[gdm] Update Russian translation



commit a91cc3516328ee5df51f2f25cc118c95bc5995c0
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Mon Sep 18 21:46:05 2017 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po |   47 +++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1cc3ae1..13b173f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-31 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-03 22:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 00:44+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Системе не удалось запустить новый экр
 
 #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 #, c-format
-msgid "could not find user \"%s\" on system"
+msgid "could not find user “%s” on system"
 msgstr "не удалось найти в системе пользователя «%s»"
 
 #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
@@ -100,36 +100,36 @@ msgstr ""
 msgid "No display available"
 msgstr "Дисплей недоступен"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1114
+#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117
 msgid "No session available"
 msgstr "Сеанс недоступен"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:859
+#: ../daemon/gdm-manager.c:860
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Выбор сеанса недоступен"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:869
+#: ../daemon/gdm-manager.c:872
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Может быть вызван до того, как пользователь вошёл в систему"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:880
+#: ../daemon/gdm-manager.c:883
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "Другой вызывающий компонент (не GDM)"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:890
+#: ../daemon/gdm-manager.c:893
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Невозможно открыть приватный коммуникационный канал"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:391
 #, c-format
-msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
 msgstr ""
-"Сервер был запущен с идентификатором (uid) %s, но такой пользователь не "
+"Сервер должен был быть вызван пользователем %s, но этот пользователь не "
 "существует"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
 #, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgid "Couldn’t set groupid to %d"
 msgstr "Не удалось установить идентификатор группы в %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:408
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "сбой функции initgroups () для %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:414
 #, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgid "Couldn’t set userid to %d"
 msgstr "Не удалось установить идентификатор пользователя в %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:492
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "%s: ошибка установки %s в %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:545
 #, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
 msgstr "%s: не удалось установить приоритет сервера в %d: %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:697
@@ -192,11 +192,11 @@ msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Не удалось создать вспомогательный процесс аутентификации"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
 msgstr "Время действия учётной записи истекло."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "Не сработало. Попробуйте ещё раз."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
@@ -250,24 +250,23 @@ msgstr "Не удалось создать каталог журналов %s: %
 
 #: ../daemon/main.c:223
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "Не найден пользователь GDM «%s». Аварийное завершение работы!"
+msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
+msgstr "Не найден пользователь GDM «%s». Аварийное завершение."
 
 #: ../daemon/main.c:229
 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
 msgstr ""
-"Пользователь GDM не может быть суперпользователем. Аварийное завершение "
-"работы!"
+"Пользователь GDM не должен быть суперпользователем. Аварийное завершение."
 
 #: ../daemon/main.c:235
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "Не удалось найти группу GDM «%s». Аварийное завершение работы!"
+msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
+msgstr "Не удалось найти группу GDM «%s». Аварийное завершение."
 
 #: ../daemon/main.c:241
 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
 msgstr ""
-"Группа GDM не должна быть суперпользовательской. Аварийное завершение работы!"
+"Группа GDM не должна быть группой суперпользователя. Аварийное завершение."
 
 #: ../daemon/main.c:318
 msgid "Make all warnings fatal"
@@ -441,7 +440,7 @@ msgstr "Версия этого приложения"
 
 #. Option parsing
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-msgid "- New GDM login"
+msgid "— New GDM login"
 msgstr "— вход в систему через GDM"
 
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:212


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]