[tepl] Updated Czech translation



commit df522a261315f9d856200e91c7f27546218ed95a
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Sun Sep 10 11:43:37 2017 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 47 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e518e73..f91734c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tepl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tepl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-12 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-25 18:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-09 11:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-10 11:42+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -52,45 +52,81 @@ msgstr "Nový soubor"
 
 #. Edit menu
 #: tepl/tepl-application.c:76
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Zpět"
+
+#: tepl/tepl-application.c:77
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Vrátit zpět poslední úkon"
+
+#: tepl/tepl-application.c:79
+msgid "_Redo"
+msgstr "Zno_vu"
+
+#: tepl/tepl-application.c:80
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "Znovu provást poslední vrácený úkon"
+
+#: tepl/tepl-application.c:82
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Vyjmout"
 
-#: tepl/tepl-application.c:77
+#: tepl/tepl-application.c:83
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Vyjmout výběr"
 
-#: tepl/tepl-application.c:79
+#: tepl/tepl-application.c:85
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: tepl/tepl-application.c:80
+#: tepl/tepl-application.c:86
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopírovat výběr"
 
-#: tepl/tepl-application.c:82
+#: tepl/tepl-application.c:88
 msgid "_Paste"
 msgstr "V_ložit"
 
-#: tepl/tepl-application.c:83
+#: tepl/tepl-application.c:89
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Vložit obsah schránky"
 
-#: tepl/tepl-application.c:85
+#: tepl/tepl-application.c:91
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Smazat"
 
-#: tepl/tepl-application.c:86
+#: tepl/tepl-application.c:92
 msgid "Delete the selected text"
 msgstr "Smazat vybraný text"
 
-#: tepl/tepl-application.c:88
+#: tepl/tepl-application.c:94
 msgid "Select _All"
 msgstr "Vybr_at vše"
 
-#: tepl/tepl-application.c:89
+#: tepl/tepl-application.c:95
 msgid "Select all the text"
 msgstr "Vybrat všechen text"
 
+#: tepl/tepl-application.c:97
+msgid "_Indent"
+msgstr "Odsad_it"
+
+#: tepl/tepl-application.c:98
+msgid "Indent the selected lines"
+msgstr "Odsadit vybrané řádky"
+
+#: tepl/tepl-application.c:100
+msgid "_Unindent"
+msgstr "Zr_ušit odsazení"
+
+#: tepl/tepl-application.c:101
+msgid "Unindent the selected lines"
+msgstr "Zrušit odsazení vybraných řádků"
+
+#: tepl/tepl-application-window.c:564
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Jen ke čtení"
+
 #. UTF-8 first, so that it's the first encoding returned by
 #. * tepl_encoding_get_all().
 #.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]