[brasero] Updated Esperanto translation



commit 3497ee10cab8ea25689996b0245ce37c3a0b5283
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Thu Sep 14 21:47:40 2017 +0200

    Updated Esperanto translation

 po/eo.po |   81 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index d98e981..c0a7f6c 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -4,17 +4,17 @@
 # FUSZENECKER Róbert <hg8lhs gmail com>, 2009.
 # Henning EGGERS < >, 2011.
 # Michael MORONI < >, 2011.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010, 2011, 2015.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010, 2011, 2015, 2017.
 # Nicolas MAIA < >, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=braser";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=braser";
 "o&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-24 02:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-14 21:46+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid ""
 "burn them to a disc."
 msgstr ""
 "Brasero povas krei, kopii kaj registri datumojn kaj sonojn en KD/DVDj. Ĝi "
-"plene subtenas na CD-TEXT, etendaĵojn de Joliet kaj plurseancon. Vi povas simple "
-"ŝovi kaj demeti dosierojn de aliaj lokaj programoj aŭ el foraj kunhavaj "
-"aparatoj por facile registri ilin al diskon."
+"plene subtenas na CD-TEXT, etendaĵojn de Joliet kaj plurseancon. Vi povas "
+"simple ŝovi kaj demeti dosierojn de aliaj lokaj programoj aŭ el foraj "
+"kunhavaj aparatoj por facile registri ilin al diskon."
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brasero"
@@ -74,10 +74,15 @@ msgid "Burn an Image File"
 msgstr "Registri ekzaktan kopion de disko"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
+#| msgid "Copy a disc"
+msgid "Copy a Disc"
+msgstr "Kopii diskon"
+
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:9
 msgid "Create an Audio Project"
 msgstr "Krei son-projekton"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:9
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:10
 msgid "Create a Video Project"
 msgstr "Krei video-projekton"
 
@@ -1982,7 +1987,7 @@ msgid ""
 "free space for the disc image (%ld MiB needed)"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:362
 #, c-format
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
 msgstr ""
@@ -2254,7 +2259,7 @@ msgstr ""
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
 #, c-format
 msgid "Blank disc (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Malplena disko (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:413
@@ -2269,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:417 ../src/brasero-project-name.c:322
 #, c-format
 msgid "Audio disc (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sondisko (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
@@ -2279,7 +2284,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/brasero-project-name.c:255
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Datumdisko (%s)"
 
 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158
 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
@@ -2292,7 +2297,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
 msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata eraro"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:44
 msgid "Size mismatch"
@@ -2312,11 +2317,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:49
 msgid "Invalid address"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida adreso"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:50
 msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida komando"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:51
 msgid "Invalid parameter in command"
@@ -2367,11 +2372,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
 msgid "Horizontal gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontala kolortransiro"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
 msgid "Vertical gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikala kolortransiro"
 
 #. second part
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
@@ -2387,7 +2392,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320
 msgid "Choose an image"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu bildon"
 
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331
@@ -2396,7 +2401,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345
 msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrigite"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
 msgid "Tiled"
@@ -2460,7 +2465,7 @@ msgstr "Tekstkoloro"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:775
 msgid "Cover Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Kovrila redaktilo"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766
 msgid "Set Bac_kground Properties"
@@ -2552,7 +2557,7 @@ msgstr "Elekti koloron"
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
 msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr ""
+msgstr "KD/DVD-kreilo"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2
 msgid "Create CDs and DVDs"
@@ -2567,7 +2572,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/brasero-project.c:2250 ../src/brasero-project-name.c:168
 msgctxt "picture"
 msgid "Image files"
-msgstr ""
+msgstr "Bilddosieroj"
 
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
@@ -2589,7 +2594,7 @@ msgstr ""
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323
 msgid "Write to Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Skribi al disko"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:723
@@ -2603,7 +2608,7 @@ msgstr "Kopii diskon"
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:571
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:722
 msgid "_Write to Disc…"
-msgstr ""
+msgstr "_Skribi al disko…"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:572
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
@@ -2643,7 +2648,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:213 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:492
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
 #, c-format
@@ -2931,7 +2936,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
 #. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
 #. * brasero --no-existing-session"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
@@ -2941,26 +2946,26 @@ msgid ""
 "command"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:336
 msgid "Retrieving DVD keys"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:371
 #, c-format
 msgid "Video DVD could not be opened"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:392 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:457
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:480
 #, c-format
 msgid "Error while reading video DVD (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:399
 msgid "Copying video DVD"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:692
 msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
 msgstr ""
 
@@ -3277,7 +3282,7 @@ msgstr "Retpaĝaro de Brasero"
 #: ../src/brasero-app.c:1227
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"FUSZENECKER Róbert, Henning Eggers, Kristjan SCHMIDT, Michael MORONI, "
+"FUSZENECKER Róbert, Henning EGGERS, Kristjan SCHMIDT, Michael MORONI, "
 "Nicolas MAIA"
 
 #: ../src/brasero-app.c:1449
@@ -3403,7 +3408,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:758
 msgid "Search _Directory"
-msgstr "Serĉ-_dosierujo"
+msgstr "Serĉ-_dosierujo"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:812 ../src/brasero-video-disc.c:395
 #, c-format
@@ -4001,11 +4006,11 @@ msgstr "A_ktivigi"
 
 #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605
 msgid "Ac_tivate All"
-msgstr "Ak_tivigi ĉiujn"
+msgstr "Ak_tivigi ĉiujn"
 
 #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
 msgid "_Deactivate All"
-msgstr "_Malaktivigi ĉiujn"
+msgstr "_Malaktivigi ĉiujn"
 
 #. Use the translated name for the plugin.
 #: ../src/brasero-plugin-option.c:258
@@ -4791,4 +4796,4 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Sekvaj rezultoj"
 
 #~ msgid "Search:"
-#~ msgstr "Serĉi:"
+#~ msgstr "Serĉi:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]