[release-notes/gnome-3-26] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-26] Update Polish translation
- Date: Tue, 12 Sep 2017 23:34:59 +0000 (UTC)
commit c71d79f21c3254bdaca3b6dd25ee33c5595a2afa
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Sep 13 01:34:53 2017 +0200
Update Polish translation
help/pl/pl.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 6e2ac70..9aa5303 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-12 19:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-13 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-13 01:33+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
"read."
msgstr ""
"Nowe ustawienia ekranu zawierają testową obsługę skalowania. Umożliwia ona "
-"dostosowanie rozmiaru wyświetlanych elementów do gęstości ekranu (wyrażaną "
+"dostosowanie rozmiaru wyświetlanych elementów do gęstości ekranu (wyrażanej "
"w PPI lub DPI), dzięki czemu są one czytelne i odpowiedniej wielkości."
#. (itstool) path: section/p
@@ -291,8 +291,8 @@ msgid ""
"the best experience, Wayland is recommended over X11, as per-display "
"configuration is not supported on X11."
msgstr ""
-"Obsługa skalowania zostanie udoskonalona w przyszłych wydaniach. Korzystanie "
-"z technologii Wayland jest zalecane, ponieważ system X11 nie obsługuje "
+"Obsługa skalowania zostanie udoskonalona w przyszłych wydaniach. Zalecane "
+"jest korzystanie z technologii Wayland, ponieważ system X11 nie obsługuje "
"różnie skonfigurowanych ekranów."
#. (itstool) path: section/title
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: C/index.page:139
msgid ""
"<app>Terminal</app> now highlights and makes it easy to open hyperlinks."
-msgstr "<app>Terminal</app> wyróżnia i ułatwia otwieranie odnośników."
+msgstr "<app>Terminal</app> wyróżnia odnośniki i ułatwia ich otwieranie."
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:140
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNOME 3.26 nie wyświetla już ikon stanu w dolnym lewym rogu ekranu. Dzięki "
"temu ten dodatkowy obszar powiadamiania nie wchodzi już w drogę. Nie "
-"spodziewamy się, żeby brak ikon stanu spowodował poważne problemy dla "
+"spodziewamy się, aby brak ikon stanu spowodował poważne problemy dla "
"użytkowników. Jeśli jednak zachodzi potrzeba ich użycia, to można je "
"przywrócić za pomocą <link href=\"https://extensions.gnome.org/extension/495/"
"topicons/\">rozszerzenia TopIcons</link>. Więcej informacji o tej zmianie "
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Więcej informacji o skutecznym korzystaniu z programu Builder można znaleźć "
"w <link href=\"http://builder.readthedocs.io/en/latest/\">dokumentacji</"
-"link>, którą także ulepszono w wydaniu 3.26!"
+"link> (w języku angielskim), którą także ulepszono w wydaniu 3.26!"
#. (itstool) path: section/title
#: C/developers.page:82
@@ -1010,9 +1010,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Do biblioteki GTK+ dodano obsługę kolorowych emoji. Dostępne są nowe "
"wskazówki wprowadzania (<code>GTK_INPUT_HINT_EMOJI</code> "
-"i <code>GTK_INPUT_HINT_NO_EMOJI</code>), a dla pól wprowadzania tekstu można "
-"włączyć nowe menu wybierania emoji za pomocą właściwości <code>show-emoji-"
-"icon</code>."
+"i <code>GTK_INPUT_HINT_NO_EMOJI</code>), a za pomocą właściwości <code>show-"
+"emoji-icon</code> można włączyć nowe menu wybierania emoji w polach "
+"wprowadzania tekstu."
#. (itstool) path: item/p
#: C/developers.page:143
@@ -1027,8 +1027,8 @@ msgstr ""
"przechowywania plików w Internecie z funkcjami przeglądania plików "
"w środowisku GNOME. Można jej używać do wyświetlania dysków internetowych "
"w panelu bocznym plików, używanym w oknach wybierania plików "
-"i <app>Menedżerze oprogramowania</app>. Każdy serwis może wyświetlać swój "
-"stan i menu z opcjami dla użytkownika."
+"i <app>Menedżerze plików</app>. Każdy serwis może wyświetlać swój stan "
+"i menu z opcjami dla użytkownika."
#. (itstool) path: item/p
#: C/developers.page:150
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]