[gnome-todo/gnome-3-26] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo/gnome-3-26] Update Slovak translation
- Date: Thu, 28 Sep 2017 17:06:57 +0000 (UTC)
commit a0f3ac8b2e94e3ca3a0897f9a99045f1ebcf6ef8
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Thu Sep 28 17:06:48 2017 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a9961cb..4ad4d2a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"todo&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 11:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-06 13:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-28 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-28 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:152
-#: src/gtd-application.c:178 src/gtd-window.c:950 src/gtd-window.c:985
+#: src/gtd-application.c:178 src/gtd-window.c:952 src/gtd-window.c:987
msgid "To Do"
msgstr "Úlohy"
@@ -219,6 +219,10 @@ msgstr "Vitajte"
msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
msgstr "Prihlásením do účtov služieb získate prístup k vašim úlohám"
+#: data/ui/initial-setup.ui:67
+msgid "To Do Setup"
+msgstr "Nastavenie aplikácie Úlohy"
+
#: data/ui/initial-setup.ui:70 data/ui/provider-popover.ui:43
#: data/ui/window.ui:71
msgid "_Cancel"
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "_Dokončiť"
msgid "_Rename"
msgstr "Pre_menovať"
-#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:470
+#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:471
msgid "Lists"
msgstr "Zoznamy"
@@ -451,12 +455,12 @@ msgstr "V tomto počítači"
msgid "Error creating new task list"
msgstr "Chyba pri vytváraní nového zoznamu úloh"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:93 src/gtd-edit-pane.c:217
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:94 src/gtd-edit-pane.c:217
#: src/gtd-task-row.c:374
msgid "No date set"
msgstr "Žiadna sada údajov "
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:101 src/gtd-task-row.c:352
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:102 src/gtd-task-row.c:352
#, c-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -465,29 +469,29 @@ msgstr[1] "Včera"
msgstr[2] "Pred %d dňami"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:106
#: plugins/score/score/__init__.py:95 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:132
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:137
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:271 src/gtd-task-row.c:344
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:109 src/gtd-task-row.c:348
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:110 src/gtd-task-row.c:348
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zajtra"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:365
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:370
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:507
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:366
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:371
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:508
msgid "Scheduled"
msgstr "Naplánované"
# tooltip
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:512
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:513
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:276
#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:716
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:712
msgid "Clear completed tasks…"
msgstr "Vymazať dokončené úlohy…"
@@ -495,30 +499,30 @@ msgstr "Vymazať dokončené úlohy…"
msgid "No task completed today"
msgstr "Dnes nebola dokončená žiadna úloha"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:103
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:118
msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:183
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:415
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:430
msgid "Error loading Todoist tasks"
msgstr "Chyba pri načítavaní úloh služby Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
msgid "Error fetching Todoist account key"
msgstr "Chyba pri získavaní kľúča účtu služby Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:199
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214
msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
msgstr "Prosím, uistite sa, že je účet služby Todoist správne nastavený."
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:412
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:427
#, c-format
msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
msgstr ""
"Bol prijatý nesprávny stavový kód (%d). Prosím, skontrolujte vaše pripojenie."
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:768
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:962
#, c-format
msgid "Todoist: %s"
msgstr "Todoist: %s"
@@ -568,19 +572,19 @@ msgstr ""
"Chyba počas otvárania nástroja na sledovanie súborov. Súbor Todo.txt nebude "
"sledovaný."
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:309
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:310
msgid "Incorrect date"
msgstr "Nesprávny dátum"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:310
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:311
msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
msgstr "Prosím, uistite sa, že je dátum v súbore Todo.txt platný."
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:341
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:342
msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
msgstr "Nerozpoznaný token v riadku súboru Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:342
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:343
msgid ""
"To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
"be loaded"
@@ -588,11 +592,11 @@ msgstr ""
"Aplikácia Úlohy nevie rozoznať niektoré značky vo vašom súbore Todo.txt. "
"Niektoré úlohy nemusia byť načítané."
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:353
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:354
msgid "No task list found for some tasks"
msgstr "Pre niektoré úlohy sa nenašiel žiadny zoznam úloh"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:354
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:355
msgid ""
"Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
"supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
@@ -697,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
msgstr "Po odstránení už nebude možné úlohy obnoviť."
-#: src/gtd-task-list-view.c:618 src/views/gtd-list-selector-panel.c:391
+#: src/gtd-task-list-view.c:618 src/views/gtd-list-selector-panel.c:392
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -714,11 +718,11 @@ msgstr "Úloha <b>%s</b> bola odstránená"
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"
-#: src/gtd-window.c:818
+#: src/gtd-window.c:820
msgid "Loading your task lists…"
msgstr "Načítavanie vašich zoznamov úloh…"
-#: src/gtd-window.c:944
+#: src/gtd-window.c:946
msgid "Click a task list to select"
msgstr "Kliknutím na zoznam úloh ho vyberiete"
@@ -726,19 +730,19 @@ msgstr "Kliknutím na zoznam úloh ho vyberiete"
msgid "No tasks"
msgstr "Žiadne úlohy"
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:185
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:186
msgid "Setting new color for task list"
msgstr "Nastavuje sa nová farba zoznamu úloh"
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:384
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:385
msgid "Remove the selected task lists?"
msgstr "Odstrániť vybraté zoznamy úloh?"
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:387
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:388
msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
msgstr "Po odstránení už nebude možné zoznamy úloh obnoviť."
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:399
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:400
msgid "Remove task lists"
msgstr "Odstránenie zoznamov úloh"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]