.c:550
#, c-format
msgid "Error saving '%s': "
-msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«:"
+msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«: "
#: ../app/core/gimpdata.c:556
#, c-format
@@ -12342,14 +12020,14 @@ msgstr "Sie haben keinen beschreibbaren Datenordner eingestellt."
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:902
#, c-format
msgid "Error loading '%s': "
-msgstr "Fehler beim Laden von »%s«:"
+msgstr "Fehler beim Laden von »%s«: "
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908
#, c-format
msgid "Error loading '%s'"
msgstr "Fehler beim Laden von »%s«"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:917 ../app/xcf/xcf.c:436
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:917 ../app/xcf/xcf.c:437
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: "
msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: "
@@ -12365,7 +12043,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:509
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:508
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
@@ -12589,118 +12267,118 @@ msgstr ""
msgid "Offset unit"
msgstr "Einheit für Versatz"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:242
msgid "Layer Group"
msgstr "Ebenengruppe"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:243
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Ebenengruppe umbenennen"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:244
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Ebenengruppe bewegen"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:245
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Ebenengruppe skalieren"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:246
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Größe der Ebenengruppe ändern"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:247
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Ebenengruppe spiegeln"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:248
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Ebenengruppe drehen"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:249
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Ebenengruppe transformieren"
-#: ../app/core/gimpimage.c:643 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179
+#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179
msgid "Symmetry"
msgstr "Symmetrie"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2158
+#: ../app/core/gimpimage.c:2218
msgid " (exported)"
msgstr " (exportiert)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2162
+#: ../app/core/gimpimage.c:2222
msgid " (overwritten)"
msgstr " (überschrieben)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2171
+#: ../app/core/gimpimage.c:2231
msgid " (imported)"
msgstr " (importiert)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2486
+#: ../app/core/gimpimage.c:2547
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Bildauflösung ändern"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2538
+#: ../app/core/gimpimage.c:2599
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Bildeinheit ändern"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3418
+#: ../app/core/gimpimage.c:3479
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage.c:3470
+#: ../app/core/gimpimage.c:3531
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Parasit an Bild anheften"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3511
+#: ../app/core/gimpimage.c:3572
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Parasit von Bild entfernen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4220
+#: ../app/core/gimpimage.c:4283
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Ebene hinzufügen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4270 ../app/core/gimpimage.c:4290
+#: ../app/core/gimpimage.c:4335 ../app/core/gimpimage.c:4355
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Ebene entfernen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4284
+#: ../app/core/gimpimage.c:4349
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Schwebende Auswahl entfernen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4449
+#: ../app/core/gimpimage.c:4514
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Kanal hinzufügen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4487 ../app/core/gimpimage.c:4500
+#: ../app/core/gimpimage.c:4552 ../app/core/gimpimage.c:4565
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Kanal entfernen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4554
+#: ../app/core/gimpimage.c:4619
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Pfad hinzufügen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4585
+#: ../app/core/gimpimage.c:4650
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Pfad entfernen"
@@ -12922,48 +12600,48 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "Element transformieren"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:134
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:135
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Sichtbare Ebenen vereinen"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:197
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "Bild zusammenfügen"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:219
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220
msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
msgstr "Ein Bild ohne sichtbare Ebene kann nicht zusammengeführt werden."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:262
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:263
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Ebenengruppe kann nicht nach unten vereint werden."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:269
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:270
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "Die Ebene zum Vereinen nach unten ist gesperrt."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:281
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:282
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "Es gibt keine sichtbare Ebene, die nach unten vereint werden kann."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:291
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "Nach unten vereinen"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:319
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:320
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Ebenengruppe vereinen"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:372
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:373
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Sichtbare Pfade vereinen"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:408
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:409
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
"Es sind nicht genügend Pfade als »Sichtbar« markiert, um den Vorgang "
@@ -13162,13 +12840,13 @@ msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter angehoben werden."
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden."
-#: ../app/core/gimplayer.c:722 ../app/core/gimplayer.c:1712
+#: ../app/core/gimplayer.c:716 ../app/core/gimplayer.c:1712
#: ../app/core/gimplayermask.c:257
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s Maske"
-#: ../app/core/gimplayer.c:761
+#: ../app/core/gimplayer.c:755
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -13478,7 +13156,7 @@ msgstr "Schwebende Ebene"
#: ../app/core/gimpsettings.c:151
#, c-format
msgid "Last used: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt verwendet: %s"
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156
msgid "Method"
@@ -14904,10 +14582,8 @@ msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Maximale Größe _neuer Bilder:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1083
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of _processors to use:"
msgid "Number of _threads to use:"
-msgstr "Zahl der zu verwendenden _Prozessoren:"
+msgstr "Zahl der zu verwendenden _Threads:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1088
msgid ""
@@ -14915,6 +14591,9 @@ msgid ""
"Setting this to greater than one might\n"
"result in image errors or crashes."
msgstr ""
+"Unterstützung für Threading ist noch nicht stabil.\n"
+"Wenn Sie den Wert größer als 1 setzen, kann dies\n"
+"zu Bildfehlern oder Abstürzen führen."
#. Hardware Acceleration
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1098
@@ -15069,11 +14748,8 @@ msgstr "Verhalten des Datei-Öffnen-Dialogs:"
#. Filter Dialogs
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
-#, fuzzy
-#| msgctxt "documents-action"
-#| msgid "File Open _Dialog"
msgid "Filter Dialogs"
-msgstr "Datei-Öffnen-_Dialog"
+msgstr "Filterdialoge"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1311
msgid "Show advanced color options"
@@ -15112,10 +14788,8 @@ msgstr "Richtlinie des Farbprofils:"
#. Raw Image Importer
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356
-#, fuzzy
-#| msgid "Image Import"
msgid "Raw Image Importer"
-msgstr "Bildimport"
+msgstr "Rohbild-Importeur"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389
msgid "Experimental Playground"
@@ -15678,7 +15352,7 @@ msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 ../app/display/gimpcursorview.c:210
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 ../app/display/gimpcursorview.c:215
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
@@ -16258,10 +15932,8 @@ msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "Nachziehstil festlegen"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Stroke"
msgid "_Stroke"
-msgstr "Nachziehen"
+msgstr "_Nachziehen"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238
msgid "Paint tool:"
@@ -16422,29 +16094,21 @@ msgid "Line spacing"
msgstr "Linienabstand"
#: ../app/display/display-enums.c:307
-#, fuzzy
-#| msgid "Aspect ratio"
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
#: ../app/display/display-enums.c:308
-#, fuzzy
-#| msgid "Width"
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: ../app/display/display-enums.c:309
-#, fuzzy
-#| msgid "Height"
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: ../app/display/display-enums.c:310
-#, fuzzy
-#| msgid "Size"
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -16479,51 +16143,51 @@ msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:220 ../app/display/gimpcursorview.c:226
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:245 ../app/display/gimpcursorview.c:251
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:270 ../app/display/gimpcursorview.c:276
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:292 ../app/display/gimpcursorview.c:299
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:693 ../app/display/gimpcursorview.c:695
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:697 ../app/display/gimpcursorview.c:699
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:818 ../app/display/gimpcursorview.c:819
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:820 ../app/display/gimpcursorview.c:821
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:706 ../app/display/gimpcursorview.c:708
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:791 ../app/display/gimpcursorview.c:792
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:903
msgid "n/a"
msgstr "n.v."
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:223 ../app/display/gimpcursorview.c:248
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:273
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:278
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:229 ../app/display/gimpcursorview.c:254
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:279
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:284
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. Units
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:235
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:240
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
#. Selection Bounding Box
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:260
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:265
msgid "Selection Bounding Box"
msgstr "Begrenzung der Auswahl"
#. Width
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:296
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:301
msgid "W"
msgstr "B"
#. Height
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:303
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:308
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:332
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:337
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Vereinigung prüfen"
@@ -16650,7 +16314,7 @@ msgstr "Die Pixel von Ebenengruppen können nicht verändert werden."
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:438 ../app/tools/gimpfiltertool.c:275
#: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1430 ../app/tools/gimpwarptool.c:629
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1437 ../app/tools/gimpwarptool.c:629
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Die Pixel der aktiven Ebene sind gesperrt."
@@ -16785,61 +16449,44 @@ msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben aller Punkte"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:849
#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1719
-#, fuzzy
-#| msgid "Click-Drag to move this point"
msgid "Click-Drag to move"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben des Punktes"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:852
-#, fuzzy
-#| msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgid "Click-Drag to rotate and scale"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um eine neue Auswahl zu erstellen"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Drehen und Skalieren"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:855
-#, fuzzy
-#| msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgid "Click-Drag to shear and scale"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um eine neue Auswahl zu erstellen"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Scheren und Skalieren"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:858
#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1707
-#, fuzzy
-#| msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgid "Click-Drag to change perspective"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Form der Kurve zu ändern"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Perspektive zu ändern"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869
-#, fuzzy
-#| msgid "Click to heal"
msgid "Click to add a handle"
-msgstr "Zum Heilen klicken"
+msgstr "Klicken Sie, um einen Griffpunkt hinzuzufügen"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875
-#, fuzzy
-#| msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgid "Click-Drag to move this handle"
msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt zu verschieben"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:880
-#, fuzzy
-#| msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgid "Click-Drag to remove this handle"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt zu verschieben"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt zu entfernen"
#: ../app/display/gimptoolline.c:218 ../app/display/gimptoolline.c:347
-#, fuzzy
-#| msgctxt "dash-preset"
-#| msgid "Line"
msgid "Line: "
-msgstr "Durchgezogen"
+msgstr "Linie: "
-#: ../app/display/gimptoolline.c:879 ../app/tools/gimppainttool.c:655
+#: ../app/display/gimptoolline.c:881 ../app/tools/gimppainttool.c:658
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s für eingeschränkte Winkel"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:880
+#: ../app/display/gimptoolline.c:882
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "%s zum Verschieben der ganzen Linie"
@@ -16992,22 +16639,18 @@ msgid "Delete Anchors"
msgstr "Anker löschen"
#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:863
-#, fuzzy
-#| msgid "Click to sharpen"
msgid "Click to close shape"
-msgstr "Zum Schärfen klicken"
+msgstr "Klicken Sie zum Schließen der Form"
#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:867
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Ecke zu verschieben"
#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:872
-#, fuzzy
-#| msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape"
msgstr ""
-"Eingabetaste übergibt, Escapetaste bricht ab, Rücktaste entfernt letztes "
-"Segment"
+"Eingabetaste übergibt, Escapetaste bricht ab, Rücktaste öffnet die Form "
+"erneut"
#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:876
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
@@ -17028,35 +16671,25 @@ msgid "Rectangle: "
msgstr "Rechteck: "
#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2136
-#, fuzzy
-#| msgid "Position:"
msgid "Position: "
-msgstr "Position:"
+msgstr "Position: "
#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1712
#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1717
-#, fuzzy
-#| msgid "Click to clone"
msgid "Click-Drag to scale"
-msgstr "Zum Klonen klicken"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Skalieren"
#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1721
-#, fuzzy
-#| msgid "Click-Drag to move this point"
msgid "Click-Drag to move the pivot point"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben des Punktes"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben des Pivot-Punktes"
#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1726
-#, fuzzy
-#| msgid "Click to heal"
msgid "Click-Drag to shear"
-msgstr "Zum Heilen klicken"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Scheren"
#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1728
-#, fuzzy
-#| msgid "Click to erase"
msgid "Click-Drag to rotate"
-msgstr "Zum Radieren klicken"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Drehen"
#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114
msgid "Not a regular file"
@@ -17271,117 +16904,117 @@ msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Source in"
msgstr "Quelle"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:152
+#: ../app/operations/operations-enums.c:153
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal (legacy)"
msgstr "Normal (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:153
+#: ../app/operations/operations-enums.c:154
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dissolve"
msgstr "Vernichten"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:154
+#: ../app/operations/operations-enums.c:155
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind (legacy)"
msgstr "Dahinter (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:155
+#: ../app/operations/operations-enums.c:156
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply (legacy)"
msgstr "Multiplikation (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:156
+#: ../app/operations/operations-enums.c:157
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen (legacy)"
msgstr "Bildschirm (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:157
+#: ../app/operations/operations-enums.c:158
msgctxt "layer-mode"
msgid "Old broken Overlay"
msgstr "Alter, defekter Overlay Modus"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:158
+#: ../app/operations/operations-enums.c:159
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference (legacy)"
msgstr "Unterschied (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:159
+#: ../app/operations/operations-enums.c:160
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition (legacy)"
msgstr "Addition (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:160
+#: ../app/operations/operations-enums.c:161
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract (legacy)"
msgstr "Abziehen (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:161
+#: ../app/operations/operations-enums.c:162
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only (legacy)"
msgstr "Nur Abdunkeln (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:162
+#: ../app/operations/operations-enums.c:163
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only (legacy)"
msgstr "Nur Aufhellen (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:163
+#: ../app/operations/operations-enums.c:164
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (HSV) (legacy)"
msgstr "Farbton (HSV, veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:164
+#: ../app/operations/operations-enums.c:165
msgctxt "layer-mode"
msgid "Saturation (HSV) (legacy)"
msgstr "Sättigung (HSV, veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:165
+#: ../app/operations/operations-enums.c:166
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (HSL) (legacy)"
msgstr "Farbe (HSL, veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:166
+#: ../app/operations/operations-enums.c:167
msgctxt "layer-mode"
msgid "Value (HSV) (legacy)"
msgstr "Wert (HSV, veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:167
+#: ../app/operations/operations-enums.c:168
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide (legacy)"
msgstr "Dividieren (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:168
+#: ../app/operations/operations-enums.c:169
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge (legacy)"
msgstr "Abwedeln (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:169
+#: ../app/operations/operations-enums.c:170
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn (legacy)"
msgstr "Nachbelichten (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:170
+#: ../app/operations/operations-enums.c:171
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light (legacy)"
msgstr "Harte Kanten"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:171
+#: ../app/operations/operations-enums.c:172
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light (legacy)"
msgstr "Weiche Kanten"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:172
+#: ../app/operations/operations-enums.c:173
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract (legacy)"
msgstr "Faser extrahieren (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:173
+#: ../app/operations/operations-enums.c:174
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge (legacy)"
msgstr "Faser mischen (veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:174
+#: ../app/operations/operations-enums.c:175
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Color (HSV) (legacy)"
@@ -17389,149 +17022,149 @@ msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase (legacy)"
msgstr "Farbe (HSV, veraltet)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:175
+#: ../app/operations/operations-enums.c:176
msgctxt "layer-mode"
msgid "Overlay"
msgstr "Überlagern"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:176
+#: ../app/operations/operations-enums.c:177
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (LCH)"
msgstr "Farbton (LCH)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:177
+#: ../app/operations/operations-enums.c:178
msgctxt "layer-mode"
msgid "Chroma (LCH)"
msgstr "Sättigung (LCH)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:178
+#: ../app/operations/operations-enums.c:179
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (LCH)"
msgstr "Farbe (LCH)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:179
+#: ../app/operations/operations-enums.c:180
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lightness (LCH)"
msgstr "Helligkeit (LCH)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:180
+#: ../app/operations/operations-enums.c:181
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:181
+#: ../app/operations/operations-enums.c:182
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind"
msgstr "Hinter"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:182
+#: ../app/operations/operations-enums.c:183
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplikation"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:183
+#: ../app/operations/operations-enums.c:184
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:184
+#: ../app/operations/operations-enums.c:185
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference"
msgstr "Unterschied"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:185
+#: ../app/operations/operations-enums.c:186
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:186
+#: ../app/operations/operations-enums.c:187
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract"
msgstr "Abziehen"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:187
+#: ../app/operations/operations-enums.c:188
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only"
msgstr "Nur Abdunkeln"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:188
+#: ../app/operations/operations-enums.c:189
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only"
msgstr "Nur Aufhellen"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:189
+#: ../app/operations/operations-enums.c:190
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (HSV)"
msgstr "Farbton (HSV)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:190
+#: ../app/operations/operations-enums.c:191
msgctxt "layer-mode"
msgid "Saturation (HSV)"
msgstr "Sättigung (HSV)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:191
+#: ../app/operations/operations-enums.c:192
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (HSL)"
msgstr "Farbe (HSL)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:192
+#: ../app/operations/operations-enums.c:193
msgctxt "layer-mode"
msgid "Value (HSV)"
msgstr "Wert (HSV)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:193
+#: ../app/operations/operations-enums.c:194
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide"
msgstr "Division"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:194
+#: ../app/operations/operations-enums.c:195
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge"
msgstr "Abwedeln"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:195
+#: ../app/operations/operations-enums.c:196
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn"
msgstr "Nachbelichten"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:196
+#: ../app/operations/operations-enums.c:197
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light"
msgstr "Harte Kanten"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:197
+#: ../app/operations/operations-enums.c:198
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light"
msgstr "Weiche Kanten"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:198
+#: ../app/operations/operations-enums.c:199
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract"
msgstr "Faser extrahieren"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:199
+#: ../app/operations/operations-enums.c:200
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge"
msgstr "Faser mischen"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:200
+#: ../app/operations/operations-enums.c:201
msgctxt "layer-mode"
msgid "Vivid light"
msgstr "Lebhaftes Licht"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:201
+#: ../app/operations/operations-enums.c:202
#, fuzzy
#| msgid "Linear light"
msgctxt "layer-mode"
msgid "Pin light"
msgstr "Lineares Licht"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:202
+#: ../app/operations/operations-enums.c:203
msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear light"
msgstr "Lineares Licht"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:203
+#: ../app/operations/operations-enums.c:204
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Hard light"
@@ -17539,17 +17172,17 @@ msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard mix"
msgstr "Harte Kanten"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:204
+#: ../app/operations/operations-enums.c:205
msgctxt "layer-mode"
msgid "Exclusion"
msgstr "Ausschluss"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:205
+#: ../app/operations/operations-enums.c:206
msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear burn"
msgstr "Lineare Nachbelichtung"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:206
+#: ../app/operations/operations-enums.c:207
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Darken only"
@@ -17557,7 +17190,7 @@ msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance darken only"
msgstr "Nur Abdunkeln"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:207
+#: ../app/operations/operations-enums.c:208
#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode"
#| msgid "Lighten only"
@@ -17565,47 +17198,52 @@ msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance lighten only"
msgstr "Nur Aufhellen"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:208
+#: ../app/operations/operations-enums.c:209
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luminance"
msgstr "Leuchtkraft"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:209
+#: ../app/operations/operations-enums.c:210
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase"
msgstr "Farbe entfernen"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:210
+#: ../app/operations/operations-enums.c:211
msgctxt "layer-mode"
msgid "Erase"
msgstr "Radieren"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:211
+#: ../app/operations/operations-enums.c:212
msgctxt "layer-mode"
msgid "Merge"
msgstr "Vereinen"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:212
+#: ../app/operations/operations-enums.c:213
msgctxt "layer-mode"
msgid "Split"
msgstr "Teilen"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:213
+#: ../app/operations/operations-enums.c:214
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Pass through"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:215
msgctxt "layer-mode"
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:214
+#: ../app/operations/operations-enums.c:216
msgctxt "layer-mode"
msgid "Anti erase"
msgstr "Gegen-Radieren"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:242
+#: ../app/operations/operations-enums.c:244
msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:243
+#: ../app/operations/operations-enums.c:245
msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Legacy"
msgstr "Veraltet"
@@ -17651,32 +17289,6 @@ msgstr "Gelb-Blau"
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "Leuchtstärke erhalten"
-#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:85
-#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:86
-#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101
-#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102
-msgid "Hue"
-msgstr "Farbton"
-
-#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:91
-#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:92
-#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107
-#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108
-msgid "Saturation"
-msgstr "Sättigung"
-
-#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:97
-#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:98
-#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113
-#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114
-msgid "Lightness"
-msgstr "Helligkeit"
-
-#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:107
-#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:108
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
-
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:106
msgid "The affected channel"
@@ -17699,6 +17311,27 @@ msgstr "Verarbeitungsfehler. Es konnten keine zwei Ganzzahlen gefunden werden"
msgid "Writing curves file failed: "
msgstr "Schreiben der Kurven-Datei fehlgeschlagen: "
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:92
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:93
+msgid "Hue"
+msgstr "Farbton"
+
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99
+msgid "Saturation"
+msgstr "Sättigung"
+
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105
+msgid "Lightness"
+msgstr "Helligkeit"
+
#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119
#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120
msgid "Overlap"
@@ -17761,12 +17394,15 @@ msgstr "Die Originalposition des Käfigs mit einer reinen Farbe füllen"
msgid "Adjust color distribution"
msgstr "Farbverteilung korrigieren"
-#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Colorize the Image"
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85
msgid "Colorize the image"
msgstr "Das Bild einfärben"
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85
msgid "Turn colors into shades of gray"
msgstr "Farben in Graustufen umwandeln"
@@ -17782,10 +17418,8 @@ msgid "Choose shade of gray based on"
msgstr "Grauwert bestimmen nach"
#: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
msgid "Adjust hue, saturation, and lightness"
-msgstr "Farbton/Sättigung: Farbton, Sättigung und Helligkeit korrigieren"
+msgstr "Farbton, Sättigung und Helligkeit korrigieren"
#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82
msgid "Reduce to a limited set of colors"
@@ -17906,11 +17540,11 @@ msgstr "Radierer"
msgid "Anti erase"
msgstr "Gegen-Radieren"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:106 ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Heal"
msgstr "Heilen"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:145
+#: ../app/paint/gimpheal.c:155
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Heilen funktioniert mit indizierten Ebenen nicht."
@@ -18167,8 +17801,6 @@ msgid "The strength of smudging"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Flow"
msgctxt "smudge-tool"
msgid "Flow"
msgstr "Fluss"
@@ -18235,43 +17867,43 @@ msgstr "Fest"
msgid "Combine Masks"
msgstr "Masken Kombinieren"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:86 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:86
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Helligkeit/Kontrast"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:147 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:600
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:146 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:604
msgctxt "undo-type"
msgid "Levels"
msgstr "Werte"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:246 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:670
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:245 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:674
msgctxt "undo-type"
msgid "Posterize"
msgstr "Posterisieren"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:285 ../app/pdb/color-cmds.c:326
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:325
#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325
msgctxt "undo-type"
msgid "Desaturate"
msgstr "Entsättigen"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:388
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:387
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:435 ../app/pdb/color-cmds.c:483
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:434 ../app/pdb/color-cmds.c:482
#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Curves"
msgstr "Kurven"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:537 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:140
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:536 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Balance"
msgstr "Farbabgleich"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:583 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:186
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:584 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187
msgctxt "undo-type"
msgid "Colorize"
msgstr "Einfärben"
@@ -18280,7 +17912,7 @@ msgstr "Einfärben"
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Farbton/Sättigung"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:780 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:716
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:780 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:720
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold"
msgstr "Schwellwert"
@@ -18299,7 +17931,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Farbton-Sättigung"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:540
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
@@ -18741,7 +18373,7 @@ msgstr ""
"Die Prozedur »%s« wurden mit dem Wert »%s« für das Argument »%s« (Nr. %d, "
"Typ %s) aufgerufen. Dieser liegt außerhalb des Wertebereiches."
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2310
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
@@ -19349,7 +18981,7 @@ msgstr "Kanten schärfen"
#: ../app/propgui/gimppropgui-diffration-patterns.c:101
msgid "Other Options"
-msgstr "weitere Optionen"
+msgstr "Weitere Optionen"
#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:177
msgid "Pick coordinates from the image"
@@ -19415,13 +19047,13 @@ msgstr "_Sättigung"
msgid "R_eset Color"
msgstr "Farbe _zurücksetzen"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:211
+#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:217
msgid "Spiral: "
-msgstr ""
+msgstr "Spirale: "
#: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125
msgid "Supernova: "
-msgstr "Supernova:"
+msgstr "Supernova: "
#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70
msgid "1,700 K – Match flame"
@@ -19475,7 +19107,7 @@ msgstr "5,500 K – Vertikales Tageslicht, elektronischer Blitz"
#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82
msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
-msgstr "6,200 K – Xenon-Kurzbogenlampe "
+msgstr "6,200 K – Xenon-Kurzbogenlampe"
#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83
msgid "6,500 K – D65"
@@ -19495,7 +19127,7 @@ msgstr "9,300 K"
#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:101
msgid "Choose from a list of common color temperatures"
-msgstr ""
+msgstr "Aus einer Liste häufig vorkommender Farbtemperaturen wählen"
#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:152
msgid "New Seed"
@@ -19780,7 +19412,7 @@ msgstr "Klicken und ziehen Sie, um einen Farbverlauf zu zeichnen"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:258 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:282
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 ../app/tools/gimppainttool.c:285
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1438 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1445 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Die aktive Ebene ist nicht sichtbar."
@@ -20155,21 +19787,16 @@ msgid "_Crop"
msgstr "_Zuschneiden"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um eine neue Auswahl zu erstellen"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um ein Zuschnittrechteck zu zeichnen"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:259
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "Zum Zuschneiden anklicken oder die Eingabetaste drücken"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:361
-#, fuzzy
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "Crop to C_ontent"
msgid "Crop to: "
-msgstr "Auf _Inhalt zuschneiden"
+msgstr "Zuschneiden auf: "
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:431
msgid "There is no active layer to crop."
@@ -20228,7 +19855,7 @@ msgstr "Kurven_typ:"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:614 ../app/tools/gimplevelstool.c:688
msgid "Could not read header: "
-msgstr "Dateikopf konnte nicht gelesen werden:"
+msgstr "Dateikopf konnte nicht gelesen werden: "
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:683
msgid "Use _old curves file format"
@@ -20419,25 +20046,25 @@ msgstr "Richtung (%s)"
msgid "Clipping"
msgstr "Beschneidung"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:103
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106
msgid "Flip"
msgstr "Spiegeln"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:104
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107
msgid ""
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr "Spiegeln: Ebene, Auswahl oder Pfad horizontal oder vertikal spiegeln"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 ../app/tools/gimpfliptool.c:129
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133
msgid "_Flip"
msgstr "Sp_iegeln"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:280
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Horizontal spiegeln"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:283
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Vertikal spiegeln"
@@ -20445,7 +20072,7 @@ msgstr "Vertikal spiegeln"
#. probably this is not actually reached today, but
#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
#.
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:289
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307
msgctxt "undo-desc"
msgid "Flip"
msgstr "Spiegeln"
@@ -20542,15 +20169,15 @@ msgstr "Ziehen Sie eine grobe Auswahl um das freizustellende Objekt"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619
msgid "Selecting foreground,"
-msgstr "Vordergrund auswählen, "
+msgstr "Vordergrund auswählen,"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621
msgid "Selecting background,"
-msgstr "Hintergrund auswählen, "
+msgstr "Hintergrund auswählen,"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623
msgid "Selecting unknown,"
-msgstr "Unbekannte auswählen, "
+msgstr "Unbekannte auswählen,"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:626
msgid "press Enter to preview."
@@ -20898,7 +20525,7 @@ msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:526 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:679
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:763
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:664
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:696
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
@@ -20956,7 +20583,7 @@ msgstr "_Verschieben"
msgid "There is no path to move."
msgstr "Es gibt keinen Pfad, der verschoben werden kann."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1465
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1472
msgid "The active path's position is locked."
msgstr "Die aktive Pfadposition ist gesperrt."
@@ -21132,7 +20759,7 @@ msgstr "%s zum Wählen einer Farbe"
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Es kann nicht auf Ebenenmasken gezeichnet werden."
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:716
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:745
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s für eine gerade Linie"
@@ -21298,7 +20925,6 @@ msgid "_Rectangle Select"
msgstr "_Rechteckige Auswahl"
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:725
-#| msgid "Ellipse Select"
msgid "Ellipse: "
msgstr "Ellipse: "
@@ -21404,7 +21030,7 @@ msgstr "Verfeinerungsgrad"
#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73
msgid ""
"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
-msgstr "Maximalgrad der im Interpolationsnetz benutzen Verfeinerungspunkte "
+msgstr "Maximalgrad der im Interpolationsnetz benutzen Verfeinerungspunkte"
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751
@@ -21649,7 +21275,6 @@ msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:942
-#| msgid "Text Tool"
msgid "Text box: "
msgstr "Textfeld: "
@@ -21864,31 +21489,29 @@ msgstr "Die Auswahl überschneidet sich nicht mit der Ebene."
msgid "Transform Step"
msgstr "Transformationsschritt"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1425
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1432
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Es gibt keine Ebene, die transformiert werden kann."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1432
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1439
msgid "The active layer's position and size are locked."
msgstr "Die Position und Größe der aktiven Ebene sind gesperrt."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1445
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1452
msgid "There is no selection to transform."
msgstr "Keine Auswahl zum transformieren vorhanden."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1458
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1465
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Es gibt keinen Pfad, der transformiert werden kann."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1463
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1470
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Aktive nachgezogene Pfade sind gesperrt."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1467
-#, fuzzy
-#| msgid "The active path is locked."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1474
msgid "The active path has no strokes."
-msgstr "Der aktive Pfad ist gesperrt."
+msgstr "Der aktive Pfad hat keine Striche."
#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:86
msgid "Unified Transform"
@@ -21978,14 +21601,12 @@ msgid "Effect Strength"
msgstr "Stärke des Effekts"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113
-#, fuzzy
-#| msgid "Stroke Selection"
msgid "Stroke Spacing"
-msgstr "Auswahl nachziehen"
+msgstr "Strichabstand"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329
msgid "Abyss policy"
-msgstr ""
+msgstr "Abyss-Regeln"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128
msgid "Out-of-bounds sampling behavior"
@@ -21993,21 +21614,19 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135
msgid "High quality preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschau in hoher Qualität"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgid "Use an accurate but slower preview"
-msgstr "Ein alternatives Benutzerprofil verwenden"
+msgstr "Genaue, aber langsamere Vorschau verwenden"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142
msgid "During motion"
-msgstr ""
+msgstr "Während der Bewegung"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143
msgid "Apply effect during motion"
-msgstr ""
+msgstr "Effekt während der Bewegung anwenden"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149
msgid "Periodically"
@@ -22015,12 +21634,9 @@ msgstr "Periodisch"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150
msgid "Apply effect periodically"
-msgstr ""
+msgstr "Effekt periodisch anwenden"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156
-#, fuzzy
-#| msgctxt "dynamics-output-type"
-#| msgid "Rate"
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
@@ -22038,10 +21654,8 @@ msgstr "Anzahl der animierten Bilder"
#. the stroke frame
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Stroke"
msgid "Stroke"
-msgstr "Nachziehen"
+msgstr "Strich"
#. the animation frame
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361
@@ -22086,17 +21700,17 @@ msgstr "Warp Transformation"
msgid "Please add some warp strokes first."
msgstr "Zunächst Warp Werkzeug verwenden"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1126
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127
#, c-format
msgid "Rendering Frame %d"
msgstr "Bild %d wird gerendert"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1134
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Bild %d"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1143
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144
msgid "Frame"
msgstr "Bewegtes Bild"
@@ -22479,10 +22093,8 @@ msgid "Sat.:"
msgstr "Sätt.:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784
-#, fuzzy
-#| msgid "Height:"
msgid "Light.:"
-msgstr "Höhe:"
+msgstr "Hell.:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:785
msgid "Chr.:"
@@ -22490,15 +22102,15 @@ msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812
msgid "Lab_L*:"
-msgstr ""
+msgstr "Lab_L*:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:813
msgid "Lab_a*:"
-msgstr ""
+msgstr "Lab_a*:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814
msgid "Lab_b*:"
-msgstr ""
+msgstr "Lab_b*:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840
msgid "Cyan:"
@@ -23230,15 +22842,15 @@ msgstr "Hintergrundfarbe des Rasters ändern"
msgid "_Background color:"
msgstr "_Hintergrundfarbe:"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:310
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:316
msgid "Help browser is missing"
msgstr "Hilfe-Browser fehlt"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:311
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:317
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "Der GIMP-Hilfe-Browser ist nicht verfügbar."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:312
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:318
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
@@ -23246,36 +22858,58 @@ msgstr ""
"Das Hilfe-Browser-Plugin scheint in Ihrer GIMP-Installation zu fehlen. Sie "
"können stattdessen den Internet-Browser verwenden, um die Hilfe zu lesen."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:358
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:364
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "Der Hilfe-Browser startet nicht"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:359
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:365
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr "Der GIMP-Hilfe-Browser konnte nicht gestartet werden."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:361
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:367
msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages."
msgstr ""
"Sie können stattdessen den Internet-Browser verwenden, um die Hilfe zu lesen."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:387
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:393
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "Internet-_Browser nutzen"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:721
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:738
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr "Das GIMP-Benutzerhandbuch fehlt"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:726
-msgid "Read _Online"
-msgstr "_Online lesen"
-
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:749
-msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:754
+#, fuzzy
+#| msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
+msgid "The GIMP user manual is not installed in your language."
msgstr "Das GIMP-Benutzerhandbuch ist nicht auf diesem Rechner installiert."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:752
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "System Language"
+msgid "Read Selected _Language"
+msgstr "Systemsprache"
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:779
+#, fuzzy
+#| msgid "Available Filters"
+msgid "Available manuals"
+msgstr "Verfügbare Filter"
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You may either install the additional help package or change your "
+#| "preferences to use the online version."
+msgid ""
+"You may either select a manual in another language or read the online "
+"version."
+msgstr ""
+"Sie können das zusätzliche Hilfepaket installieren oder Ihre Einstellungen "
+"so ändern, dass die Online-Hilfe verwendet wird."
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:827
msgid ""
"You may either install the additional help package or change your "
"preferences to use the online version."
@@ -23283,6 +22917,10 @@ msgstr ""
"Sie können das zusätzliche Hilfepaket installieren oder Ihre Einstellungen "
"so ändern, dass die Online-Hilfe verwendet wird."
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:832
+msgid "Read _Online"
+msgstr "_Online lesen"
+
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:109
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
@@ -23311,7 +22949,7 @@ msgstr "Anzahl:"
msgid "Percentile:"
msgstr "Prozentsatz:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:165
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160
msgid "Histogram channel"
msgstr "Histogrammkanal"
@@ -23539,19 +23177,12 @@ msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Ungültiges UTF-8"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304
-#, fuzzy
-#| msgid "Pick a setting from the list"
msgid "Pick a preset from the list"
msgstr "Eine Einstellung aus der Liste auswählen"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328
-#, fuzzy
-#| msgctxt "tool-preset-editor-action"
-#| msgid "Save the active tool options to this tool preset"
msgid "Save the current settings as named preset"
-msgstr ""
-"Die aktiven Werkzeugeinstellungen als Voreinstellung für dieses Werkzeug "
-"speichern"
+msgstr "Die aktiven Einstellungen als Voreinstellung speichern"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346
msgid "Manage presets"
@@ -23563,7 +23194,7 @@ msgstr "Aktuelle Einstellungen aus Datei importieren …"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366
msgid "_Export Current Settings to File..."
-msgstr "Aktuelle Einstellungen in Datei _exportieren"
+msgstr "Aktuelle Einstellungen in Datei _exportieren …"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373
msgid "_Manage Saved Presets..."
@@ -24045,12 +23676,12 @@ msgstr "HSV"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "CIE LCH"
-msgstr ""
+msgstr "CIE LCH"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "CIE LAB"
-msgstr ""
+msgstr "CIE LAB"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123
msgctxt "color-frame-mode"
@@ -24132,40 +23763,40 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "Nicht definiert"
-#: ../app/xcf/xcf.c:112 ../app/xcf/xcf.c:183
+#: ../app/xcf/xcf.c:113 ../app/xcf/xcf.c:184
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "GIMP-XCF-Bild"
-#: ../app/xcf/xcf.c:270 ../app/xcf/xcf.c:357
+#: ../app/xcf/xcf.c:271 ../app/xcf/xcf.c:358
msgid "Memory Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Speicherausgabestrom"
-#: ../app/xcf/xcf.c:281
+#: ../app/xcf/xcf.c:282
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "»%s« wird geöffnet"
-#: ../app/xcf/xcf.c:322
+#: ../app/xcf/xcf.c:323
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF-Fehler: nicht unterstützte XCF-Dateiversion %d gefunden"
-#: ../app/xcf/xcf.c:380
+#: ../app/xcf/xcf.c:381
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
-msgstr "»%s« speichern"
+msgstr "»%s« wird gespeichert"
-#: ../app/xcf/xcf.c:387
+#: ../app/xcf/xcf.c:388
#, c-format
msgid "Closing '%s'"
msgstr "»%s« wird geschlossen"
-#: ../app/xcf/xcf.c:394
+#: ../app/xcf/xcf.c:395
#, c-format
msgid "Error writing '%s': "
-msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«:"
+msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: "
-#: ../app/xcf/xcf.c:488
+#: ../app/xcf/xcf.c:489
#, c-format
msgid "Error creating '%s': "
msgstr "Fehler beim Erstellen von »%s«: "
@@ -24222,7 +23853,7 @@ msgstr ""
"hat indizierte Farbtabellen falsch gespeichert.\n"
"Die Farben wurden deshalb durch Graustufen ersetzt."
-#: ../app/xcf/xcf-read.c:147
+#: ../app/xcf/xcf-read.c:189
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in XCF-Datei"
@@ -24230,10 +23861,15 @@ msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in XCF-Datei"
msgid "Could not seek in XCF file: "
msgstr "Fehler beim Durchlaufen der XCF-Datei: "
-#: ../app/xcf/xcf-write.c:142
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:45
msgid "Error writing XCF: "
msgstr "Fehler beim Schreiben der XCF-Datei: "
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:273
+#, c-format
+msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d"
+msgstr ""
+
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
msgid "round"
msgstr "Rund"
@@ -24242,210 +23878,3 @@ msgstr "Rund"
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
msgid "fuzzy"
msgstr "unscharf"
-
-#~ msgid "Screenshot showing channel mixing and layer editor"
-#~ msgstr "Bildschirmfoto, das Kanalmischung und Ebeneneditor zeigt"
-
-#~ msgctxt "channels-action"
-#~ msgid "Clear color tag"
-#~ msgstr "Farbmarkierung löschen"
-
-#~ msgctxt "channels-action"
-#~ msgid "Set color tag to gray"
-#~ msgstr "Farbmarkierung auf grau setzen"
-
-#~ msgctxt "drawable-action"
-#~ msgid "Invert the colors perceptually"
-#~ msgstr "Farben nach Wahrnehmung umkehren"
-
-#~ msgctxt "drawable-action"
-#~ msgid "Invert the colors in linear light"
-#~ msgstr "Die Farben in lineares Licht umkehren"
-
-#~ msgctxt "drawable-action"
-#~ msgid "Invert the brightness of each pixel, keeping the color"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Helligkeit jedes Pixels umkehren und dabei die Farbe beibehalten"
-
-#~ msgctxt "drawable-action"
-#~ msgid "E_rode"
-#~ msgstr "E_rodieren"
-
-#~ msgid "Linear Invert"
-#~ msgstr "Linear umkehren"
-
-#~ msgid "Value Invert"
-#~ msgstr "Wert umkehren"
-
-#~ msgid "Dilate"
-#~ msgstr "Erweitern"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "_Antialias..."
-#~ msgstr "_Antialias"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "_Stretch Contrast HSV..."
-#~ msgstr "_Kontrastspreizung HSV …"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "Te_xt Tool"
-#~ msgstr "Te_xtwerkzeug"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "Auto"
-#~ msgstr "Auto"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "RGB (linear)"
-#~ msgstr "RGB (linear)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Source"
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "Source over"
-#~ msgstr "Quelle"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Source"
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "Source atop"
-#~ msgstr "Quelle"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Source"
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "Source in"
-#~ msgstr "Quelle"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Destination Range"
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "Destination atop"
-#~ msgstr "Zielbereich"
-
-#~ msgctxt "layers-action"
-#~ msgid "Clear color tag"
-#~ msgstr "Farbmarkierung löschen"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Path _Tool"
-#~ msgstr "Pfadwe_rkzeug"
-
-#~ msgctxt "vectors-action"
-#~ msgid "Clear color tag"
-#~ msgstr "Farbmarkierung löschen"
-
-#~ msgid "_Handle Transform tool"
-#~ msgstr "_Gitter Transformations Werkzeug"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
-#~ "interpolation type will affect channels and layer masks only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ebenen im indizierten Farbmodus werden immer ohne Interpolation skaliert. "
-#~ "Die ausgewählte Interpolation wird nur auf Kanäle und Ebenenmasken "
-#~ "Auswirkungen haben."
-
-#~ msgid "Import Brightness-Contrast settings"
-#~ msgstr "Einstellungen für Helligkeit/Kontrast importieren"
-
-#~ msgid "Export Brightness-Contrast settings"
-#~ msgstr "Einstellungen für Helligkeit/Kontrast exportieren"
-
-#~ msgid "Color Balance"
-#~ msgstr "Farbabgleich"
-
-#~ msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
-#~ msgstr "Der Farbabgleich funktioniert nur bei Ebenen im RGB-Modus."
-
-#~ msgid "Adjust Color Balance"
-#~ msgstr "Farbabgleich anpassen"
-
-#~ msgid "Import Color Balance Settings"
-#~ msgstr "Einstellungen für Farbabgleich importieren"
-
-#~ msgid "Export Color Balance Settings"
-#~ msgstr "Einstellungen für Farbabgleich exportieren"
-
-#~ msgid "Colorize"
-#~ msgstr "Einfärben"
-
-#~ msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
-#~ msgstr "Einfärben: Bild einfärben"
-
-#~ msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
-#~ msgstr "Einfärben funktioniert nicht mit Graustufen-Ebenen."
-
-#~ msgid "Import Colorize Settings"
-#~ msgstr "Einstellungen für Einfärben importieren"
-
-#~ msgid "Export Colorize Settings"
-#~ msgstr "Einstellungen für Einfärben exportieren"
-
-#~ msgid "Select Color"
-#~ msgstr "Farbe auswählen"
-
-#~ msgid "Colorize Color"
-#~ msgstr "Farbe einfärben"
-
-#~ msgid "Pick color from image"
-#~ msgstr "Farbe aus dem Bild wählen"
-
-#~ msgid "Import Curves"
-#~ msgstr "Kurven importieren"
-
-#~ msgid "Export Curves"
-#~ msgstr "Kurven exportieren"
-
-#~ msgid "Click to complete selection"
-#~ msgstr "Klicken Sie, um die Auswahl fertigzustellen"
-
-#~ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
-#~ msgstr "Farbton/Sättigung funktioniert nur bei RGB-Ebenen."
-
-#~ msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
-#~ msgstr "Farbton / Helligkeit/ Sättigung anpassen"
-
-#~ msgid "Import Hue-Saturation Settings"
-#~ msgstr "Einstellungen für Farbton / Sättigung importieren"
-
-#~ msgid "Export Hue-Saturation Settings"
-#~ msgstr "Einstellungen für Farbton / Sättigung exportieren"
-
-#~ msgid "Import Levels"
-#~ msgstr "Farbwerte importieren"
-
-#~ msgid "Export Levels"
-#~ msgstr "Farbwerte exportieren"
-
-#~ msgid "Import Threshold Settings"
-#~ msgstr "Einstellungen für Schwellwert importieren"
-
-#~ msgid "Export Threshold Settings"
-#~ msgstr "Einstellungen für Schwellwert exportieren"
-
-#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-#~ msgid "Aspect ratio"
-#~ msgstr "Seitenverhältnis"
-
-#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Breite"
-
-#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Höhe"
-
-#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Größe"
-
-#~ msgid "Add settings to favorites"
-#~ msgstr "Einstellungen zu Favoriten hinzufügen"
-
-#~ msgid "_Manage Settings..."
-#~ msgstr "Einstellungen _verwalten …"
-
-#~ msgid "Add Settings to Favorites"
-#~ msgstr "Einstellungen zu Favoriten hinzufügen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]