[gnome-font-viewer/gnome-3-26] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer/gnome-3-26] Update Greek translation
- Date: Tue, 26 Sep 2017 09:40:11 +0000 (UTC)
commit 9719bea53e9a8336036ec7ef6d47953a4960885d
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Tue Sep 26 09:40:00 2017 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 900 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 files changed, 838 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 869dcc4..a6c976f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -33,10 +33,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-02 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-02 13:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-19 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-09 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -47,126 +47,192 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:80
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "Εφαρμογή Γραμματοσειρές GNOME"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1012
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+msgid "View fonts on your system"
+msgstr "Δείτε τις γραμματοσειρές του συστήματος σας"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
-"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
-"font would look under various sizes."
+"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
+"would look under various sizes."
msgstr ""
-"Η εφαρμογή Προβολή γραμματοσειρών GNOME σας δείχνει τις γραμματοσειρές που "
-"είναι εγκατεστημένες στον υπολογιστή σας για δική σας χρήση, σε μορφή "
+"Η εφαρμογή Γραμματοσειρές GNOME σας δείχνει τις γραμματοσειρές που είναι "
+"εγκατεστημένες στον υπολογιστή σας για δική σας χρήση, σε μορφή "
"μικρογραφιών. Επιλέγοντας μια μικρογραφία, θα σας εμφανίσει σε πλήρη προβολή "
"πως θα έδειχνε αυτή η γραμματοσειρά σε διάφορα μεγέθη."
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
-"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
+"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
"available to all users on the computer."
msgstr ""
-"Η εφαρμογή Προβολή γραμματοσειρών GNOME υποστηρίζει επίσης την εγκατάσταση "
-"αρχείων για νέες γραμματοσειρές που λήφθηκαν σε μορφή .ttf ή σε άλλα "
-"πρότυπα. Οι γραμματοσειρές μπορούν να εγκατασταθούν είτε αποκλειστικά για "
-"δική σας χρήση, είτε να είναι διαθέσιμες για όλους τους χρήστες στον "
-"υπολογιστή σας."
+"Η εφαρμογή Γραμματοσειρές GNOME υποστηρίζει επίσης την εγκατάσταση αρχείων "
+"για νέες γραμματοσειρές που λήφθηκαν σε μορφή .ttf ή σε άλλα πρότυπα. Οι "
+"γραμματοσειρές μπορούν να εγκατασταθούν είτε αποκλειστικά για δική σας "
+"χρήση, είτε να είναι διαθέσιμες για όλους τους χρήστες στον υπολογιστή σας."
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Κείμενο σε μικρογραφία (προεπιλεγμένο: Αα)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "TEXT"
msgstr "ΚΕΙΜΕΝΟ"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Μέγεθος μικρογραφίας (προεπιλογή: 128)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "SIZE"
msgstr "ΜΕΓΕΘΟΣ"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:193
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
msgid "About"
msgstr "Περί"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../src/font-view.c:76
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Εφαρμογή προβολής γραμματοσειρών GNOME"
-
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:88
msgid "Show the application's version"
msgstr "Εμφάνση έκδοσης της εφαρμογής"
-#: ../src/font-view.c:194
+#. Translators, this string is used to display information about
+#. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name
+#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
+#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
+#.
+#: src/font-view.c:204
+#, c-format
+msgid "%s %g — %g, default %g"
+msgstr ""
+
+#: src/font-view.c:260
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Installed"
+msgid "Instance %d"
+msgstr "Εγκαταστάθηκε"
+
+#: src/font-view.c:330
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: ../src/font-view.c:197
+#: src/font-view.c:333
msgid "Style"
msgstr "Πρότυπο"
-#: ../src/font-view.c:207
+#: src/font-view.c:343
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: ../src/font-view.c:252 ../src/font-view.c:271
+#: src/font-view.c:404 src/font-view.c:438
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
-#: ../src/font-view.c:257 ../src/font-view.c:277
+#: src/font-view.c:409 src/font-view.c:444
msgid "Copyright"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
-#: ../src/font-view.c:262
+#: src/font-view.c:414
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: ../src/font-view.c:290
+#: src/font-view.c:419
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+#: src/font-view.c:424
+msgid "Designer"
+msgstr ""
+
+#: src/font-view.c:429
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: src/font-view.c:459
+msgid "Glyph Count"
+msgstr ""
+
+#: src/font-view.c:462
+msgid "Color Glyphs"
+msgstr ""
+
+#: src/font-view.c:462
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: src/font-view.c:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Info"
+msgid "no"
+msgstr "Πληροφορίες"
+
+#: src/font-view.c:466
+msgid "Layout Features"
+msgstr ""
+
+#: src/font-view.c:473
+msgid "Variation Axes"
+msgstr ""
+
+#: src/font-view.c:481
+msgid "Named Styles"
+msgstr ""
+
+#: src/font-view.c:498
msgid "Install Failed"
msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση"
-#: ../src/font-view.c:296
+#: src/font-view.c:505
msgid "Installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε"
-#: ../src/font-view.c:299 ../src/font-view.c:543
+#: src/font-view.c:509 src/font-view.c:768
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: ../src/font-view.c:432
+#: src/font-view.c:643
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Δε μπορεί να εμφανιστεί αυτή η γραμματοσειρά."
-#: ../src/font-view.c:496 ../src/font-view.c:554
+#: src/font-view.c:716
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/font-view.c:726
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/font-view.c:779
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: ../src/font-view.c:571
+#: src/font-view.c:794
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: ../src/font-view.c:661
+#: src/font-view.c:885
msgid "All Fonts"
msgstr "Όλες οι γραμματοσειρές"
-#: ../src/font-view.c:779 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "Εφαρμογή προβολής γραμματοσειρών"
-
-#: ../src/font-view.c:780 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "View fonts on your system"
-msgstr "Δείτε τις γραμματοσειρές του συστήματος σας"
+#: src/font-view.c:1011 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "Γραμματοσειρές"
-#: ../src/font-view.c:782
+#: src/font-view.c:1014
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -176,21 +242,731 @@ msgstr ""
"Μαρία Θουκυδίδου <marablack3 gmail com>\n"
"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/"
-#: ../src/font-view.c:921
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
+msgid "fonts;fontface;"
+msgstr "γραμματοσειρές;οικογένεια γραμματοσειρών;fonts;fontface;"
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:929
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
+
+#: src/open-type-layout.h:13
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Access All Alternates"
msgstr ""
-"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
-"της εντολής."
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
-msgid "fonts;fontface;"
-msgstr "γραμματοσειρές;οικογένεια γραμματοσειρών;fonts;fontface;"
+#: src/open-type-layout.h:14
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Above-base Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:15
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Above-base Mark Positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:16
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Above-base Substitutions"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:17
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Alternative Fractions"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:18
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Akhands"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:19
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Below-base Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:20
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Below-base Mark Positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:21
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Below-base Substitutions"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:22
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Contextual Alternates"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:23
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Case-Sensitive Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:24
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Glyph Composition / Decomposition"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:25
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Conjunct Form After Ro"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:26
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Conjunct Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:27
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Contextual Ligatures"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:28
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Centered CJK Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:29
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Capital Spacing"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:30
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Contextual Swash"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:31
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Cursive Positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:32
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Petite Capitals From Capitals"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:33
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Small Capitals From Capitals"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:34
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Distances"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:35
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Discretionary Ligatures"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:36
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Denominators"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:37
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Dotless Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:38
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Expert Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:39
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Final Glyph on Line Alternates"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:40
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Terminal Forms #2"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:41
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Terminal Forms #3"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:42
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Terminal Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:43
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Flattened accent forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:44
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Fractions"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:45
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Full Widths"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:46
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Half Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:47
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Halant Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:48
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Alternate Half Widths"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:49
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Historical Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:50
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Horizontal Kana Alternates"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:51
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Historical Ligatures"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:52
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:53
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Hojo Kanji Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:54
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Half Widths"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:55
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Initial Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:56
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Isolated Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:57
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Italics"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:58
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Justification Alternates"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:59
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "JIS78 Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:60
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "JIS83 Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:61
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "JIS90 Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:62
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "JIS2004 Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:63
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Kerning"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:64
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Left Bounds"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:65
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Standard Ligatures"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:66
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Leading Jamo Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:67
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Lining Figures"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:68
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Localized Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:69
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Left-to-right alternates"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:70
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Left-to-right mirrored forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:71
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Mark Positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:72
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Medial Forms #2"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:73
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Medial Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:74
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Mathematical Greek"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:75
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Mark to Mark Positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:76
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Mark Positioning via Substitution"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:77
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Alternate Annotation Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:78
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "NLC Kanji Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:79
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Nukta Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:80
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Numerators"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:81
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Oldstyle Figures"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:82
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Optical Bounds"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:83
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Ordinals"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:84
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Ornaments"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:85
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Proportional Alternate Widths"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:86
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Petite Capitals"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:87
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Proportional Kana"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:88
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Proportional Figures"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:89
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Pre-Base Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:90
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Pre-base Substitutions"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:91
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Post-base Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:92
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Post-base Substitutions"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:93
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Proportional Widths"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:94
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Quarter Widths"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:95
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Randomize"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:96
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Required Contextual Alternates"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:97
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Rakar Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:98
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Required Ligatures"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:99
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Reph Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:100
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Right Bounds"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:101
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Right-to-left alternates"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:102
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Right-to-left mirrored forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:103
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Ruby Notation Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:104
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Required Variation Alternates"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:105
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Alternates"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:106
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Scientific Inferiors"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:107
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Optical size"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:108
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Small Capitals"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:109
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Simplified Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:110
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 1"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:111
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 2"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:112
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 3"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:113
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 4"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:114
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 5"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:115
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 6"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:116
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 7"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:117
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 8"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:118
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 9"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:119
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 10"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:120
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 11"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:121
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 12"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:122
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 13"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:123
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 14"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:124
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 15"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:125
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 16"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:126
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 17"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:127
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 18"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:128
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 19"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:129
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stylistic Set 20"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:130
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Math script style alternates"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:131
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Stretching Glyph Decomposition"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: src/open-type-layout.h:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: src/open-type-layout.h:134
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Swash"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:135
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Titling"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:136
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Trailing Jamo Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:137
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Traditional Name Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:138
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Tabular Figures"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:139
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Traditional Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:140
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Third Widths"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:141
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Unicase"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:142
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Alternate Vertical Metrics"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:143
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Vattu Variants"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:144
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Vertical Writing"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:145
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:146
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Vowel Jamo Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:147
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Vertical Kana Alternates"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:148
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Vertical Kerning"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:149
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:150
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Vertical Alternates and Rotation"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:151
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Vertical Alternates for Rotation"
+msgstr ""
+
+#: src/open-type-layout.h:152
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Slashed Zero"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Font Viewer"
+#~ msgstr "Εφαρμογή προβολής γραμματοσειρών"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων "
+#~ "επιλογών της εντολής."
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Κλείσιμο"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]