[gnome-font-viewer] Update Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Basque language
- Date: Sat, 9 Sep 2017 14:53:15 +0000 (UTC)
commit 24b1d08b5d2be2c470b6c1dab54d1e6672b7eaa2
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Sat Sep 9 16:53:06 2017 +0200
Update Basque language
po/eu.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 217bd7a..f6b2820 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the baobab package.
#
+#
# Mikel Olasagasti <hey_neken mundurat net>, 2005.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2012, 2013, 2014.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2012, 2013, 2014, 2017.
# Julen Ruiz Aizpuru <julenx gmail com>, 2011.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-font-viewer master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-30 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 23:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-27 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
-"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,141 +24,158 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+#| msgid "GNOME Font Viewer"
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "GNOMEren Letra-tipoak"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+msgid "View fonts on your system"
+msgstr "Ikusi sistemako letra-tipoak"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
+#| msgid ""
+#| "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
+#| "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how "
+#| "the font would look under various sizes."
msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
-"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
-"font would look under various sizes."
+"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
+"would look under various sizes."
msgstr ""
-"GNOMEren Letra-tipoen ikustaileak ordenagailuan instalatuta dauden letra-"
+"GNOMEren Letra-tipoak ordenagailuan instalatuta dauden letra-"
"tipoak koadro txikietan erakusten ditu. Edozer koadro-txiki hautatuz letra-"
"tipoa hainbat tamainatan nola ikusiko den bistaratzen du."
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
+#| msgid ""
+#| "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in "
+#| "the .ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or "
+#| "made available to all users on the computer."
msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
-"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
+"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
"available to all users on the computer."
msgstr ""
-"GNOMEren Letra-tipoen ikustaileak letra-tipoen fitxategi berriak (TTF edo "
+"GNOMEren Letra-tipoak letra-tipoen fitxategi berriak (.ttf edo "
"beste formatuan deskargatuta) instala ditzake. Letra-tipoa zure "
"erabilpenerako soilik instala daiteke, edo ordenagailuko beste erabiltzaile "
"guztientzako baita ere."
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Testua txikiagotzeko (lehenetsia: Aa)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
msgid "TEXT"
msgstr "TESTUA"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Koadro txikien tamaina (lehenetsia: 128)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
msgid "SIZE"
msgstr "TAMAINA"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:193
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "LETRA-TIPOEN_FITXATEGIA IRTEERAKO-FITXATEGIA"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../src/font-view.c:76
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOMEren Letra-tipoen ikustailea"
-
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
msgid "Show the application's version"
msgstr "Erakutsi aplikazioaren bertsioa"
-#: ../src/font-view.c:194
+#: src/font-view.c:197
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: ../src/font-view.c:197
+#: src/font-view.c:200
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
-#: ../src/font-view.c:207
+#: src/font-view.c:210
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: ../src/font-view.c:252 ../src/font-view.c:271
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
-#: ../src/font-view.c:257 ../src/font-view.c:277
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright-a"
-#: ../src/font-view.c:262
+#: src/font-view.c:265
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
-#: ../src/font-view.c:290
+#: src/font-view.c:296
msgid "Install Failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../src/font-view.c:296
+#: src/font-view.c:303
msgid "Installed"
msgstr "Instalatuta"
-#: ../src/font-view.c:299 ../src/font-view.c:543
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
-#: ../src/font-view.c:432
+#: src/font-view.c:441
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Letra-tipo hau ezin izan da bistaratu."
-#: ../src/font-view.c:496 ../src/font-view.c:554
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
msgid "Info"
msgstr "Informazioa"
-#: ../src/font-view.c:571
+#: src/font-view.c:578
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
-#: ../src/font-view.c:661
+#: src/font-view.c:669
msgid "All Fonts"
msgstr "Letra-tipo guztiak"
-#: ../src/font-view.c:779 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "Letra-tipoen ikustailea"
-
-#: ../src/font-view.c:780 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "View fonts on your system"
-msgstr "Ikusi sistemako letra-tipoak"
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#| msgid "All Fonts"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Letra-tipoak"
-#: ../src/font-view.c:782
+#: src/font-view.c:798
msgid "translator-credits"
msgstr "Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>"
-#: ../src/font-view.c:921
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FITXATEGIA...]"
-
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:929
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "Exekutatu '%s --help' komando-lerroko aukera guztiak zerrendatzeko."
-
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "tipografia;letra-tipoak;letra;tipoa;"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
+
+#~ msgid "Font Viewer"
+#~ msgstr "Letra-tipoen ikustailea"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FITXATEGIA...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr "Exekutatu '%s --help' komando-lerroko aukera guztiak zerrendatzeko."
+
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Itxi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]