[damned-lies] Update Danish translation



commit 70be61cbbfaab34ea1aaf029d72570c1707cfe98
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Thu Sep 28 20:16:09 2017 +0000

    Update Danish translation

 po/da.po |  187 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 97 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f9b4332..8ce868a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2011-2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 # Gitte Illum Petersen, 2011.
-# scootergrisen, 2016.
+# scootergrisen, 2016-2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Damned Lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-28 20:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-12 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-13 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -816,10 +816,9 @@ msgstr "libgimp"
 msgid "plug-ins"
 msgstr "udvidelsesmoduler"
 
-# scootergrisen: hvad skal "Property Nicks" oversættes til? måske "Egenskabs kaldenavne"
 #: database-content.py:317
 msgid "Property Nicks"
-msgstr "Property Nicks"
+msgstr "Egenskabskaldenavne"
 
 #: database-content.py:318
 msgid "python"
@@ -1406,21 +1405,32 @@ msgstr ""
 #: database-content.py:461
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
-"locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/Vivaldi support:\n"
+"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
+"Chrome/Chromium/Vivaldi support:</b>\n"
 "\n"
-"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
-"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
-"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
-"zh_TW\n"
+"<i>ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, "
+"fi, fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, "
+"no, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, "
+"zh_CN, zh_TW</i>\n"
 "\n"
-"Opera supports all Chromium locales and additionally these:\n"
+"<b>Opera supports:</b>\n"
 "\n"
-"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"<i>af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es_419, es, fi, "
+"fil, fr_CA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me, mk, "
+"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sv, sw, ta, te, th, "
+"tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
 "\n"
-"Opera does not support the “et” locale."
+"<b>Firefox supports:</b>\n"
+"\n"
+"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, be, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cs, cy, "
+"da, de, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, et, eu, "
+"fa, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, hu, hy_AM, id, "
+"is, it, ja, kk, km, kn, ko, lt, lv, mai, mk, ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, "
+"or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, "
+"te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1432,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1440,12 +1450,12 @@ msgstr ""
 "colord er en systemtjeneste der gør det nemt at håndtere, installere og "
 "generere farveprofiler for præcis farvehåndtering af input- og outputenheder."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:475
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "PolicyKit hjælper med at konfigurere CUPS med finjusterede tilladelser."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1453,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 "Integrerede oversættelser opdateres manuelt på l10n.gnome.org fra tid til "
 "anden. Vær tålmodig :-)"
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:477
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
@@ -1467,23 +1477,23 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\";>oprette en pull request</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:478
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus-tjeneste til at få adgang til fingeraftrykslæsere."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:479
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Et simpelt baggrundsprogram der giver mulighed for at sessionssoftware kan "
 "opdatere UEFI-firmware."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1493,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "Udover brugerflademeddelelserne og dokumentationen, er der yderligere filer "
 "med eksempler som kan oversættes."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1503,7 +1513,7 @@ msgstr ""
 "plain/README\">README</a> for yderligere oplysninger om hvordan du "
 "oversætter denne pakke."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1513,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "modulet <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1523,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool og gnome-"
 "system-log"
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:486
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up "
@@ -1538,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 "GNOME-videoeffekter: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/";
 "Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1548,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 "i filen <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
 "analysis\">po/README.analysis</a>."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1556,35 +1566,35 @@ msgstr ""
 "Dette er et modul med lav oversættelsesprioitet, da der på nuværende "
 "tidspunkt ikke er nogen brugerflade til at vise strengene."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:489
 #, fuzzy
 #| msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "\"Bad\" GStreamer-plugins og hjælperbiblioteker."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:490
 #, fuzzy
 #| msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "\"Base\" GStreamer-plugins og hjælperbiblioteker."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:491
 #, fuzzy
 #| msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "\"Good\" GStreamer-plugins."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:492
 #, fuzzy
 #| msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "\"Ugly\" GStreamer-plugins."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:493
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "GStreamer open-source multimedie-framework-kernebibliotek."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1596,7 +1606,7 @@ msgstr ""
 "Git, også selvom en af dem indeholder 0 oversættelser. Ellers vil "
 "kompilering af GTK+ slå fejl i /po-properties."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:495
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
@@ -1616,11 +1626,11 @@ msgstr ""
 "GNOMEs Bugzilla</a>. Vedhæft dernæst din oversættelsesfil, som en git-"
 "formateret patch."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:496
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11 kryptografi-framework for flere forbrugere."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1628,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 "System der er designet til at gøre det nemmere at installere og opdatere "
 "software på din computer."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1642,7 +1652,7 @@ msgstr ""
 "GNOMEs Bugzilla</a>. Vedhæft dernæst din oversættelsesfil, som en git-"
 "formateret patch."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:499
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
@@ -1663,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 "GNOMEs Bugzilla</a>. Vedhæft dernæst din oversættelsesfil, som en git-"
 "formateret patch."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:500
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1671,11 +1681,11 @@ msgstr ""
 "D-Bus-systemtjeneste der håndterer opdagelse og tilmelding i realms/domæner "
 "såsom Active Directory eller IPA."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:501
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Delt MIME-informationspecifikation."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:502
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1684,7 +1694,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\";>oprette en pull request</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:503
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1692,7 +1702,7 @@ msgstr ""
 "Baggrundsprogram, værktøjer og biblioteker til at tilgå og manipulere diske "
 "og lagerenheder."
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
 msgid ""
 "As a part of the GNOME 3.22 release activities, Bastian Hougaard "
 "<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1700,7 +1710,7 @@ msgid ""
 "youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
@@ -1709,7 +1719,7 @@ msgid ""
 "doesn’t get lost."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
@@ -1722,7 +1732,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\";>oprette en pull request</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
@@ -1736,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\";>oprette en pull request</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop "
@@ -1748,167 +1758,167 @@ msgstr ""
 "Værktøj til at hjælpe med håndtering af \"velkendte\" brugermapper såsom "
 "mapperne skrivebord og musik."
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Database med tastaturkonfigurationsdata."
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (gammel stabil)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (gammel stabil)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:512
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (gammel stabil)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:513
 #, fuzzy
 #| msgid "GNOME 3.20 (development)"
 msgid "GNOME 3.24 (development)"
 msgstr "GNOME 3.20 (udvikling)"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:514
 #, fuzzy
 #| msgid "GNOME 3.18 (stable)"
 msgid "GNOME 3.22 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (stabil)"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:515
 #, fuzzy
 #| msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (gammel stabil)"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:516
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (gammel stabil)"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:517
 #, fuzzy
 #| msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (gammel stabil)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:518
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (gammel stabil)"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:519
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (gammel stabil)"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:520
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (gammel stabil)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:521
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (gammel stabil)"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:522
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (gammel stabil)"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:523
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (gammel stabil)"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:524
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Forældede GNOME-applikationer"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:525
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME-infrastruktur"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:526
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP og venner"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:527
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Ekstra GNOME-applikationer (stabil)"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:528
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Ekstra GNOME-applikationer"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:529
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (ikke-GNOME)"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:530
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Tilgængelighed"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:531
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Administrationsværktøjer"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:532
 msgid "Apps"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:533
 msgid "Backends"
 msgstr "Backends"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:534
 msgid "Core"
 msgstr "Kerne"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Kernebiblioteker"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:536
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:537
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Udviklingsgrene"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:538
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Udviklingsværktøjer"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:539
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Ekstra biblioteker"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:540
 msgid "Games"
 msgstr "Spil"
 
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:541
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME-skrivebord"
 
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:542
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME-udviklerplatform"
 
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:543
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Forældet skrivebord"
 
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:544
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Forslag til nye moduler"
 
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:545
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Kontorapplikationer"
 
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:546
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabile grene"
 
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:547
 msgid "Utils"
 msgstr "Værktøjer"
 
@@ -2207,7 +2217,6 @@ msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s meddelelse"
 msgstr[1] "%(count)s meddelelser"
 
-# scootergrisen: tjek om "d." før "%(date)s" giver problemer med den måde datoen står på
 #: stats/models.py:1424
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
@@ -3967,7 +3976,6 @@ msgstr "Fortryd den seneste tilstandsændring"
 msgid "File in repository"
 msgstr "Fil i arkiv"
 
-# scootergrisen: tjek om "d." før "%(date)s" giver problemer med den måde datoen står på
 #: vertimus/models.py:421
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
@@ -4034,7 +4042,6 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred during applying your action: %s"
 msgstr "Der opstod en fejl under udførelse af din handling: %s"
 
-# scootergrisen: tjek om "d." før "%(date)s" giver problemer med den måde datoen står på
 #: vertimus/views.py:183 vertimus/views.py:193 vertimus/views.py:206
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]