[library-web] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [library-web] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 21 Sep 2017 11:29:23 +0000 (UTC)
commit 8e1e6af9576c475c86e904879383afe47b4cd5ed
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Thu Sep 21 11:29:18 2017 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 28 ++++++++++++++++------------
1 files changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8132377..549383e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation of library-web package
-# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the library-web package
# Jonh Wendell <wendell <at> bani.com.br>, 2008, 2009.
# Rodrigo Braga de Abreu <tiopasin <at> gmail.com>, 2008.
@@ -9,14 +9,14 @@
# Rodolfo RG <rodolforg <at> gmail.com>, 2011.
# Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg <at> gmail.com>, 2011.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: library-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=websit"
"e&keywords=I18N+L10N&component=help.gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-15 11:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-24 11:08-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-20 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 08:15-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -376,12 +376,11 @@ msgstr "Demonstrativos da plataforma do GNOME"
#: ../data/catalog.xml.in.h:76
msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "Guia de orientação de interface humana"
+msgstr "Diretrizes de interface humana"
#: ../data/catalog.xml.in.h:77
msgid "Advice and guidelines on designing effective interfaces with GTK+."
-msgstr ""
-"Conselho e guia de orientação sobre a projetar interfaces efetivas com GTK+."
+msgstr "Conselho e diretrizes sobre a projetar interfaces efetivas com GTK+."
#: ../data/catalog.xml.in.h:78
msgid ""
@@ -955,7 +954,7 @@ msgstr "libgudev é uma biblioteca fornecendo vínculos GObjects para libudev."
#: ../data/overlay.xml.in.h:97
msgid "GNOME Human Interface Guidelines (GNOME 2)"
-msgstr "Guia de orientação de interface humana (GNOME 2)"
+msgstr "Diretrizes de interface humana (GNOME 2)"
#: ../data/overlay.xml.in.h:98
msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
@@ -1371,7 +1370,6 @@ msgid "GObject-based API for the Discident and EAN lookup services."
msgstr "API baseada no GObject para os serviços de busca Discident e EAN."
#: ../data/overlay.xml.in.h:193
-#| msgid "Spell-checking library for GTK+"
msgid "Spell-checking library for GTK+ applications"
msgstr "Biblioteca de verificação ortográfica para aplicativos GTK+"
@@ -1391,10 +1389,16 @@ msgstr ""
"ambiente."
#: ../data/overlay.xml.in.h:196
+msgid "switcheroo-control is a D-Bus proxy for dual-GPU desktop integration."
+msgstr ""
+"switcheroo-control é um proxy D-Bus para integração de computador com duas "
+"GPU."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:197
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de lançamento"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:197
+#: ../data/overlay.xml.in.h:198
msgid ""
"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
@@ -1403,11 +1407,11 @@ msgstr ""
"novo lançamento do GNOME com notas de acompanhamento exatamente a cada seis "
"meses."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:198
+#: ../data/overlay.xml.in.h:199
msgid "The Python GTK+ 3 Tutorial"
msgstr "O tutorial de GTK+ 3 no Python"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:199
+#: ../data/overlay.xml.in.h:200
msgid "An introduction to writing GTK+ 3 applications in Python."
msgstr "Uma introdução à criação de aplicações GTK+ 3 em Python."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]