[ekiga] Updated Esperanto translation
- From: Kristjan Schmidt <kristjansc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Esperanto translation
- Date: Thu, 14 Sep 2017 20:11:16 +0000 (UTC)
commit 215ced51f91d25839cf690d67abb81aabc95f833
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date: Thu Sep 14 22:11:03 2017 +0200
Updated Esperanto translation
po/eo.po | 140 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 1a9b876..7b2b823 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ekiga&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 20:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-10 21:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-14 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -111,7 +111,6 @@ msgstr "Venanta voko de %s"
#: ../lib/engine/components/glib-notify/glib-notify-main.cpp:225
#, c-format
-#| msgid "New Remote User"
msgid "Remote URI: %s"
msgstr ""
@@ -143,7 +142,6 @@ msgstr "Malregistrita"
#. Translators: Example: Add ekiga.net Contact
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:224
#, c-format
-#| msgid "_Add a new contact"
msgid "A_dd %s Contact"
msgstr "_Aldoni kontakton %s"
@@ -232,7 +230,6 @@ msgstr "Traktado..."
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:689
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:955
#, c-format
-#| msgid "Edit account"
msgid "Editing %s Account"
msgstr "Redakti konton %s"
@@ -273,7 +270,6 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:196
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:227
-#| msgid "Outbound Proxy"
msgid "Outbound _Proxy"
msgstr ""
@@ -288,7 +284,6 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:711
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:191
-#| msgid "_Account ID:"
msgid "_Account ID"
msgstr "_Konto-ID"
@@ -311,7 +306,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:311
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:962
-#| msgid "_Name:"
msgid "_Name"
msgstr "_Nomo"
@@ -339,7 +333,6 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:738
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:206
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:221
-#| msgid "_User:"
msgid "_User"
msgstr "_Uzanto"
@@ -354,13 +347,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:751
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:211
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:229
-#| msgid "_Timeout:"
msgid "_Timeout"
msgstr "_Tempolimo"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:736
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:219
-#| msgid "Registered"
msgid "_Registrar"
msgstr "_Registrita"
@@ -380,7 +371,6 @@ msgid "jon.doe"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:754
-#| msgid "Enable Account"
msgid "_Enable Account"
msgstr "_Enŝalti konton"
@@ -526,7 +516,6 @@ msgid "Permanent Absence"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:1279
-#| msgid "IP Translation"
msgid "Presentation"
msgstr ""
@@ -591,7 +580,6 @@ msgstr "Mia SIP-konto"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:233
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:375
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:124
-#| msgid "Enable Account"
msgid "_Enable account"
msgstr "_Enŝalti konton"
@@ -657,12 +645,10 @@ msgid "_Add an H.323 Account"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:92
-#| msgid "_Hang up"
msgid "Hangup"
msgstr "Rekroĉi"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:142
-#| msgid "_Transfer Call"
msgid "Transfer Call"
msgstr "Transigi telefonvokon"
@@ -672,7 +658,6 @@ msgid "Transfer"
msgstr "Transigi"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:144
-#| msgid "Remote LDAP"
msgid "Remote URI"
msgstr "Fora URI"
@@ -740,7 +725,6 @@ msgid "Call forwarded"
msgstr "Sendita telefonvoko"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:545
-#| msgid "No answer timeout"
msgid "No answer"
msgstr "Neniu respondo"
@@ -753,7 +737,6 @@ msgid "Transmit Video"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/opal-presentity.cpp:146
-#| msgid "Rename group"
msgid "Rename _Groups"
msgstr "Alinomi _grupojn"
@@ -762,7 +745,6 @@ msgstr "Alinomi _grupojn"
#.
#: ../lib/engine/components/opal/opal-presentity.cpp:275
#, c-format
-#| msgid "Edit contact"
msgid "Editing Contact %s"
msgstr "Redakti kontakton %s"
@@ -772,7 +754,6 @@ msgid "Done"
msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/opal-presentity.cpp:280
-#| msgid "Name:"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -1124,7 +1105,6 @@ msgid "Ekiga.im Account"
msgstr "Enŝalti konton"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/assistant-window.cpp:239
-#| msgid "Please enter your username:"
msgid "Please enter your ekiga.im SIP address:"
msgstr "Bonvolu enigi vian SIP-adreson de ekiga.im:"
@@ -1249,7 +1229,6 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:559
#, c-format
-#| msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
msgid ""
"There was an error while opening %s.\n"
"\n"
@@ -1261,7 +1240,6 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:563
#, c-format
-#| msgid "Could not open the chosen channel."
msgid ""
"There was an error while opening %s.\n"
"\n"
@@ -1434,7 +1412,6 @@ msgstr ""
#.
#. Reject
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1354
-#| msgid "Reject"
msgid "_Reject"
msgstr "_Refuzi"
@@ -1516,7 +1493,6 @@ msgid "Chat Window"
msgstr "Babilfenestro"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:644
-#| msgid "Remote Application:"
msgid "Show the application's help"
msgstr "Montri la helpon de la aplikaĵo"
@@ -1641,7 +1617,6 @@ msgstr "Ludi sonon por novaj mesaĝoj"
#. Display
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:548
-#| msgid "Show offline contacts"
msgid "Show o_ffline contacts"
msgstr "Montri _nekonektitajn kontaktojn"
@@ -1717,10 +1692,6 @@ msgid "Forward calls to the given host if _busy"
msgstr "Plusendi vokojn al havigita ĉefkomputilo, se ĝi estas _okupita"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:582
-#| msgid ""
-#| "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-#| "specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
-#| "are in Do Not Disturb mode"
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
@@ -1743,7 +1714,7 @@ msgstr "Sendi talefonvokojn al ĉi tiu gastiga komputilo"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:588
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekundoj"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:590
#: ../org.gnome.ekiga.gschema.xml.in.in.h:66
@@ -1955,7 +1926,6 @@ msgid "Select the ringing audio device to use"
msgstr ""
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:867
-#| msgid "Output device:"
msgid "Output Device"
msgstr "Elig-aparato"
@@ -1966,7 +1936,6 @@ msgstr "Elektu uzendan aparaton de soneligo"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:877
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:967
-#| msgid "Input device:"
msgid "Input Device"
msgstr "Enig-aparato"
@@ -1987,24 +1956,24 @@ msgstr "Alklaku ĉi tie por ĝisdatigi liston de aparatoj"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Malgrande"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:909
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:910
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Meze"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:911
msgid "480p 4:3 HD"
-msgstr ""
+msgstr "480p 4:3 HD"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:912
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:913
msgid "720p HD"
-msgstr ""
+msgstr "720p HD"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:914
msgid "1080p Full HD"
@@ -2050,7 +2019,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:955
msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+msgstr "kbits/s"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:957
msgid ""
@@ -2069,7 +2038,6 @@ msgstr ""
"tiu, provbildo estos elsendita."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:971
-#| msgid "Size:"
msgid "Size"
msgstr "Grando"
@@ -2093,7 +2061,6 @@ msgstr ""
"videokameroj)"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:983
-#| msgid "Channel:"
msgid "Channel"
msgstr "Kanalo"
@@ -2115,12 +2082,10 @@ msgid "No device found"
msgstr "Neniu aparato estas trovita"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1726
-#| msgid "Ekiga Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1727
-#| msgid "Edit your accounts"
msgid "Edit your settings"
msgstr "Redaktu viajn agordojn"
@@ -2163,11 +2128,10 @@ msgstr "Neordigite"
#, c-format
msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Vi havas %d mesaĝon"
+msgstr[1] "Vi havas %d mesaĝojn"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:89
-#| msgid "Disable"
msgid "Available"
msgstr "Disponeble"
@@ -2207,7 +2171,7 @@ msgstr "Forigi propran mesaĝon:"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:676
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_Bone"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:690
msgid "Define a custom message:"
@@ -2227,19 +2191,19 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:40
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:41
msgid "G.722.1C"
-msgstr ""
+msgstr "G.722.1C"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:39
msgid "Annex C, 14 kHz mode at 24 kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Annex C, 14 kHz mode je 24 kbit/s"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:40
msgid "Annex C, 14 kHz mode at 32 kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Annex C, 14 kHz mode je 32 kbit/s"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:41
msgid "Annex C, 14 kHz mode at 48 kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Annex C, 14 kHz mode je 48 kbit/s"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:42
msgid "Opus"
@@ -2252,7 +2216,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:43
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:44
msgid "iSAC"
-msgstr ""
+msgstr "iSAC"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:43
msgid "internet Speech Audio Codec, 16 kHz mode"
@@ -2264,7 +2228,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:45
msgid "G.722"
-msgstr ""
+msgstr "G.722"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:45
msgid "Basic G.722"
@@ -2273,7 +2237,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:46
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:47
msgid "G.722.1"
-msgstr ""
+msgstr "G.722.1"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:46
msgid "7 kHz mode at 24 kbits/s"
@@ -2285,7 +2249,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:48
msgid "G.722.2"
-msgstr ""
+msgstr "G.722.2"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:48
msgid "AMR Wideband"
@@ -2293,7 +2257,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:49
msgid "AMR-NB"
-msgstr ""
+msgstr "AMR-NB"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:49
msgid "AMR Narrowband"
@@ -2302,19 +2266,19 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:50
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:51
msgid "SILK"
-msgstr ""
+msgstr "SILK"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:50
msgid "Skype SILK 8 kbits/s"
-msgstr ""
+msgstr "Skype SILK 8 kbits/s"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:51
msgid "Skype SILK 16 kbits/s"
-msgstr ""
+msgstr "Skype SILK 16 kbits/s"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:52
msgid "G.711 A-Law"
-msgstr ""
+msgstr "G.711 A-Law"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:52
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:53
@@ -2323,64 +2287,64 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:53
msgid "G.711 µ-Law"
-msgstr ""
+msgstr "G.711 µ-Law"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:54
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:55
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:56
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:57
msgid "G.726"
-msgstr ""
+msgstr "G.726"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:54
msgid "G.726 at 16 kbits/s"
-msgstr ""
+msgstr "G.726 je 16 kbits/s"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:55
msgid "G.726 at 24 kbits/s"
-msgstr ""
+msgstr "G.726 je 24 kbits/s"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:56
msgid "G.726 at 32 kbits/s"
-msgstr ""
+msgstr "G.726 je 32 kbits/s"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:57
msgid "G.726 at 40 kbits/s"
-msgstr ""
+msgstr "G.726 je 40 kbits/s"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:58
msgid "IMA ADPCM"
-msgstr ""
+msgstr "IMA ADPCM"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:58
msgid "Microsoft IMA ADPCM"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft IMA ADPCM"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:59
msgid "H.261"
-msgstr ""
+msgstr "H.261"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:59
msgid "Basic H.261"
-msgstr ""
+msgstr "Baza H.261"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:60
msgid "H.263"
-msgstr ""
+msgstr "H.263"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:61
msgid "H.263+"
-msgstr ""
+msgstr "H.263+"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:61
msgid "H.263 Version 1998"
-msgstr ""
+msgstr "H.263 Versio 1998"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:62
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:63
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:64
msgid "H.264"
-msgstr ""
+msgstr "H.264"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:62
msgid "H.264 Single NAL mode"
@@ -2396,7 +2360,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:65
msgid "MPEG-4"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-4"
#: ../lib/engine/protocol/known-codecs.h:66
msgid "VP8"
@@ -2847,7 +2811,6 @@ msgid "Enable early H.245"
msgstr "Enŝalti rapidaĵon de H.245"
#: ../org.gnome.ekiga.gschema.xml.in.in.h:103
-#| msgid "Enable 'Fast Start'"
msgid "Enable 'Fast Connect'"
msgstr "Enŝalti 'Rapidan konekton'"
@@ -2867,7 +2830,6 @@ msgstr ""
"H.323v2."
#: ../org.gnome.ekiga.gschema.xml.in.in.h:105
-#| msgid "Enable early H.245"
msgid "Enable H.239"
msgstr "Enŝalti H.239"
@@ -2932,10 +2894,6 @@ msgid "Forward calls to the given host if busy"
msgstr "Se ĝi estas okupita, sendi telefonvokojn al difinita gastiga komputilo"
#: ../org.gnome.ekiga.gschema.xml.in.in.h:117
-#| msgid ""
-#| "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-#| "specified in the field below if you already are in a call or if you are "
-#| "in Do Not Disturb mode"
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
@@ -2979,7 +2937,6 @@ msgid "List of configured LDAP servers"
msgstr ""
#: ../org.gnome.ekiga.gschema.xml.in.in.h:125
-#| msgid "Resource:"
msgid "Resource lists"
msgstr "Risurcolistoj"
@@ -3020,7 +2977,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:350
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
-#| msgid "_Home phone:"
msgid "_Home Phone"
msgstr "_Hejma telefono"
@@ -3042,7 +2998,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:354
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:326
-#| msgid "_Cell phone:"
msgid "_Cell Phone"
msgstr "_Poŝtelefono"
@@ -3088,7 +3043,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:346
msgid "Screencast"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrankopio"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:362 ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:159
#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:137
@@ -3188,7 +3143,6 @@ msgid "Call _Attributes"
msgstr ""
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:993 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:996
-#| msgid "_Search Filter:"
msgid "_Filter"
msgstr "_Filtrilo"
@@ -3226,12 +3180,10 @@ msgid "Please provide a Server URI\n"
msgstr ""
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1067
-#| msgid "Please provide a room name"
msgid "Please provide a DisplayName attribute\n"
msgstr ""
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1070
-#| msgid "Please provide a room name"
msgid "Please provide a Call attribute\n"
msgstr ""
@@ -3253,18 +3205,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:111
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:158
-#| msgid "inactive"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktive"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:237
#, c-format
-#| msgid "Could not connect to server"
msgid "Could not connect (%s)"
msgstr "Ne eblas konekti (%s)"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:243
-#| msgid "connecting"
msgid "Connecting..."
msgstr "Konektante..."
@@ -3274,17 +3223,14 @@ msgstr ""
#. FIXME: can't we report better?
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:293
-#| msgid "Could not connect to server"
msgid "Could not connect"
msgstr "Ne eblas konekti"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:303
-#| msgid "connected"
msgid "Disconnected"
msgstr "Malkonektite"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:313
-#| msgid "connected"
msgid "Connected"
msgstr "Konektite"
@@ -3604,7 +3550,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:182
#, c-format
msgid "%s / List #%d"
-msgstr ""
+msgstr "%s / listo #%d"
#. Translators: #%d - ordinal number
#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:187
@@ -3973,7 +3919,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_Tuta nomo:"
#~ msgid "Start _hidden"
-#~ msgstr "Startigi ka_ŝite"
+#~ msgstr "Startigi _kaŝite"
#~ msgid "Video Display"
#~ msgstr "Videoekrano"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]