[gnome-weather] updated Punjabi Translation



commit 1c97ad7a49648cb1c816555e2f4591bb3ba56409
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Sep 10 15:00:40 2017 -0500

    updated Punjabi Translation

 po/pa.po |   98 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 73e83e5..30540a5 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2,44 +2,40 @@
 # Copyright (C) 2013 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
 #
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2013, 2014, 2015.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2013, 2014, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-28 09:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-28 18:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-w";
+"eather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-20 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-10 15:00-0600\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "Language: pa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
 msgid "Temperature unit"
 msgstr "ਤਾਪਮਾਨ ਇਕਾਈ"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
 msgid "Celsius"
 msgstr "ਸੈਲਸੀਅਸ"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:4
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr "ਫਾਰਨਹੀਟ"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:5
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
 msgid "About"
 msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:6
+#: ../data/app-menu.ui.h:5
 msgid "Quit"
 msgstr "ਬਾਹਰ"
 
@@ -51,50 +47,54 @@ msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਝਲਕ"
 msgid "Loading…"
 msgstr "...ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:217 ../src/service/main.js:49
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:53
+#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
 msgid "Weather"
 msgstr "ਮੌਸਮ"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "ਮੌਸਮ ਹਾਲਤ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਵੇਖੋ"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A small application that allows you to monitor the current weather "
 "conditions for your city, or anywhere in the world."
 msgstr ""
-"ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਹੋਰ ਥਾਵਾਂ ਲਈ "
-"ਮੌਜੂਦਾ ਮੌਸਮ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣ "
+"ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਹੋਰ ਥਾਵਾਂ ਲਈ"
+" ਮੌਜੂਦਾ ਮੌਸਮ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣ "
 "ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
 "for the current and next day, using various internet services."
 msgstr ""
-"ਇਹ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ 7 ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਦੀ ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ "
-"ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਤੋਂ "
+"ਇਹ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ 7 ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਦੀ ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ"
+" ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਤੋਂ "
 "ਇਲਾਵਾ ਅੱਜ ਅਤੇ ਭਲਕ ਲਈ ਘੰਟਿਆਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਵੇਰਵਾ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
 "current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
 "name in the Activities Overview."
 msgstr ""
-"ਇਹ ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਨਾਲ ਵੀ ਜੁੜਿਆ ਹੋਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਰਗਰਮੀ ਸੰਖੇਪ "
-"ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਲੱਭੇ ਗਏ "
+"ਇਹ ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਨਾਲ ਵੀ ਜੁੜਿਆ ਹੋਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਰਗਰਮੀ ਸੰਖੇਪ"
+" ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਲੱਭੇ ਗਏ "
 "ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦਾ ਕੇਵਲ ਨਾਂ ਲਿਖ ਕੇ ਹੀ ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
-#| msgid "Weekly Forecast"
 msgid "Weather;Forecast;"
 msgstr "ਮੌਸਮ;ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ;"
 
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+#| msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr "ਆਪਣੇ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਮੌਸਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ।"
+
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
 msgid "Configured cities to show weather for"
 msgstr "ਮੌਸਮ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਤਹਿ ਕੀਤੇ ਸ਼ਹਿਰ"
@@ -116,8 +116,8 @@ msgid ""
 "The automatic location is the value of automatic-location switch which "
 "decides whether to fetch current location or not."
 msgstr ""
-"ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਟਿਕਾਣਾ ਉਹ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ automatic-location ਸਵਿੱਚਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ "
-"ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ "
+"ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਟਿਕਾਣਾ ਉਹ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ automatic-location ਸਵਿੱਚਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ"
+" ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ "
 "ਕਿ ਤਹਿ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।"
 
 #: ../data/places-popover.ui.h:1
@@ -164,25 +164,21 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰੋ"
 msgid "To see weather information, enter the name of a city."
 msgstr "ਮੌਸਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਉ।"
 
-#: ../src/app/city.js:289
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
 #: ../src/app/forecast.js:37
 msgid "Forecast"
 msgstr "ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ"
 
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM */
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: ../src/app/forecast.js:127
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
-#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode */
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
+#: ../src/app/forecast.js:130
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
@@ -190,33 +186,33 @@ msgstr "%R"
 msgid "Weekly Forecast"
 msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਲਈ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ"
 
-#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale */
+#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
 #: ../src/app/weeklyForecast.js:121
 msgid "%A"
 msgstr "%A"
 
-#: ../src/app/window.js:112
+#: ../src/app/window.js:115
 msgid "Select Location"
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../src/app/window.js:216
+#: ../src/app/window.js:225
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
 "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n"
 "https://plus.google.com/u/0/communities/115252305373832476712";
 
-#: ../src/app/window.js:218
+#: ../src/app/window.js:227
 msgid "A weather application"
 msgstr "ਮੌਸਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
 
-#: ../src/app/world.js:38
+#: ../src/app/world.js:39
 msgid "World view"
 msgstr "ਸੰਸਾਰ ਝਲਕ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
 #. The two values are already formatted, so it would be something like
-#. "7 °C / 19 °C" */
+#. "7 °C / 19 °C"
 #: ../src/misc/util.js:159
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
@@ -224,12 +220,18 @@ msgstr "%s / %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
 #. It's the current weather conditions followed by the temperature,
-#. like "Clear sky, 14 °C" */
-#: ../src/service/searchProvider.js:183
+#. like "Clear sky, 14 °C"
+#: ../src/service/searchProvider.js:181
 #, javascript-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
 #~ msgid "Detailed forecast"
 #~ msgstr "ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]