[gnome-builder/gnome-builder-3-26] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-26] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 21 Sep 2017 13:56:56 +0000 (UTC)
commit e7b3038cc940991caf4afa3c5878aed4a8924042
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Thu Sep 21 13:56:46 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3f13a9b..1d0a93d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=translations (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-19 23:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-20 10:38+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 20:56+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Per_besar"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Per_kecil"
-#: data/gtk/menus.ui:196 plugins/terminal/gtk/menus.ui:51
+#: data/gtk/menus.ui:196 plugins/terminal/gtk/menus.ui:52
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Pindah Ke Kanan"
#: data/gtk/menus.ui:261 data/gtk/menus.ui:323 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:63
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:64
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Trigger a build"
msgstr "Memicu bangun"
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2696
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2693
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Bahasa saat ini kekurangan pengurai simbol."
@@ -1134,12 +1134,12 @@ msgstr "Bahasa saat ini kekurangan pengurai simbol."
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Berkas terlalu besar untuk dibuka."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1890
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1892
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "dokumen tanpa judul %u"
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1928
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1930
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Gagal menyimpan penyangga, mengabaikan reklamasi."
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Buka Berkas"
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:684
#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:78
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:205
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:363
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:365
msgid "Open"
msgstr "Buka"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Buka"
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:93
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:364
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:366
#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:271
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Simpan"
msgid "Save File As"
msgstr "Simpan Berkas Sebagai"
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:348 plugins/terminal/gtk/menus.ui:59
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:348 plugins/terminal/gtk/menus.ui:60
msgid "Save As"
msgstr "Simpan Sebagai"
@@ -1915,11 +1915,11 @@ msgstr ""
"Builder telah menemukan bahwa berkas ini telah dimodifikasi secara "
"eksternal. Apakah Anda ingin memuat ulang berkas?"
-#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:150
+#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:177
msgid "Toggle navigation panel"
msgstr "Jungkitkan panel navigasi"
-#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:164
+#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:191
msgid "Toggle utilities panel"
msgstr "Jungkitkan panel utilitas"
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgid "Line diagnostics"
msgstr "Diagnostik baris"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
-msgid "Show an icon next to line numbers indiciating type of diagnostic"
+msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
msgstr ""
"Tampilkan ikon di samping nomor baris yang menunjukkan jenis diagnostik"
@@ -3731,8 +3731,8 @@ msgstr "Jaringan tidak tersedia, lewati unduhan"
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:91
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:323
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:333
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:327
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:337
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:615
@@ -3762,12 +3762,12 @@ msgstr[0] "Tampilkan %u lebih banyak runtime"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Flatpak Runtimes"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:722
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:729
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:724
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:731
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
@@ -3828,14 +3828,6 @@ msgstr "Flatpak"
msgid "_Download Dependencies"
msgstr "Unduh _Dependensi"
-#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/gtk/menus.ui:9
-msgid "Send to Fpaste.org"
-msgstr "Kirim-ke Fpaste.org"
-
-#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/__init__.py:110
-msgid "The following URL has been copied to the clipboard"
-msgstr "URL berikut telah disalin ke clipboard"
-
#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:161
msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
msgstr ""
@@ -3932,15 +3924,15 @@ msgstr ""
msgid "Open Preview"
msgstr "Buka Pratinjau"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:319
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:323
msgid "Your computer is missing python3-docutils"
msgstr "Komputer Anda kekurangan python3-docutils"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:329
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:333
msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
msgstr "Komputer Anda kekurangan python3-sphinx"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:372
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:376
msgid "(Preview)"
msgstr "(Pratinjau)"
@@ -4396,19 +4388,19 @@ msgstr ""
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:360
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:362
msgid "Open Profile"
msgstr "Buka Profil"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:369
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:371
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Sysprof Capture (*.syscap)"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:375
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:377
msgid "All Files"
msgstr "Semua Berkas"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:476
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:478
#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
msgid "Run with Profiler"
msgstr "Jalankan dengan Profiler"
@@ -4449,15 +4441,15 @@ msgstr "B_uka Tautan"
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Salin Alamat Taut"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:55
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:56
msgid "Reset and Clear"
msgstr "Atur Ulang dan Bersihkan"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:74
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:75
msgid "New _Terminal"
msgstr "_Terminal Baru"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:82
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:83
msgid "New _Build Terminal"
msgstr "Terminal _Bangun Baru"
@@ -4490,3 +4482,9 @@ msgstr "Gagal membuat pohon XML."
#: plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:339
msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
msgstr "Buffer dimuat tapi tidak di pengelola buffer."
+
+#~ msgid "Send to Fpaste.org"
+#~ msgstr "Kirim-ke Fpaste.org"
+
+#~ msgid "The following URL has been copied to the clipboard"
+#~ msgstr "URL berikut telah disalin ke clipboard"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]