[gnome-characters] Update Greek translation



commit 4d689213b51f452ad11e3d28f69c668b56bd3215
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Tue Sep 12 19:22:25 2017 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po |  120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b0edd8f..a4bd9b4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-08 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-08 19:53+0300\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-08 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-09 12:52+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/app-menu.ui:6
@@ -42,14 +42,6 @@ msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση"
 msgid "Loading…"
 msgstr "Φόρτωση…"
 
-#: data/characterlist.ui:108
-msgid "No recent characters found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν πρόσφατοι χαρακτήρες"
-
-#: data/characterlist.ui:119
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr "Οι χαρακτήρες θα εμφανίζονται εδώ αν χρησιμοποιούνται."
-
 #: data/character.ui:68
 msgid "Copy Character"
 msgstr "Αντιγραφή χαρακτήρα"
@@ -58,6 +50,14 @@ msgstr "Αντιγραφή χαρακτήρα"
 msgid "Character copied to clipboard"
 msgstr "Χαρακτήρας που αντιγράφτηκε στο πρόχειρο"
 
+#: data/mainview.ui:30
+msgid "No recent characters found"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν πρόσφατοι χαρακτήρες"
+
+#: data/mainview.ui:41
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "Οι χαρακτήρες θα εμφανίζονται εδώ αν χρησιμοποιούνται."
+
 #: data/mainwindow.ui:12
 msgid "Current page"
 msgstr "Τρέχουσα σελίδα"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Τρέχουσα σελίδα"
 msgid "Filter by Font"
 msgstr "Φιλτράρισμα κατά γραμματοσειρά"
 
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:166
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:200
 msgid "GNOME Characters"
 msgstr "Χαρακτήρες GNOME"
 
@@ -127,57 +127,94 @@ msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Μέγιστοι πρόσφατοι χαρακτήρες"
 
 #: src/categoryList.js:33
-msgid "Recently Used"
-msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένα"
+msgid "Emojis"
+msgstr "Emojis"
 
-#: src/categoryList.js:39
+#: src/categoryList.js:40 src/categoryList.js:390
+msgid "Letters & Symbols"
+msgstr "Γράμματα & Σύμβολα"
+
+#: src/categoryList.js:50
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Στίξη"
 
-#: src/categoryList.js:45
+#: src/categoryList.js:57
 msgid "Arrows"
 msgstr "Βέλη"
 
-#: src/categoryList.js:51
+#: src/categoryList.js:64
 msgid "Bullets"
 msgstr "Κουκκίδες"
 
-#: src/categoryList.js:57
+#: src/categoryList.js:71
 msgid "Pictures"
 msgstr "Εικόνες"
 
-#: src/categoryList.js:63
+#: src/categoryList.js:78
 msgid "Currencies"
 msgstr "Νομίσματα"
 
-#: src/categoryList.js:69
+#: src/categoryList.js:85
 msgid "Math"
 msgstr "Μαθηματικά"
 
-#: src/categoryList.js:75
+#: src/categoryList.js:92
 msgid "Letters"
 msgstr "Γράμματα"
 
-#: src/categoryList.js:81
-msgid "Emoticons"
-msgstr "Εικονίδια διάθεσης"
+#: src/categoryList.js:102
+msgid "Smileys & People"
+msgstr "Χαμόγελα & Άτομα"
+
+#: src/categoryList.js:109
+msgid "Animals & Nature"
+msgstr "Ζώα & Φύση"
+
+#: src/categoryList.js:116
+msgid "Food & Drink"
+msgstr "Φαγητό & Ποτό"
+
+#: src/categoryList.js:123
+msgid "Activities"
+msgstr "Δραστηριότητες"
+
+#: src/categoryList.js:130
+msgid "Travel & Places"
+msgstr "Ταξίδια & Τοποθεσίες"
+
+#: src/categoryList.js:137
+msgid "Objects"
+msgstr "Αντικείμενα"
+
+#: src/categoryList.js:144
+msgid "Symbols"
+msgstr "Σύμβολα"
+
+#: src/categoryList.js:151
+msgid "Flags"
+msgstr "Σημαίες"
 
-#: src/categoryList.js:95
+#: src/categoryList.js:166
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "Σειρά λίστας χαρακτήρων %s"
 
-#: src/character.js:53
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/categoryList.js:378 src/window.js:373
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένα"
+
+#: src/character.js:56
 msgid "See Also"
 msgstr "Δείτε επίσης"
 
-#: src/character.js:117 src/character.js:139
+#: src/character.js:122 src/character.js:144
 #, javascript-format
 msgid "Unicode U+%04s"
 msgstr "Unicode U+%04s"
 
 #. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/character.js:135
+#: src/character.js:140
 #, javascript-format
 msgid "%s is not included in %s"
 msgstr "Το %s δεν υπάρχει στο %s"
@@ -202,17 +239,17 @@ msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή χαρακτήρων"
 msgid "None"
 msgstr "Kανένα"
 
-#: src/searchProvider.js:97
+#: src/searchProvider.js:95
 msgid "Unknown character name"
 msgstr "Άγνωστο όνομα χαρακτήρα"
 
-#: src/searchProvider.js:100
+#: src/searchProvider.js:98
 #, javascript-format
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:165
+#: src/window.js:199
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -222,29 +259,38 @@ msgstr ""
 "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
 "http://gnome.gr/";
 
-#: src/window.js:167
+#: src/window.js:201
 msgid "Character Map"
 msgstr "Πίνακας χαρακτήρων"
 
-#: src/window.js:187
+#: src/window.js:221
 #, javascript-format
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (μόνο %s)"
 
-#: src/window.js:273
+#: src/window.js:350
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "Λίστα χαρακτήρων %s"
 
-#: src/window.js:280
+#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
+#: src/window.js:358
+#, javascript-format
+msgid "Recently Used %s Character List"
+msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένη λίστα χαρακτήρων %s"
+
+#: src/window.js:377
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Αποτέλεσμα αναζήτησης λίστας χαρακτήρων"
 
 #. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:282
+#: src/window.js:379
 msgid "Search Result"
 msgstr "Αποτέλεσμα αναζήτησης"
 
+#~ msgid "Emoticons"
+#~ msgstr "Εικονίδια διάθεσης"
+
 #~ msgid "Try another search criteria."
 #~ msgstr "Δοκιμάστε διαφορετικά κριτήρια αναζήτησης."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]