[gnome-builder] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Polish translation
- Date: Wed, 20 Sep 2017 23:50:24 +0000 (UTC)
commit 7465970a378840de6f6c47e30cd45833054ba22d
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Sep 21 01:49:31 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fb57725..881aeb1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=translations (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-19 23:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 02:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-20 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "P_owiększ"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Po_mniejsz"
-#: data/gtk/menus.ui:196 plugins/terminal/gtk/menus.ui:51
+#: data/gtk/menus.ui:196 plugins/terminal/gtk/menus.ui:52
msgid "Reset"
msgstr "Przywróć"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr "W prawo"
#: data/gtk/menus.ui:261 data/gtk/menus.ui:323 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:63
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:64
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Trigger a build"
msgstr "Włączenie budowania"
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2696
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2693
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Obecny język nie ma mechanizmu rozwiązywania symboli."
@@ -1136,12 +1136,12 @@ msgstr "Obecny język nie ma mechanizmu rozwiązywania symboli."
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Plik jest za duży, aby go otworzyć."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1890
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1892
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "niezapisywany dokument %u"
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1928
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1930
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Zapisanie bufora się nie powiodło, ignorowanie nawrotu."
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Otwarcie pliku"
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:684
#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:78
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:205
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:363
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:364
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Otwórz"
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:93
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:364
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:365
#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:271
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Zapisz"
msgid "Save File As"
msgstr "Zapisz plik jako"
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:348 plugins/terminal/gtk/menus.ui:59
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:348 plugins/terminal/gtk/menus.ui:60
msgid "Save As"
msgstr "Zapisz jako"
@@ -1915,11 +1915,11 @@ msgid ""
"you like to reload the file?"
msgstr "Wykryto zmianę pliku w innym programie. Wczytać go ponownie?"
-#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:150
+#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:177
msgid "Toggle navigation panel"
msgstr "Przełącza panel nawigacji"
-#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:164
+#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:191
msgid "Toggle utilities panel"
msgstr "Przełącza panel narzędzi"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "Line diagnostics"
msgstr "Diagnostyka wiersza"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
-msgid "Show an icon next to line numbers indiciating type of diagnostic"
+msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
msgstr "Wyświetlanie ikony wskazującej typ diagnostyki obok numeru wiersza"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
@@ -3722,8 +3722,8 @@ msgstr "Sieć jest niedostępna, pomijanie pobierania"
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:91
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:323
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:333
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:326
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:336
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:615
@@ -3755,12 +3755,12 @@ msgstr[2] "Wyświetla %u środowisk wykonawczych więcej"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Środowisko wykonawcze Flatpak"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:722
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:729
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:724
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:731
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
@@ -3819,14 +3819,6 @@ msgstr "Flatpak"
msgid "_Download Dependencies"
msgstr "_Pobierz zależności"
-#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/gtk/menus.ui:9
-msgid "Send to Fpaste.org"
-msgstr "Wyślij do serwisu Fpaste.org"
-
-#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/__init__.py:110
-msgid "The following URL has been copied to the clipboard"
-msgstr "Następujący adres URL został skopiowany do schowka"
-
#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:161
msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
msgstr "Nie można dostarczyć różnicy, nie podano pliku na dysku."
@@ -3920,15 +3912,15 @@ msgstr ""
msgid "Open Preview"
msgstr "Otwórz podgląd"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:319
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:322
msgid "Your computer is missing python3-docutils"
msgstr "Na komputerze nie ma programu python3-docutils"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:329
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:332
msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
msgstr "Na komputerze nie ma programu python3-sphinx"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:372
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:375
msgid "(Preview)"
msgstr "(Podgląd)"
@@ -4387,19 +4379,19 @@ msgstr ""
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:360
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
msgid "Open Profile"
msgstr "Otwarcie profilu"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:369
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:370
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Przechwytywanie Sysprof (*.syscap)"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:375
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:376
msgid "All Files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:476
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:477
#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
msgid "Run with Profiler"
msgstr "Wykonaj za pomocą profilera"
@@ -4440,15 +4432,15 @@ msgstr "_Otwórz odnośnik"
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Skopiuj _adres odnośnika"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:55
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:56
msgid "Reset and Clear"
msgstr "Zresetuj i wyczyść"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:74
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:75
msgid "New _Terminal"
msgstr "_Nowy terminal"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:82
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:83
msgid "New _Build Terminal"
msgstr "Nowy terminal _budowania"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]