[gnome-contacts] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Russian translation
- Date: Wed, 20 Sep 2017 09:23:08 +0000 (UTC)
commit aa3734b3aa1c9dae9ce8682248ea60bbef3fbf3b
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Wed Sep 20 09:22:45 2017 +0000
Update Russian translation
(cherry picked from commit 10442f58108ea6d90b25e8993e033f348844976c)
po/ru.po | 434 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 213 insertions(+), 221 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7a9ac90..5501ad8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 01:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-14 21:23+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-11 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 12:22+0300\n"
+"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "друзья;адресная книга;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "x-office-address-book"
-msgstr "x-office-address-book"
+msgid "gnome-contacts"
+msgstr "gnome-contacts"
#: data/ui/app-menu.ui:6
msgid "_Change Address Book…"
@@ -78,53 +78,92 @@ msgstr "_О приложении"
msgid "_Quit"
msgstr "_Завершить"
-#: data/ui/app-menu.ui:28
+#: data/ui/contacts-accounts-list.ui:34
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Сетевые учётные записи"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:6
+msgid "Select Picture"
+msgstr "Выбрать изображение"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:335
+msgid "New Contact"
+msgstr "Создать контакт"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:218
+#: src/contacts-window.vala:244
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:222
+#: data/ui/contacts-window.ui:280 src/contacts-app.vala:67
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
msgid "Home email"
msgstr "Домашняя эл. почта"
-#: data/ui/app-menu.ui:32
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:12
msgid "Work email"
msgstr "Рабочая эл. почта"
-#: data/ui/app-menu.ui:36
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:16
msgid "Mobile phone"
msgstr "Мобильный телефон"
-#: data/ui/app-menu.ui:40
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:20
msgid "Home phone"
msgstr "Домашний телефон"
-#: data/ui/app-menu.ui:44
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:24
msgid "Work phone"
msgstr "Рабочий телефон"
-#: data/ui/app-menu.ui:48 src/contacts-contact-editor.vala:561
-#: src/contacts-contact-editor.vala:568 src/contacts-contact-sheet.vala:190
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574
+#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:196
msgid "Website"
msgstr "Веб-страница"
-#: data/ui/app-menu.ui:52 src/contacts-contact-editor.vala:587
-#: src/contacts-contact-editor.vala:594 src/contacts-contact-sheet.vala:196
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600
+#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:202
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
-#: data/ui/app-menu.ui:56 src/contacts-contact-editor.vala:620
-#: src/contacts-contact-editor.vala:627 src/contacts-contact-sheet.vala:203
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633
+#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:209
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
-#: data/ui/app-menu.ui:60
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:40
msgid "Home address"
msgstr "Домашний адрес"
-#: data/ui/app-menu.ui:64
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:44
msgid "Work address"
msgstr "Рабочий адрес"
-#: data/ui/app-menu.ui:68
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:48
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82
+msgid "New Detail"
+msgstr "Новые данные"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100
+#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:40
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "Связанные учётные записи"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Удалить контакт"
+
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29
+msgid "Select a contact"
+msgstr "Выберите контакт"
+
#: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
msgid "Type to search"
msgstr "Введите поисковый запрос"
@@ -135,14 +174,14 @@ msgid "Link"
msgstr "Связать"
#: data/ui/contacts-list-pane.ui:93
-msgid "Delete"
+msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: data/ui/contacts-window.ui:84
+#: data/ui/contacts-window.ui:73
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
-#: data/ui/contacts-window.ui:123
+#: data/ui/contacts-window.ui:112
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
"view and edit contacts from other address books."
@@ -150,49 +189,40 @@ msgstr ""
"Новые контакты будут добавлены в выбранную адресную книгу. Можно "
"просматривать и изменять контакты из других адресных книг."
-#: data/ui/contacts-window.ui:168 src/contacts-window.vala:233
+#: data/ui/contacts-window.ui:144 src/contacts-window.vala:253
msgid "All Contacts"
msgstr "Все контакты"
-#: data/ui/contacts-window.ui:183
+#: data/ui/contacts-window.ui:159
msgid "Add contact"
msgstr "Добавить контакт"
-#: data/ui/contacts-window.ui:211
+#: data/ui/contacts-window.ui:187
msgid "Selection mode"
msgstr "Режим выделения"
-#: data/ui/contacts-window.ui:246 data/ui/contacts-window.ui:304
-#: src/contacts-app.vala:62 src/contacts-avatar-dialog.vala:255
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: data/ui/contacts-window.ui:262
+#: data/ui/contacts-window.ui:238
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 data/ui/contacts-window.ui:324
-#: src/contacts-window.vala:265
+#: data/ui/contacts-window.ui:254 data/ui/contacts-window.ui:300
+#: src/contacts-window.vala:285
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: data/ui/contacts-window.ui:295
+#: data/ui/contacts-window.ui:271
msgid "Select Address Book"
msgstr "Выбор адресной книги"
-#: data/ui/contacts-window.ui:307
+#: data/ui/contacts-window.ui:283
msgid "Cancel setup"
msgstr "Отменить настройку"
-#: data/ui/contacts-window.ui:327
+#: data/ui/contacts-window.ui:303
msgid "Setup complete"
msgstr "Завершить настройку"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:48
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "Сетевые учётные записи"
-
-#: src/contacts-accounts-list.vala:174 src/contacts-esd-setup.c:241
+#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.c:241
msgid "Local Address Book"
msgstr "Локальная адресная книга"
@@ -200,24 +230,24 @@ msgstr "Локальная адресная книга"
msgid "Install GNOME Maps to open location."
msgstr "Установите Карты GNOME чтобы открыть местоположение."
-#: src/contacts-app.vala:46
+#: src/contacts-app.vala:51
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Контакт с идентификатором %s не найден"
-#: src/contacts-app.vala:47 src/contacts-app.vala:149
+#: src/contacts-app.vala:52 src/contacts-app.vala:153
msgid "Contact not found"
msgstr "Контакт не найден"
-#: src/contacts-app.vala:56
+#: src/contacts-app.vala:61
msgid "Change Address Book"
msgstr "Изменить адресную книгу"
-#: src/contacts-app.vala:61
+#: src/contacts-app.vala:66
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
-#: src/contacts-app.vala:71
+#: src/contacts-app.vala:76
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -225,66 +255,53 @@ msgstr ""
"Новые контакты будут добавлены в выбранную адресную книгу.\n"
"Вы можете просмотреть и изменить контакты из других адресных книг."
-#: src/contacts-app.vala:128
+#: src/contacts-app.vala:132
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2011, 2014.\n"
"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011-2015."
-#: src/contacts-app.vala:129
+#: src/contacts-app.vala:133
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Контакты GNOME"
-#: src/contacts-app.vala:130
+#: src/contacts-app.vala:134
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "О контактах GNOME"
-#: src/contacts-app.vala:131
+#: src/contacts-app.vala:135
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Приложение для управления контактами"
-#: src/contacts-app.vala:148
+#: src/contacts-app.vala:152
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Контакт с адресом электронной почты %s не найден"
-#: src/contacts-app.vala:320
+#: src/contacts-app.vala:292
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Показать контакт с этим идентификатором"
-#: src/contacts-app.vala:322
+#: src/contacts-app.vala:294
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Показать контакт с этим адресом электронной почты"
-#: src/contacts-app.vala:331
+#: src/contacts-app.vala:303
msgid "— contact management"
msgstr "— управление контактами"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Найти дополнительные изображения"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:203
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:204
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305
msgid "_Open"
msgstr "О_ткрыть"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:249
-msgid "Select Picture"
-msgstr "Выбрать изображение"
-
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:253 src/contacts-window.vala:198
-#: src/contacts-window.vala:224
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:281 src/contacts-window.vala:315
-msgid "New Contact"
-msgstr "Создать контакт"
-
#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Street"
msgstr "Улица"
@@ -313,87 +330,26 @@ msgstr "Почтовый ящик"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:293
+#: src/contacts-contact-editor.vala:313
msgid "Add email"
msgstr "Добавить эл. почту"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:295
+#: src/contacts-contact-editor.vala:315
msgid "Add number"
msgstr "Добавить номер"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:299 src/contacts-contact-editor.vala:330
-#: src/contacts-contact-editor.vala:365 src/contacts-contact-editor.vala:428
-#: src/contacts-contact-editor.vala:478
+#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
+#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441
+#: src/contacts-contact-editor.vala:491
msgid "Delete field"
msgstr "Удалить поле"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:400
-msgid "January"
-msgstr "Январь"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:401
-msgid "February"
-msgstr "Февраль"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:402
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:403
-msgid "April"
-msgstr "Апрель"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:404
-msgid "May"
-msgstr "Май"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:405
-msgid "June"
-msgstr "Июнь"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:406
-msgid "July"
-msgstr "Июль"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:407
-msgid "August"
-msgstr "Август"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:408
-msgid "September"
-msgstr "Сентябрь"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:409
-msgid "October"
-msgstr "Октябрь"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:410
-msgid "November"
-msgstr "Ноябрь"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:411
-msgid "December"
-msgstr "Декабрь"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:642 src/contacts-contact-editor.vala:649
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:210
+#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:216
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:795
-msgid "New Detail"
-msgstr "Новые данные"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:801
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "Связанные учётные записи"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:804
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Удалить контакт"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:862 src/contacts-contact-editor.vala:1062
+#: src/contacts-contact-editor.vala:1016
msgid "Add name"
msgstr "Добавить имя"
@@ -401,151 +357,147 @@ msgstr "Добавить имя"
msgid "Change avatar"
msgstr "Изменить аватар"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:137
+#: src/contacts-contact-pane.vala:131
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "%s из %s относится к этому?"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:139
+#: src/contacts-contact-pane.vala:133
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Эта информация относится к %s?"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:151
+#: src/contacts-contact-pane.vala:145
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:152
+#: src/contacts-contact-pane.vala:146
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:323
-msgid "Select a contact"
-msgstr "Выберите контакт"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:455
+#: src/contacts-contact-pane.vala:403
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Введите какие-нибудь данные"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:467
+#: src/contacts-contact-pane.vala:408
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Основная адресная книга не настроена"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:485
+#: src/contacts-contact-pane.vala:418
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Не удалось создать новые контакты: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:496
+#: src/contacts-contact-pane.vala:427
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Не удалось найти только что созданный контакт"
-#: src/contacts-contact.vala:741
+#: src/contacts-contact.vala:467
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: src/contacts-contact.vala:742
+#: src/contacts-contact.vala:468
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: src/contacts-contact.vala:743
+#: src/contacts-contact.vala:469
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: src/contacts-contact.vala:744
+#: src/contacts-contact.vala:470
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: src/contacts-contact.vala:745
+#: src/contacts-contact.vala:471
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:746
+#: src/contacts-contact.vala:472
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: src/contacts-contact.vala:747
+#: src/contacts-contact.vala:473
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: src/contacts-contact.vala:748
+#: src/contacts-contact.vala:474
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: src/contacts-contact.vala:749
+#: src/contacts-contact.vala:475
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: src/contacts-contact.vala:750
+#: src/contacts-contact.vala:476
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: src/contacts-contact.vala:751
+#: src/contacts-contact.vala:477
msgid "Local network"
msgstr "Локальная сеть"
-#: src/contacts-contact.vala:752
+#: src/contacts-contact.vala:478
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:753
+#: src/contacts-contact.vala:479
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: src/contacts-contact.vala:754
+#: src/contacts-contact.vala:480
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: src/contacts-contact.vala:755
+#: src/contacts-contact.vala:481
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: src/contacts-contact.vala:756
+#: src/contacts-contact.vala:482
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: src/contacts-contact.vala:757
+#: src/contacts-contact.vala:483
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: src/contacts-contact.vala:758
+#: src/contacts-contact.vala:484
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: src/contacts-contact.vala:759
+#: src/contacts-contact.vala:485
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: src/contacts-contact.vala:760
+#: src/contacts-contact.vala:486
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: src/contacts-contact.vala:761
+#: src/contacts-contact.vala:487
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: src/contacts-contact.vala:762
+#: src/contacts-contact.vala:488
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: src/contacts-contact.vala:763 src/contacts-contact.vala:764
+#: src/contacts-contact.vala:489 src/contacts-contact.vala:490
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:765
+#: src/contacts-contact.vala:491
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: src/contacts-contact.vala:1070
+#: src/contacts-contact.vala:707
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Неожиданная внутренняя ошибка: созданный контакт не найден"
-#: src/contacts-contact.vala:1255
+#: src/contacts-contact.vala:891
msgid "Google Circles"
msgstr "Круги Google"
# msgstr "Местный контакт"
-#: src/contacts-contact.vala:1257 src/contacts-esd-setup.c:244
+#: src/contacts-contact.vala:893 src/contacts-esd-setup.c:244
#: src/contacts-esd-setup.c:272
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -554,112 +506,112 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Локальный контакт"
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
+#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:39
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
+#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:62
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "Вы можете связывать контакты, выбирая их из списка"
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
+#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:106
msgid "Unlink"
msgstr "Отвязать"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: src/contacts-types.vala:115 src/contacts-types.vala:127
-#: src/contacts-types.vala:228 src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
+#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "Другой"
# msgstr "Свой..."
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
+#: src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "Дом"
-#: src/contacts-types.vala:284 src/contacts-types.vala:308
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
+#: src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "Работа"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:306
+#: src/contacts-types.vala:305
msgid "Personal"
msgstr "Личные"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "Помощник"
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "Рабочий факс"
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "Обратная связь"
-#: src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "Машина"
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "Компания"
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашний факс"
# msgstr "Основной факс"
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-types.vala:341
+#: src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
-#: src/contacts-types.vala:343
+#: src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: src/contacts-types.vala:344
+#: src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
-#: src/contacts-types.vala:345
+#: src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
-#: src/contacts-types.vala:346
+#: src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
# msgstr "Телекс"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:348
+#: src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-view.vala:194
+#: src/contacts-view.vala:192
msgid "No results matched search"
msgstr "Нет результатов соответствующих поиску"
-#: src/contacts-view.vala:298
+#: src/contacts-view.vala:296
msgid "Suggestions"
msgstr "Предложения"
-#: src/contacts-view.vala:323
+#: src/contacts-view.vala:321
msgid "Other Contacts"
msgstr "Другие контакты"
-#: src/contacts-window.vala:200
+#: src/contacts-window.vala:220
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -667,16 +619,16 @@ msgstr[0] "Выбран %d"
msgstr[1] "Выбрано %d"
msgstr[2] "Выбрано %d"
-#: src/contacts-window.vala:250
+#: src/contacts-window.vala:270
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Изменение %s"
-#: src/contacts-window.vala:320
+#: src/contacts-window.vala:340
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: src/contacts-window.vala:411
+#: src/contacts-window.vala:424
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -684,12 +636,12 @@ msgstr[0] "Связано контактов: %d"
msgstr[1] "Связано контактов: %d"
msgstr[2] "Связано контактов: %d"
-#: src/contacts-window.vala:415 src/contacts-window.vala:447
-#: src/contacts-window.vala:489 src/contacts-window.vala:525
+#: src/contacts-window.vala:428 src/contacts-window.vala:450
+#: src/contacts-window.vala:480 src/contacts-window.vala:511
msgid "_Undo"
msgstr "От_менить"
-#: src/contacts-window.vala:443
+#: src/contacts-window.vala:446
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -697,17 +649,17 @@ msgstr[0] "%d контакт удалён"
msgstr[1] "%d контакта удалено"
msgstr[2] "%d контактов удалено"
-#: src/contacts-window.vala:486
+#: src/contacts-window.vala:479
#, c-format
msgid "Contact deleted: “%s”"
msgstr "Контакт удалён: «%s»"
-#: src/contacts-window.vala:521
+#: src/contacts-window.vala:507
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s привязан к %s"
-#: src/contacts-window.vala:523
+#: src/contacts-window.vala:509
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s привязан к контакту"
@@ -722,13 +674,53 @@ msgstr ""
"Установите в значение «истина», когда пользователь запустил помощник "
"установки."
-#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:10
-msgid "View subset"
-msgstr "Просмотр подгруппы"
+#~ msgid "x-office-address-book"
+#~ msgstr "x-office-address-book"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Удалить"
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Январь"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Февраль"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Март"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Апрель"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Май"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Июнь"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Июль"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Август"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Сентябрь"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Октябрь"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Ноябрь"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Декабрь"
+
+#~ msgid "View subset"
+#~ msgstr "Просмотр подгруппы"
-#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:11
-msgid "View contacts subset"
-msgstr "Просмотр подгруппы контактов"
+#~ msgid "View contacts subset"
+#~ msgstr "Просмотр подгруппы контактов"
#~ msgid "_Change Address Book..."
#~ msgstr "_Изменить адресную книгу…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]