[gnome-session/gnome-3-26] Updated Slovenian translation



commit ce93dac933accd413bf1a23f7833f5c38ec14dfa
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Sep 29 08:43:03 2017 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  126 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4536e69..87e3ca7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,25 +3,25 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
 #
 # Andraž Tori <andraz tori1 guest arnes si> 2000.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2016.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-11 23:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 23:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-28 20:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-28 20:12+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: sl\n"
+"Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
 #: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
 msgid "Custom"
@@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "Možnost omogoča izbor shranjene seje"
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "Seja omogoča prijavo v namizje GNOME."
 
+#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME on Xorg"
+msgstr "GNOME na sistemu Xorg"
+
 #: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME dummy"
 msgstr "Poskusni GNOME"
 
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME on Wayland"
-msgstr "GNOME na sistemu Wayland"
-
 #: ../data/session-selector.ui.h:1
 msgid "Custom Session"
 msgstr "Seja po meri"
@@ -71,49 +71,13 @@ msgstr "Pre_imenuj sejo"
 msgid "_Continue"
 msgstr "N_adaljuj"
 
-#: ../data/session-properties.ui.h:1
-msgid "Additional startup _programs:"
-msgstr "Dodatni _začetni programi:"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:2
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Začetni programi"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:3
-msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
-msgstr "_Zapomni si zagnane programe ob odjavi"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "_Remember Currently Running Applications"
-msgstr "_Zapomni si trenutno zagnane programe"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:5
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:6
-msgid "Browse…"
-msgstr "Prebrskaj ..."
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:7
-msgid "Comm_ent:"
-msgstr "_Opomba:"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:8
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Ukaz:"
-
-#: ../data/session-properties.ui.h:9
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "Prišlo je do nepričakovane napake."
 
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
 msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
 "administrator"
 msgstr ""
 "Prišlo je do napake, ki je ni mogoče samodejno odpraviti.\n"
@@ -121,7 +85,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
 msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
 "been disabled as a precaution."
 msgstr ""
 "Prišlo je do napake, ki je ni mogoče samodejno odpraviti. Priporočljivo je "
@@ -129,7 +93,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
 msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
 "Please log out and try again."
 msgstr ""
 "Prišlo je do napake, ki je ni mogoče samodejno odpraviti.\n"
@@ -151,11 +115,11 @@ msgstr "Dovoli odjavo"
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "Pokaži opozorila razširitev"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1228 ../gnome-session/gsm-manager.c:1874
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1266 ../gnome-session/gsm-manager.c:1919
 msgid "Not responding"
 msgstr "Ni odziva"
 
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:381
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:382
 msgid "_Log out"
 msgstr "_Odjavi"
 
@@ -215,14 +179,14 @@ msgstr "Pokaži pogovorno okno napak med preizkušanjem."
 msgid "Disable hardware acceleration check"
 msgstr "Onemogoči strojno pospeševanje"
 
-#: ../gnome-session/main.c:309
-msgid " - the GNOME session manager"
-msgstr "- upravljalnik seje GNOME"
+#: ../gnome-session/main.c:318
+msgid " — the GNOME session manager"
+msgstr "– upravljalnik seje GNOME"
 
 #: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108
 #, c-format
 msgid ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
+"%s [OPTION…] COMMAND\n"
 "\n"
 "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
 "\n"
@@ -273,22 +237,23 @@ msgstr "Seja %d"
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:107
 msgid ""
-"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
+"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters"
 msgstr ""
-"Imena seje se ne smejo začeti s piko ‘.’ in ne smejo vsebovati poševnice ‘/’."
+"Imena seje se ne smejo začeti s piko » . « in ne smejo vsebovati poševnice "
+"» / «."
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:111
-msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
-msgstr "Imena seje se ne smejo začeti s piko ‘.’."
+msgid "Session names are not allowed to start with “.”"
+msgstr "Imena seje se ne smejo začeti s piko » . «."
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:115
-msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
-msgstr "Imena seje ne smejo vsebovati poševnice ‘/’."
+msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters"
+msgstr "Imena seje ne smejo vsebovati poševnice » / «."
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:123
 #, c-format
-msgid "A session named ‘%s’ already exists"
-msgstr "Seja z imenom ‘%s’ že obstaja"
+msgid "A session named “%s” already exists"
+msgstr "Seja z imenom »%s« že obstaja"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:50
 msgid "Log out"
@@ -307,7 +272,7 @@ msgid "Ignoring any existing inhibitors"
 msgstr "Prezri obstoječe oviralnike dejavnosti"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:54
-msgid "Don't prompt for user confirmation"
+msgid "Don’t prompt for user confirmation"
 msgstr "Ne zahtevaj potrditve uporabnika"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102
@@ -318,8 +283,35 @@ msgstr "Ni se mogoče povezati z upravljalnikom sej"
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "Program zagnan z nasprotujočimi si možnostmi ukaza"
 
-#~ msgid "GNOME on Xorg"
-#~ msgstr "GNOME na sistemu Xorg"
+#~ msgid "GNOME on Wayland"
+#~ msgstr "GNOME na sistemu Wayland"
+
+#~ msgid "Additional startup _programs:"
+#~ msgstr "Dodatni _začetni programi:"
+
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Začetni programi"
+
+#~ msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+#~ msgstr "_Zapomni si zagnane programe ob odjavi"
+
+#~ msgid "_Remember Currently Running Applications"
+#~ msgstr "_Zapomni si trenutno zagnane programe"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Možnosti"
+
+#~ msgid "Browse…"
+#~ msgstr "Prebrskaj ..."
+
+#~ msgid "Comm_ent:"
+#~ msgstr "_Opomba:"
+
+#~ msgid "Co_mmand:"
+#~ msgstr "_Ukaz:"
+
+#~ msgid "_Name:"
+#~ msgstr "_Ime:"
 
 #~ msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
 #~ msgstr "Seja omogoča prijavo v namizje GNOME z uporabo sistema Wayland."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]