[gnome-characters] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update German translation
- Date: Tue, 5 Sep 2017 17:44:02 +0000 (UTC)
commit 981a35fdf7473feeb74983e6ee62731af2631e6c
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Tue Sep 5 17:43:53 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 141 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 96ad8c4..47e82af 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,23 +4,23 @@
# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2015.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2015.
# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2016.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2016.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-09 12:41+0100\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-30 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-31 21:38+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/app-menu.ui:6
msgid "About"
@@ -36,20 +36,12 @@ msgstr "Suche ergab keine Treffer"
#: data/characterlist.ui:41
msgid "Try a different search."
-msgstr "Versuchen Sie eine andere Suche"
+msgstr "Versuchen Sie eine andere Suche."
#: data/characterlist.ui:73
msgid "Loading…"
msgstr "Laden …"
-#: data/characterlist.ui:108
-msgid "No recent characters found"
-msgstr "Es wurden keine bereits verwendeten Zeichen gefunden"
-
-#: data/characterlist.ui:119
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr "Zeichen erschienen hier, sobald Sie diese verwenden."
-
#: data/character.ui:68
msgid "Copy Character"
msgstr "Zeichen kopieren"
@@ -58,6 +50,14 @@ msgstr "Zeichen kopieren"
msgid "Character copied to clipboard"
msgstr "Zeichen in die Zwischenablage kopiert"
+#: data/mainview.ui:30
+msgid "No recent characters found"
+msgstr "Es wurden keine bereits verwendeten Zeichen gefunden"
+
+#: data/mainview.ui:41
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "Zeichen erschienen hier, sobald Sie diese verwenden."
+
#: data/mainwindow.ui:12
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Aktuelle Seite"
msgid "Filter by Font"
msgstr "Nach Schriftart filtern"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:166
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:200
msgid "GNOME Characters"
msgstr "GNOME Zeichen"
@@ -124,57 +124,94 @@ msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Maximale Anzahl zuletzt betrachteter Zeichen"
#: src/categoryList.js:33
-msgid "Recently Used"
-msgstr "Zuletzt verwendet"
+msgid "Emojis"
+msgstr "Emojis"
-#: src/categoryList.js:39
+#: src/categoryList.js:40 src/categoryList.js:390
+msgid "Letters & Symbols"
+msgstr "Buchstaben und Symbole"
+
+#: src/categoryList.js:50
msgid "Punctuation"
msgstr "Satzzeichen"
-#: src/categoryList.js:45
+#: src/categoryList.js:57
msgid "Arrows"
msgstr "Pfeile"
-#: src/categoryList.js:51
+#: src/categoryList.js:64
msgid "Bullets"
msgstr "Aufzählungspunkte"
-#: src/categoryList.js:57
+#: src/categoryList.js:71
msgid "Pictures"
msgstr "Bilder"
-#: src/categoryList.js:63
+#: src/categoryList.js:78
msgid "Currencies"
msgstr "Währungen"
-#: src/categoryList.js:69
+#: src/categoryList.js:85
msgid "Math"
msgstr "Mathematik"
-#: src/categoryList.js:75
+#: src/categoryList.js:92
msgid "Letters"
msgstr "Buchstaben"
-#: src/categoryList.js:81
-msgid "Emoticons"
-msgstr "Emoticons"
+#: src/categoryList.js:102
+msgid "Smileys & People"
+msgstr "Grafische Emoticons und Menschen"
+
+#: src/categoryList.js:109
+msgid "Animals & Nature"
+msgstr "Natur und Tiere"
-#: src/categoryList.js:95
+#: src/categoryList.js:116
+msgid "Food & Drink"
+msgstr "Essen und Trinken"
+
+#: src/categoryList.js:123
+msgid "Activities"
+msgstr "Aktivitäten"
+
+#: src/categoryList.js:130
+msgid "Travel & Places"
+msgstr "Reise und Orte"
+
+#: src/categoryList.js:137
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekte"
+
+#: src/categoryList.js:144
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbole"
+
+#: src/categoryList.js:151
+msgid "Flags"
+msgstr "Flaggen"
+
+#: src/categoryList.js:166
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s Kategorielistenzeile"
-#: src/character.js:53
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/categoryList.js:378 src/window.js:373
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
+
+#: src/character.js:56
msgid "See Also"
msgstr "Siehe auch"
-#: src/character.js:117 src/character.js:139
+#: src/character.js:122 src/character.js:144
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/character.js:135
+#: src/character.js:140
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s ist nicht in %s enthalten"
@@ -199,60 +236,48 @@ msgstr "Zeichen-Anwendung wird beendet"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/searchProvider.js:97
+#: src/searchProvider.js:95
msgid "Unknown character name"
msgstr "Unbekannter Zeichenname"
-#: src/searchProvider.js:100
+#: src/searchProvider.js:98
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:165
+#: src/window.js:199
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2015\n"
"Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015, 2016\n"
"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2015"
-#: src/window.js:167
+#: src/window.js:201
msgid "Character Map"
msgstr "Zeichentabelle"
-#: src/window.js:187
+#: src/window.js:221
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (nur %s)"
-#: src/window.js:273
+#: src/window.js:350
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s Zeichenliste"
-#: src/window.js:280
+#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
+#: src/window.js:358
+#, javascript-format
+msgid "Recently Used %s Character List"
+msgstr "Kürzlich verwendete %s-Zeichenliste"
+
+#: src/window.js:377
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Suchergebnisse der Zeichenliste"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:282
+#: src/window.js:379
msgid "Search Result"
msgstr "Suchergebnis"
-
-#~ msgid "Try another search criteria."
-#~ msgstr "Versuchen Sie, ein anderes Suchkriterium zu verwenden."
-
-#~ msgid "characters;unicode;"
-#~ msgstr "Zeichen;Unicode;Schriftzeichen;"
-
-#~ msgid "About Characters"
-#~ msgstr "Info zu Zeichen"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Lateinisch"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Neu"
-
-#~ msgid "Type to Search"
-#~ msgstr "Tippen zum Suchen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]