[anjuta] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 29 Sep 2017 06:39:19 +0000 (UTC)
commit 631511102692de50604073b648261d583bc321cb
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri Sep 29 08:39:09 2017 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 320 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 158 insertions(+), 162 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index aa2498b..4d6f6cf 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the anjuta package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2015.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-08 14:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-08 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-28 18:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-28 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -20,9 +20,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1 ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
+msgid "Anjuta"
+msgstr "Anjuta"
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2 ../anjuta.desktop.in.in.h:3
+msgid "Develop software in an integrated development environment"
+msgstr "Programska oprema v združenem razvojnem okolju"
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a "
"number of advanced programming facilities including project management, "
@@ -35,7 +43,7 @@ msgstr ""
"kode, nadzora različic in oblikovalnika vmesnika. Zasnovan je z namenom biti "
"enostaven in uporaben program z široko paleto razvojnih zmožnosti."
-#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are "
"implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You "
@@ -49,7 +57,7 @@ msgstr ""
"onemogočamo za vsak projekt posebej. Kot uporabniški vmesnik so tudi vstavki "
"določeni med nastavitvami in se samodejno uporabijo za nove projekte."
-#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"The project wizard lets you create new projects from a selection of project "
"templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK"
@@ -60,18 +68,10 @@ msgstr ""
"Izbor vključuje generične, enoravenske (brez podmap), GTK+, GNOME, Java, "
"Python projekte in druge. Dodatne predloge so na voljo za prejem."
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
-msgid "Anjuta"
-msgstr "Anjuta"
-
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:188
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Združeno razvojno okolje"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
-msgid "Develop software in an integrated development environment"
-msgstr "Programska oprema v združenem razvojnem okolju"
-
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:4
msgid "IDE;development;programming;"
msgstr "IDE;razvoj;programiranje;"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Program Autogen je zaposlen"
#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:251
#, c-format
msgid "Could not write definition file \"%s\": %s"
-msgstr "Ni mogoče zapisati datoteke določil \"%s\": %s"
+msgstr "Ni mogoče zapisati datoteke določil »%s«: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:585
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\": %s"
-msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke \"%s\": %s"
+msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke »%s«: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
#: ../src/preferences.ui.h:10
@@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "Stolpec %i"
msgid "Column 1"
msgstr "Stolpec 1"
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:75 ../libanjuta/anjuta-convert.c:113
#, c-format
msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
msgstr "Datoteka, ki jo želite odpreti, vsebuje neveljavno bitno zaporedje."
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:170 ../libanjuta/anjuta-convert.c:209
#, c-format
msgid ""
"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
@@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "[Gg]esl.*:"
#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1167 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
-msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: \"%s\""
+msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: »%s«"
#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1168
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp napaka"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2401
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2399
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Lupina Anjute"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Lupina Anjute, ki bo vsebovala vstavek"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:714
#, c-format
msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
-msgstr "Vstavka '%s' ni mogoče ustaviti"
+msgstr "Vstavka »%s« ni mogoče ustaviti"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:747
#, c-format
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Naloži"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2013
msgid "Available Plugins"
msgstr "Razpoložljivi vstavki"
@@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "Razpoložljivi vstavki"
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Priljubljeni vstavki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1157
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1155
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Pokaži le vstavke, ki jih lahko zažene uporabnik"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1195
msgid ""
"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
@@ -413,71 +413,71 @@ msgstr ""
"vstavkov. Z odstranitvijo prednostnega vstavka program ponudi možnost izbire "
"novega."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1221
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Pozabi na izbran vstavek"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1355
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1515 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
msgid "Select a plugin"
msgstr "Izbor vstavka"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Izbor vstavka za zagon"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1370
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Ni vstavka za nalaganje drugih vstavkov v %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1516
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Izbor vstavka za zagon</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2044
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2042
msgid "Remember this selection"
msgstr "Zapomni si izbiro"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2382
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2381
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Trenutni sklad profilov"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2386
msgid "Available plugins"
msgstr "Razpoložljivi vstavki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2387
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "Trenutno dostopni vstavki najdeni na poti vstavkov"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2395
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
msgid "Activated plugins"
msgstr "Dejavni vstavki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Trenutno dejavni vstavki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2402
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2400
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Lupina Anjute za katero so narejeni vstavki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2410
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Stanje Anjute"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2411
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2409
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "Stanje Anjute za nalaganje in razlaganje vstavkov"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2564
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2562
msgid "Loading:"
msgstr "Nalaganje:"
@@ -531,19 +531,19 @@ msgid ""
"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
"profile."
msgstr ""
-"Napaka med branjem '%s': XML napaka razčlenjevanja. Neveljavni ali "
+"Napaka med branjem »%s«: XML napaka razčlenjevanja. Neveljavni ali "
"pokvarjeni profil vstavkov."
#. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:956
#, c-format
msgid "%s: Install it from '%s'\n"
-msgstr "%s: vstavek namestite preko '%s'\n"
+msgstr "%s: vstavek namestite preko »%s«\n"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:964
#, c-format
msgid "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing"
-msgstr "Branje '%s' je spodletelo: manjkajo navedeni obvezni vstavki:"
+msgstr "Branje »%s« je spodletelo: manjkajo navedeni obvezni vstavki:"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
msgid "Select the items to save:"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Neuspešna namestitev: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:588
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
-msgstr "Zaganjanje \"%s\" je spodletelo. Vrnjena napaka je: \"%s\"."
+msgstr "Zaganjanje »%s« je spodletelo. Vrnjena napaka je: »%s«."
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:602
#, c-format
@@ -643,7 +643,7 @@ msgid ""
"The \"%s\" package is not installed.\n"
"Please install it."
msgstr ""
-"Paket \"%s\" ni nameščen.\n"
+"Paket »%s« ni nameščen.\n"
"Namestite ga."
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:620
@@ -652,7 +652,7 @@ msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
"Please install it."
msgstr ""
-"Pripomoček \"%s\" ni nameščen.\n"
+"Pripomoček »%s« ni nameščen.\n"
"Namestite ga."
#. Try xterm
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Ni mogoče najti slikovne datoteke programa: %s"
#: ../libanjuta/resources.c:277
#, c-format
msgid "Cannot execute command \"%s\": %s"
-msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: \"%s\": %s"
+msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: »%s«: %s"
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:627
msgid "Please specify group name"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgstr ""
"Ime skupine lahko vsebuje le črke, številke in znake \"#$:%+,-.=@^_`~/\"."
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1686
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1779
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
@@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "Modul"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1710
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1716
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "Ni mogoče razčleniti datoteke projekta"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1721
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1727
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "Projekt ne obstaja ali pa ni veljavna pot"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Ukaz preklican na zahtevo uporabnika"
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
-"Ni mogoče kodno prevesti \"%s\": ni določenega pravila kodnega prevajanja za "
+"Ni mogoče kodno prevesti »%s«: ni določenega pravila kodnega prevajanja za "
"to vrsto datotek."
#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1107
@@ -1497,8 +1497,7 @@ msgstr "Izberi mapo za izgradnjo znotraj mape projekta"
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
#: ../plugins/class-gen/window.c:742
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
-#: ../src/preferences.ui.h:15
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:15
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
@@ -1528,19 +1527,19 @@ msgstr "Ni odprtih datotek ali projektov."
#: ../plugins/run-program/execute.c:73
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
-msgstr "Program '%s' ni krajevna datoteka"
+msgstr "Program »%s« ni krajevna datoteka"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
#: ../plugins/run-program/execute.c:79
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
-msgstr "Program '%s' ne obstaja"
+msgstr "Program »%s« ne obstaja"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
#: ../plugins/run-program/execute.c:83
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
-msgstr "Program '%s' nima dovoljenj za izvajanje"
+msgstr "Program »%s« nima dovoljenj za izvajanje"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:338
msgid "No executable for this file."
@@ -1549,7 +1548,7 @@ msgstr "Za to datoteko ni dovoljenj izvajanja."
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:344
#, c-format
msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
-msgstr "Izvršljiva datoteka '%s' ni posodobljena."
+msgstr "Izvršljiva datoteka »%s« ni posodobljena."
#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:1
msgid "True if we need a special command to install files"
@@ -1570,11 +1569,11 @@ msgid ""
"quoted command. You can use %% to get a \"%\" character. A typical value is "
"\"sudo %s\" or \"su -c %q\"."
msgstr ""
-"Ukaz mora vsebovati \"%s\" ali \"%q\". Ta predmet bo zamenjan z ukazom, ki "
-"je namenjen nameščanju datotek, npr. \"make install\". %s se zamenja z "
-"ukazom brez sprememb, medtem ko se %q zamenja za navedenim ukazom. Uporabiti "
-"je dovoljeno %% za izpis znaka \"%\". Običajna vrednost je \"sudo %s\" ali "
-"\"su -c %q\"."
+"Ukaz mora vsebovati »%s« ali \"%q\". Ta predmet bo zamenjan z ukazom, ki je "
+"namenjen nameščanju datotek, npr. \"make install\". %s se zamenja z ukazom "
+"brez sprememb, medtem ko se %q zamenja za navedenim ukazom. Uporabiti je "
+"dovoljeno %% za izpis znaka \"%\". Običajna vrednost je \"sudo %s\" ali \"su "
+"-c %q\"."
#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
#. * pearl regular expression
@@ -1617,8 +1616,7 @@ msgstr "Zapuščanje: %s"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807
-#: ../plugins/tools/execute.c:330
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807 ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "opozorilo:"
@@ -1631,8 +1629,7 @@ msgstr "opozorilo:-staro"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819
-#: ../plugins/tools/execute.c:335
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819 ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "napaka:"
@@ -2143,8 +2140,7 @@ msgstr "Vrsta"
#: ../plugins/class-gen/window.c:720 ../plugins/class-gen/window.c:730
#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
-#: ../plugins/class-gen/window.c:826
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
+#: ../plugins/class-gen/window.c:826 ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
@@ -2211,7 +2207,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Primerjava popravkov"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2201
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206
msgid "Local"
msgstr "Krajevno"
@@ -2728,8 +2724,7 @@ msgid "Shared libraries"
msgstr "Knjižnice souporabe"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Signali jedra"
@@ -2957,6 +2952,8 @@ msgstr "Onemogoči prekinitveno točko"
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Onemogoči prekinitveno točko"
+#. Translators: Enabled refers to a breakpoint. It is a column name, like
+#. * other words.
#. This enable an user defined command
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
@@ -3031,15 +3028,13 @@ msgstr "Naloženo"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
msgid "Pa_use Program"
msgstr "_Premor program"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Premor izvajanja programa"
@@ -3129,35 +3124,29 @@ msgstr "Dodaj dodatne poti vira"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
msgid "Debugger Command…"
msgstr "Ukaz razhroščevalnika ..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Razhroščevalni ukaz po meri"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
msgid "_Info"
msgstr "_Podrobnosti"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Knjižnice souporabe"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Pokaži preslikave souporabe knjižnic"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Pokaži signale jedra"
@@ -3335,7 +3324,7 @@ msgstr "Okvir"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2159
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:684
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -3376,7 +3365,7 @@ msgstr "Ukaz"
#: ../plugins/debug-manager/start.c:628
#, c-format
msgid "Unable to execute: \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
-msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: \"%s\". Vrnjena napaka je: \"%s\"."
+msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: »%s«. Vrnjena napaka je: »%s«."
#: ../plugins/debug-manager/start.c:644
#, c-format
@@ -3541,7 +3530,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to reload '%s'?\n"
"Any unsaved changes will be lost."
msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite ponovno naložiti '%s'?\n"
+"Ali ste prepričani, da želite ponovno naložiti »%s«?\n"
"Vse spremembe, ki niso bile shranjene, bodo izgubljene."
#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:324
@@ -3608,7 +3597,7 @@ msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
"Do you want to replace it with the one you are saving?"
msgstr ""
-"Datoteka '%s' že obstaja.\n"
+"Datoteka »%s« že obstaja.\n"
"Ali jo želite prepisati z datoteko, ki jo shranjujete?"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:999
@@ -4299,13 +4288,13 @@ msgstr "Samodejno shranjevanje končano"
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr ""
-"Iskanje niza \"%s\" je prišlo do konca datoteke in se je nadaljevalo z vrha."
+"Iskanje niza »%s« je prišlo do konca datoteke in se je nadaljevalo z vrha."
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:525
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
msgstr ""
-"Iskanje niza \"%s\" je prišlo do začetka datoteke in se je nadaljevalo od "
+"Iskanje niza »%s« je prišlo do začetka datoteke in se je nadaljevalo od "
"spodaj navzgor."
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:535
@@ -4314,7 +4303,7 @@ msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
"match was found."
msgstr ""
-"Iskanje niza \"%s\" je prišlo do konca datoteke in se je nadaljevalo z vrha, "
+"Iskanje niza »%s« je prišlo do konca datoteke in se je nadaljevalo z vrha, "
"vendar novih zadetkov ni bilo mogoče najti."
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:540
@@ -4323,18 +4312,18 @@ msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
"match was found."
msgstr ""
-"Iskanje niza \"%s\" je prišlo do začetka datoteke in se je nadaljevalo od "
+"Iskanje niza »%s« je prišlo do začetka datoteke in se je nadaljevalo od "
"spodaj navzgor, vendar ni najdenih novih zadetkov."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:917
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:920
msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
msgstr "Uporabite vsebinski meni ikone \"Najdi\" za več možnosti iskanja"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:988
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:991
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:993
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:996
msgid "Replace all"
msgstr "Zamenjaj vse"
@@ -4378,18 +4367,18 @@ msgstr "Ni najdenih predmetov"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:725
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
-msgstr "Nobenih nedavno uporabljenih virov ni najdenih z URI \"%s\""
+msgstr "Nobenih nedavno uporabljenih virov ni najdenih z URI »%s«"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:749
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:757
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "Ta funkcija ni implementirana za gradnike razreda '%s'"
+msgstr "Ta funkcija ni implementirana za gradnike razreda »%s«"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:936
#, c-format
msgid "Open '%s'"
-msgstr "Odpri '%s'"
+msgstr "Odpri »%s«"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:966
msgid "Unknown item"
@@ -4422,7 +4411,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ni mogoče odpreti \"%s\".\n"
+"Ni mogoče odpreti »%s«.\n"
"\n"
"%s"
@@ -4438,7 +4427,7 @@ msgid ""
"\n"
"You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
msgstr ""
-"<b>Ni mogoče odpreti \"%s\"</b>.\n"
+"<b>Ni mogoče odpreti »%s«</b>.\n"
"\n"
"Na voljo ni ustreznega vstavka, privzetega dejanja ali določenega programa "
"za upravljanje te vrste datotek.\n"
@@ -4605,7 +4594,7 @@ msgstr "Samodejno izberi trenutni dokument"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2218
msgid "Global"
msgstr "Splošno"
@@ -5281,6 +5270,7 @@ msgstr "Vnesite ime oddaljenega mesta."
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Vnesite naslov URL."
+#. Translators: Remote means the git remote repository
#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182
msgid "Add Remote"
msgstr "Dodaj oddaljeno mesto"
@@ -5308,8 +5298,8 @@ msgstr "Vnesite predelavo."
msgid "Cherry Pick"
msgstr "Odbiranje"
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124 ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
msgid "Please enter a log message."
msgstr "Vnesite sporočilo dnevnika."
@@ -5816,7 +5806,7 @@ msgstr "Oddaljena mesta"
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
#, c-format
msgid "Glade project '%s' saved"
-msgstr "Glade projekt '%s' shranjen"
+msgstr "Glade projekt »%s« shranjen"
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:181
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:208
@@ -6003,8 +5993,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
msgstr "Omogočanje vstavka JHBuild je spodletelo: %s"
-#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
-#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548 ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
msgid "Error: cant bind port"
msgstr "Napaka: ni mogoče povezati vrat"
@@ -6142,22 +6131,26 @@ msgid "Autocomplete"
msgstr "Samodejno dopolnjevanje"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:11
+msgid "Test"
+msgstr "Preizkus"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
msgid "JS Find dirs"
msgstr "JS iskalnik map"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
msgid "Gir repository's directory:"
msgstr "Mapa skladišča Gir:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
msgid "Gjs repository's directory:"
msgstr "Mapa skladišča Gjs:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
msgid "Min character for completion:"
msgstr "Najmanjše število znakov za dopolnjevanje:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:16
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
msgid "Environment"
msgstr "Okolje"
@@ -6217,8 +6210,8 @@ msgstr "Vstavek za podporo jezika Vala"
msgid "Vala support plugin, adds code completion."
msgstr "Vstavek za podporo jezika Vala omogoči samodejno dopolnjevanje kode"
-#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:657
-#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:665
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:661
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:669
#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
msgid "Auto-complete"
msgstr "Samodejno dopolnjevanje"
@@ -6514,11 +6507,10 @@ msgstr "Uvozi obstoječi autotools projekt v Anjuto"
msgid "Project from Existing Sources"
msgstr "Projekt iz obstoječih virov"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:82
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:189
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:82 ../plugins/project-import/plugin.c:189
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Datoteka z imenom \"%s\" že obstaja. Ali jo želite zamenjati?"
+msgstr "Datoteka z imenom »%s« že obstaja. Ali jo želite zamenjati?"
#: ../plugins/project-import/plugin.c:224
#, c-format
@@ -6526,8 +6518,8 @@ msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
"the project directory."
msgstr ""
-"Datoteke z imenom \"%s\" ni mogoče zapisati: %s. Preverite, da imate "
-"ustrezna dovoljenja za pisanje v mapo projekta."
+"Datoteke z imenom »%s« ni mogoče zapisati: %s. Preverite, da imate ustrezna "
+"dovoljenja za pisanje v mapo projekta."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:285
#, c-format
@@ -6549,7 +6541,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
msgstr ""
-"Ni mogoče objaviti na določen naslov URI \"%s\". Prišlo je do napake: \"%s\""
+"Ni mogoče objaviti na določen naslov URI »%s«. Prišlo je do napake: »%s«"
#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:310
msgid "Import project"
@@ -6726,7 +6718,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the group \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite odstraniti skupino \"%s\" iz projekta?\n"
+"Ali ste prepričani, da želite odstraniti skupino »%s« iz projekta?\n"
"\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
@@ -6735,7 +6727,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the target \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite odstraniti cilj \"%s\" iz projekta?\n"
+"Ali ste prepričani, da želite odstraniti cilj »%s« iz projekta?\n"
"\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
@@ -6744,7 +6736,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the source \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite odstraniti vir \"%s\" iz projekta?\n"
+"Ali ste prepričani, da želite odstraniti vir »%s« iz projekta?\n"
"\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
@@ -6753,7 +6745,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the shortcut \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite odstraniti tipkovno bližnjico \"%s\" iz "
+"Ali ste prepričani, da želite odstraniti tipkovno bližnjico »%s« iz "
"projekta?\n"
"\n"
@@ -6763,7 +6755,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the module \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite odstraniti modul \"%s\" iz projekta?\n"
+"Ali ste prepričani, da želite odstraniti modul »%s« iz projekta?\n"
"\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
@@ -6772,7 +6764,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the package \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite odstraniti paket \"%s\" iz projekta?\n"
+"Ali ste prepričani, da želite odstraniti paket »%s« iz projekta?\n"
"\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
@@ -6781,7 +6773,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the element \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite odstraniti predmet \"%s\" iz projekta?\n"
+"Ali ste prepričani, da želite odstraniti predmet »%s« iz projekta?\n"
"\n"
# MULTIPLE PLURAL!
@@ -6833,7 +6825,7 @@ msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ni mogoče odstraniti '%s':\n"
+"Ni mogoče odstraniti »%s«:\n"
"%s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
@@ -6956,7 +6948,7 @@ msgstr "Posodobi pogled projekta ..."
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1628
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -7108,15 +7100,19 @@ msgid "Select a project type"
msgstr "Izbor vrste projektne naloge"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
+msgid "Select project"
+msgstr "Izbor projekta"
+
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:200
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:5
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
@@ -7151,7 +7147,7 @@ msgid ""
"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
msgstr ""
"\n"
-"Polje \"%s\" mora biti izpolnjeno. Vnesite podatke."
+"Polje »%s« mora biti izpolnjeno. Vnesite podatke."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
#, c-format
@@ -7160,8 +7156,8 @@ msgid ""
"\"#$:%%+,.=@^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
"it."
msgstr ""
-"Polje \"%s\" sme vsebovati le črke, številke in znake \"#$:%%+,.=@^_`~\". "
-"Pri tem prva črka ne sme biti vezaj."
+"Polje »%s« sme vsebovati le črke, številke in znake \"#$:%%+,.=@^_`~\". Pri "
+"tem prva črka ne sme biti vezaj."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:732
#, c-format
@@ -7170,7 +7166,7 @@ msgid ""
"$:%%+,.=@^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
"leading dash. Please fix it."
msgstr ""
-"Polje \"%s\" sme vsebovati le črke, številke, znake \"#$:%%+,.=@^_`~\" in "
+"Polje »%s« sme vsebovati le črke, številke, znake \"#$:%%+,.=@^_`~\" in "
"ločilnike map. Pri tem prva črka ne sme biti vezaj."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:737
@@ -7178,7 +7174,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
"characters by example. Please fix it."
-msgstr "Polje \"%s\" sme vsebovati le ASCII znake brez črk s preglasi."
+msgstr "Polje »%s« sme vsebovati le ASCII znake brez črk s preglasi."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:742
#, c-format
@@ -7191,13 +7187,13 @@ msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
"cannot be written. Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Mapa \"%s\" ni prazna. Ustvarjanje projekta se ustavi v primeru, da "
-"nekaterih datotek ni mogoče prepisati. Ali želite nadaljevati?"
+"Mapa »%s« ni prazna. Ustvarjanje projekta se ustavi v primeru, da nekaterih "
+"datotek ni mogoče prepisati. Ali želite nadaljevati?"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:771
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Datoteka \"%s\" že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
+msgstr "Datoteka »%s« že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:804
msgid "Invalid entry"
@@ -8261,7 +8257,7 @@ msgstr "Izbor delavne mape"
#: ../plugins/run-program/execute.c:110
#, c-format
msgid "Program directory '%s' is not local"
-msgstr "Programska mapa '%s' ni krajevna mapa"
+msgstr "Programska mapa »%s« ni krajevna mapa"
#: ../plugins/run-program/parameters.c:180
msgid "Load Target to run"
@@ -8677,7 +8673,7 @@ msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-"Datoteka \"%s\" na disku je novejša kot trenutna v medpomnilniku.\n"
+"Datoteka »%s« na disku je novejša kot trenutna v medpomnilniku.\n"
"Ali želite datoteko ponovno naložiti?"
#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:661
@@ -8686,7 +8682,7 @@ msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
"Do you want to close it?"
msgstr ""
-"Datoteka \"%s\" je izbrisana z diska.\n"
+"Datoteka »%s« je izbrisana z diska.\n"
"Ali želite datoteko zapreti?"
#. Could not open <filename>: <error message>
@@ -8698,7 +8694,7 @@ msgstr "Ni mogoče odpreti %s: %s"
#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:745
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
-msgstr "Datoteka \"%s\" je le za branje! Ali jo vseeno želite urejati?"
+msgstr "Datoteka »%s« je le za branje! Ali jo vseeno želite urejati?"
#. Could not open <filename>: <error message>
#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:804
@@ -8706,12 +8702,12 @@ msgstr "Datoteka \"%s\" je le za branje! Ali jo vseeno želite urejati?"
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Ni mogoče shraniti %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:308
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:322
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr "Ni mogoče shraniti datoteke, ker ime datoteke še ni določeno"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:556
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:570
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "Nova datoteka %d"
@@ -9393,13 +9389,13 @@ msgstr "_Poišči simbol ..."
msgid "Find Symbol"
msgstr "Poišči simbol"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1067
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1072
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritances…"
msgstr "%s: ustvarjanje nasledstva ..."
#. Translators: %s is the name of a system library
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1078
#, c-format
msgid "%s: %d file scanned out of %d"
msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
@@ -9408,12 +9404,12 @@ msgstr[1] "%s: preučenih %d od %d datotek"
msgstr[2] "%s: preučenih %d od %d datotek"
msgstr[3] "%s: preučenih %d od %d datotek"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1104
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1109
#, c-format
msgid "Generating inheritances…"
msgstr "Ustvarjanje nasledstva ..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1106
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1111
#, c-format
msgid "%d file scanned out of %d"
msgid_plural "%d files scanned out of %d"
@@ -9422,27 +9418,27 @@ msgstr[1] "preučenih %d od %d datotek"
msgstr[2] "preučenih %d od %d datotek"
msgstr[3] "preučenih %d od %d datotek"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1767
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1772
msgid "Populating symbol database…"
msgstr "Nalaganje zbirke simbolov ..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2149 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2234
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2154 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2239
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2226
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2243
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2248
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "SimbolDb pojavna dejanja"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2251
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2256
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "SimbolDb dejanja menija"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2581 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2599
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2586 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2604
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Podatkovna zbirka simbolov"
@@ -9570,7 +9566,7 @@ msgstr "Seznam spremenljivk"
#: ../plugins/tools/dialog.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
-msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati orodje '%s'?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati orodje »%s«?"
#: ../plugins/tools/dialog.c:344
msgid "Tool"
@@ -9672,7 +9668,7 @@ msgstr "Manjkajoče ime orodja"
#: ../plugins/tools/fileop.c:258
#, c-format
msgid "Unexpected element \"%s\""
-msgstr "Nepričakovan element \"%s\""
+msgstr "Nepričakovan element »%s«"
#: ../plugins/tools/fileop.c:537
msgid "Error when loading external tools"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]