[gnome-builder/gnome-builder-3-24] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-24] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 22 Sep 2017 08:23:24 +0000 (UTC)
commit cc35f62539a840de34cd4ea04988500f486414d5
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date: Fri Sep 22 08:23:15 2017 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 214 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 424196f..213ec87 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder 3.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-18 03:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-21 10:42+0200\n"
+"builder&keywords=I18N+L10N&component=translations (i18n)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs fedoraproject org>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: contrib/egg/egg-animation.c:730 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
#, c-format
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Paletta betöltése vagy előállítása a beállítások alapján"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5866
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5863
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
"szerkesztő."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:74
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Show overview map"
msgstr "Áttekintő térkép megjelenítése"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgid "The various types of space to draw in the editor."
msgstr "A különböző szóközök kirajzolása a szerkesztőben."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Overscroll"
msgstr "Túlgörgetés"
@@ -547,6 +547,18 @@ msgstr "Túlgörgetés"
msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
msgstr "A túlgörgetés sorainak száma a puffer végén."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:95
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Szöveg tördelése"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:96
+msgid ""
+"If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text is "
+"visible."
+msgstr ""
+"Ha be van kapcsolva, akkor az Építő automatikusan tördeli a szöveget, hogy a "
+"teljes sor látható legyen."
+
#: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:5
msgid "Enabled"
@@ -597,7 +609,7 @@ msgid "Search directories for projects."
msgstr "Mappák átvizsgálása projektek után."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
msgid "Projects directory"
msgstr "Projektek mappa"
@@ -778,7 +790,7 @@ msgstr "_Beillesztés"
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
-#: data/gtk/menus.ui:151 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
+#: data/gtk/menus.ui:151 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
msgid "Highlighting"
msgstr "Kiemelés"
@@ -1165,8 +1177,8 @@ msgid "Cannot execute transfer while on metered connection"
msgstr "Nem hajtható végre az átvitel forgalomkorlátos kapcsolaton"
#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:86
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:355
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:338
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:356
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
@@ -1179,8 +1191,8 @@ msgid "Delete the configuration"
msgstr "Beállítások törlése"
#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:316
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:377
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
msgid "General"
msgstr "Általános"
@@ -1250,7 +1262,7 @@ msgstr[0] "%d hiba"
msgstr[1] "%d hiba"
#: libide/buildui/ide-build-panel.c:521
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:376
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:386
msgid "Build"
msgstr "Összeállítás"
@@ -1612,17 +1624,17 @@ msgid "Auto indent"
msgstr "Automatikus behúzás"
#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:99
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
msgid "Indentation"
msgstr "Behúzás"
#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:127
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "Spaces"
msgstr "Szóközök"
#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:137
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulátorok"
@@ -2226,106 +2238,114 @@ msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
msgstr "A kurzorpozíció visszaállítása a fájl újranyitásakor"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+msgid "Enable text wrapping"
+msgstr "Sortörés engedélyezése"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+msgid "Wrap text that is too wide to display"
+msgstr "A túl széles szövegsorok áttördelésre kerülnek"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Görgetési eltolás"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
msgstr "A kurzor fölötti és alatti sorok legkisebb száma"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
msgstr "A szerkesztő puffer végi túlgörgetésének engedélyezése"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
msgid "Line Information"
msgstr "Sorinformációk"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
msgid "Line numbers"
msgstr "Sorszámok"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
msgid "Show line number at beginning of each line"
msgstr "Sorok számának megjelenítése minden sor elején"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
msgid "Line changes"
msgstr "Sorok változásai"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgstr "Jelezze-e az új és megváltozott sorokat a sor száma mellett"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
msgid "Highlight"
msgstr "Kiemelés"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Current line"
msgstr "Jelenlegi sor"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Make current line stand out with highlights"
msgstr "Aktuális sor kiemelése"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:170
msgid "Matching brackets"
msgstr "Zárójelpárok"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:170
msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
msgstr "Zárójelpárok kiemelése a kurzorpozíció alapján"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "Code Overview"
msgstr "Kód áttekintése"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
msgstr "Egy kicsinyített nézet a forráskódban navigálás javítására"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:174
msgid "Automatically hide overview map"
msgstr "Áttekintő térkép automatikus elrejtése"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:174
msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
msgstr "A térkép automatikus elrejtése, ha a szerkesztő elveszti a fókuszt"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
msgid "Whitespace Characters"
msgstr "Üres karakterek"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
msgid "New line and carriage return"
msgstr "Soremelés és kocsivissza"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "Nem-törő szóközök"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
msgid "Spaces inside of text"
msgstr "Szóközök szövegen belül"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
msgid "Trailing Only"
msgstr "Csak sorvégi"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:183
msgid "Leading Only"
msgstr "Csak soreleji"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:188
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:189
msgid "Code Insight"
msgstr "Kódelemzés"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:192
msgid "Semantic Highlighting"
msgstr "Szemantikus kiemelés"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:192
msgid ""
"Use code insight to highlight additional information discovered in source "
"file"
@@ -2333,25 +2353,25 @@ msgstr ""
"Kódelemzés használata a forrásfájlban felfedezett további információk "
"kiemeléséhez"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:193
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
msgid "Completion"
msgstr "Kiegészítés"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
msgid "Suggest words found in open files"
msgstr "Szókiegészítési javaslatok a megnyitott dokumentumokban"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
msgid ""
"Suggests completions as you type based on words found in any open document"
msgstr ""
"Szókiegészítési javaslatok miközben szavakat ír be bármelyik dokumentumban"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
msgid "Suggest completions using Ctags"
msgstr "Kiegészítési javaslatok Ctags alapján"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
msgid ""
"Create and manages a Ctags database for completing class names, functions, "
"and more"
@@ -2359,120 +2379,120 @@ msgstr ""
"Létrehoz és kezel egy Ctags adatbázist osztálynevek, függvények stb. "
"kiegészítésére."
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
msgstr "Kiegészítési javaslatok Clang alapján (kísérleti)"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
msgstr "Használja a Clanget kiegészítésre C és C++ nyelvek esetén."
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosztika"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:204
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:205
#: libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:329
msgid "Snippets"
msgstr "Töredékek"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:208
msgid "Code snippets"
msgstr "Kódtöredékek"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:208
msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
msgstr "Kódtöredékek használata a gépelés hatékonyságának növelése érdekében"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:251
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:252
msgid "Programming Languages"
msgstr "Programozási nyelvek"
#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming
languages
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:262
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:263
msgid "Search languages…"
msgstr "Nyelvek keresése…"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
msgid "Trim trailing whitespace"
msgstr "Sorvégi üres karakterek levágása"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
msgstr ""
"Mentéskor a módosított sorokban a sorvégi helykitöltő karakterek levágásra "
"kerülnek."
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:319
msgid "Overwrite Braces"
msgstr "Zárójelek felülírása"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:319
msgid "Overwrite closing braces"
msgstr "Záró zárójelek felülírása"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
msgid "Margins"
msgstr "Margók"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
msgid "Show right margin"
msgstr "Jobb margó megjelenítése"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
msgid "Right margin position"
msgstr "Jobb margó pozíciója"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr "Jobb margó pozíciójának megadása szóközökkel számolva"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
msgid "Tab width"
msgstr "Tabulátor szélessége"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr "A tabulátor karakter szélessége szóközökben"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Szóközök beillesztése tabulátorok helyett"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "Szóközök előnyben részesítése a tabulátorok helyett"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
msgid "Automatically indent"
msgstr "Automatikus behúzás"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
msgid "Indent source code as you type"
msgstr "A forráskód behúzása gépelés közben"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:360
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:361
msgid "Number of CPU"
msgstr "CPU-k száma"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:379
msgid "Build Workers"
msgstr "Építők"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:379
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Párhuzamos építők száma"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:386
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:387
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:387
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:388
msgid "Allow downloads over metered connections"
msgstr "Letöltések engedélyezése forgalomkorlátos kapcsolaton"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:387
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:388
msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
@@ -2480,45 +2500,45 @@ msgstr ""
"A forgalomkorlátos kapcsolatok használatának engedélyezése a függőségek "
"automatikus letöltésekor"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
msgid "Projects"
msgstr "Projektek"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:395
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
msgid "Workspace"
msgstr "Munkaterület"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
msgid "A place for all your projects"
msgstr "Az összes projektjének helye"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:398
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Korábban megnyitott fájlok visszaállítása"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:398
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Korábban megnyitott fájlok megnyitása projekt betöltésekor"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
msgid "Project Discovery"
msgstr "Projektek feltérképezése"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:401
msgid "Discover projects on my computer"
msgstr "A számítógépen lévő projektek feltérképezése"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:401
msgid "Scan your computer for existing projects"
msgstr "Átvizsgálja a számítógépet meglévő projektek után"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:521
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:522
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:153
msgid "Version Control"
msgstr "Verziókövetés"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:533
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:534
msgid "SDKs"
msgstr "SDK-k"
@@ -2593,31 +2613,31 @@ msgstr "A(z) „%s” könyvtár megnyitása meghiúsult"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” fájlt megnyitni: %s"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5322
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5319
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "„%s” beszúrása"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5324
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5321
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "A(z) „%s” cseréje ezzel: „%s”"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5438
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5435
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Javítás érvényesítése"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5865
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5862
msgid "Rename symbol"
msgstr "Szimbólum átnevezése"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6104
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6101
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>%u. sor, %u. oszlop</small>"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6130
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6127
msgid "No references were found"
msgstr "Nem találhatók hivatkozások"
@@ -3331,7 +3351,7 @@ msgstr "Klónozás"
msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr "A hálózat nem elérhető, letöltések kihagyása"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:96
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:89
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:303
#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:313
@@ -3341,27 +3361,27 @@ msgstr "A hálózat nem elérhető, letöltések kihagyása"
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:102
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:95
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:297
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:290
#, c-format
msgid "flatpak %s %s %s"
msgstr "flatpak %s %s %s"
#. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:312
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:305
#, c-format
msgid "Show %u more runtime"
msgid_plural "show %u more runtimes"
msgstr[0] "Még %u futtatókörnyezet megjelenítése"
msgstr[1] "Még %u futtatókörnyezet megjelenítése"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:382
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:375
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Flatpak futtatókörnyezetek"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]