[gnome-control-center] Update Croatian translation



commit ec70506cf627dcc255250c3b056f04184bbb6b6a
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Fri Sep 8 22:43:12 2017 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |   87 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 3e239b1..1d16d62 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-23 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-24 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-27 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-09 00:42+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Možete dodati slike u vašu %s mapu i zatim će se prikazati ovdje gore
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963
 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2714
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2718
 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@@ -1090,64 +1090,64 @@ msgstr "Promijeni postavke vremena i datuma sustava"
 msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr "Morate se ovjeriti kako bi promijenili postavke vremena ili datuma."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:742
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:738
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Položeno"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:741
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Right"
 msgstr "Uspravno desno"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:744
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Left"
 msgstr "Uspravno lijevo"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:751
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape (flipped)"
 msgstr "Obrnuto položeno"
 
 #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:792
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:842
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:788
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:838
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:558
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orijentacija"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:885
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:937
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1773
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1819
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:881
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:933
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1772
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1818
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
 msgid "Resolution"
 msgstr "Razlučivost"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:982
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1053
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:978
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1049
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Frekvencija"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1208
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1207
 msgid "Scale"
 msgstr "Prilagodba veličine"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1261
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1260
 msgid "Adjust for TV"
 msgstr "Prilagodi za TV"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1473
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1519
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1472
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1518
 msgid "Primary Display"
 msgstr "Glavni zaslon"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1568
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1567
 msgid "Display Arrangement"
 msgstr "Razmještaj zaslona"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1569
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1568
 msgid ""
 "Drag displays to match your setup. The top bar is placed on the primary "
 "display."
@@ -1155,39 +1155,39 @@ msgstr ""
 "Povlačite zaslone kako bi se prilagodili vašim postavkama. Gornja traka je "
 "smještena na glavnom zaslonu."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2007
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2006
 msgid "Display Mode"
 msgstr "Način rada zalona"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2020
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2022
 msgid "Join Displays"
 msgstr "Spojeni zasloni"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2023
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2025
 msgid "Mirror"
 msgstr "Zrcalo"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2026
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2028
 msgid "Single Display"
 msgstr "Jednostruki zaslon"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2710
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2714
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "Primijeni promjene?"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2724
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2728
 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Primijeni"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3090
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3104
 #, c-format
-msgid "%.1lf Hz"
-msgstr "%.1lf Hz"
+msgid "%.2lf Hz"
+msgstr "%.2lf Hz"
 
 #. TRANSLATORS: the state of the night light setting
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3306
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320
 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1970 ../panels/power/cc-power-panel.c:1977
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "%.1lf Hz"
 msgid "On"
 msgstr "Uključeno"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3306 ../panels/network/net-proxy.c:54
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320 ../panels/network/net-proxy.c:54
 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1964 ../panels/power/cc-power-panel.c:1975
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
@@ -1214,11 +1214,11 @@ msgstr "Uključeno"
 msgid "Off"
 msgstr "Isključeno"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3327
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3341
 msgid "_Night Light"
 msgstr "_Noćno svjetlo"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3392
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3406
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "Nemoguće dobivanje informacije zaslona"
 
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid ""
 "Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye "
 "strain and sleeplessness."
 msgstr ""
-"Noćno svjetlo čini boje zaslona toplijim. To može pomoći u spriječavanju "
+"Noćno svjetlo čini boje zaslona toplijim. To može pomoći u sprječavanju "
 "nesanice i naprezanja očiju."
 
 #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Nemoguće učitati kor. sučelje: %s"
 
 #: ../panels/printers/details-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:8
+#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:9
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
@@ -4733,34 +4733,35 @@ msgstr "Mogućnosti ispisivanja"
 msgid "Printer Details"
 msgstr "Pojedinosti pisača"
 
-#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:3
+#. Set this printer as default
+#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:4
 msgid "Use Printer by Default"
 msgstr "Koristi kao zadani pisač"
 
 #. Translators: This button executes command which cleans print heads of the printer.
-#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:5
+#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:6
 msgid "Clean Print Heads"
 msgstr "Čišćenje glava pisača"
 
-#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:6
+#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:7
 msgid "Remove Printer"
 msgstr "Ukloni pisač"
 
-#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:7
+#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:8
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:9
+#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:10
 msgid "Ink Level"
 msgstr "Razina tinte"
 
 #. Translators: This is the message which follows the printer error.
-#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:11
+#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:12
 msgid "Please restart when the problem is resolved."
 msgstr "Ponovno pokrenite kada je problem razriješen."
 
 #. Translators: This is the button which restarts the printer.
-#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:13
+#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:14
 msgid "Restart"
 msgstr "Ponovno pokreni"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]