[json-glib: 9/13] Update Korean translation



commit 97dd9e9fdbaf7f205271537845440f68550cf51a
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Sat Sep 2 04:01:26 2017 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 197 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 102 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index da7e142..ffda138 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,36 +1,36 @@
 # Korean translation for json-glib.
 # Copyright (C) 2012 Seong-ho Cho et al.
 # This file is distributed under the same license as the json-glib package.
-# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012-2014, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
 "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 10:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 02:04+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-02 11:50+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:50
+#: json-glib/json-glib-format.c:50
 msgid "Prettify output"
 msgstr "출력 정돈"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:51
+#: json-glib/json-glib-format.c:51
 msgid "Indentation spaces"
 msgstr "들여쓰기 공백"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:77 ../json-glib/json-glib-validate.c:63
+#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: 파일 여는 중 오류: %s\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "%s: %s: 파일 여는 중 오류: %s\n"
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:89 ../json-glib/json-glib-validate.c:75
+#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: 파일 해석 중 오류: %s\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "%s: %s: 파일 해석 중 오류: %s\n"
 #. Translators: the first %s is the program name, the
 #. * second one is the URI of the file.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:108
+#: json-glib/json-glib-format.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error writing to stdout"
 msgstr "%s: %s: 표준 출력 쓰는 중 오류"
@@ -54,22 +54,22 @@ msgstr "%s: %s: 표준 출력 쓰는 중 오류"
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:128 ../json-glib/json-glib-validate.c:87
+#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
 msgstr "%s: %s: 닫는 중 오류: %s\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:157 ../json-glib/json-glib-validate.c:115
+#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
 msgid "FILE"
 msgstr "<파일>"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:160
+#: json-glib/json-glib-format.c:161
 msgid "Format JSON files."
 msgstr "JSON 파일의 코드를 정렬합니다."
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:161
+#: json-glib/json-glib-format.c:162
 msgid "json-glib-format formats JSON resources."
 msgstr "json-glib-format이 JSON 자료 코드를 정렬합니다."
 
@@ -77,182 +77,189 @@ msgstr "json-glib-format이 JSON 자료 코드를 정렬합니다."
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:178 ../json-glib/json-glib-validate.c:136
+#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
 #, c-format
 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
 msgstr "명령줄 옵션 해석 중 오류: %s\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:180 ../json-glib/json-glib-format.c:194
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:138 ../json-glib/json-glib-validate.c:152
+#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
+#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
 #, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "더 많은 내용은 \"%s --help\"를 실행하십시오."
+msgid "Try “%s --help” for more information."
+msgstr "더 많은 내용은 “%s --help”를 실행하십시오."
 
 #. Translators: the %s is the program name. This error message
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:192 ../json-glib/json-glib-validate.c:150
+#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
 #, c-format
 msgid "%s: missing files"
 msgstr "%s: 파일이 빠졌습니다"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:118
+#: json-glib/json-glib-validate.c:118
 msgid "Validate JSON files."
 msgstr "JSON 파일을 검증합니다."
 
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:119
+#: json-glib/json-glib-validate.c:119
 msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
 msgstr "json-glib-validate는 주어진 URI의 JSON 데이터를 검증합니다."
 
-#: ../json-glib/json-gobject.c:917
+#. translators: the %s is the name of the data structure
+#: json-glib/json-gobject.c:943
 #, c-format
-msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
-msgstr "JSON 객체를 예상했지만 최상위 노드는 `%s' 형식입니다"
+msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
+msgstr "JSON 객체를 예상했지만 최상위 노드는 “%s” 형식입니다"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:545
+#. translators: the '%s' is the type name
+#: json-glib/json-gvariant.c:523
 #, c-format
-msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
-msgstr "JSON 노드에 예상치 못한 '%s' 형식이 있습니다"
+msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
+msgstr "JSON 노드에 예상치 못한 “%s” 형식이 있습니다"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:615
+#: json-glib/json-gvariant.c:593
 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
 msgstr "튜플에 따르기 위한 JSON 배열의 요소가 빠졌습니다"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:643
-msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
-msgstr "GVariant 튜플 형식에서 ')' 닫음 심볼이 빠졌습니다"
+#: json-glib/json-gvariant.c:621
+msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
+msgstr "GVariant 튜플 형식에서 ')' 닫기 심볼이 빠졌습니다"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:651
+#: json-glib/json-gvariant.c:629
 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
 msgstr "JSON 배열에 예상치 못한 추가 요소가 있습니다"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:930
+#: json-glib/json-gvariant.c:908
 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
 msgstr "GVariant로 변환하려는 문자열 값이 잘못되었습니다"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:986
+#: json-glib/json-gvariant.c:964
 msgid ""
 "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
 msgstr ""
 "GVariant 딕셔너리 항목은 정확히 하나의 요소를 가진 JSON 객체를 요구합니다"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1266
+#: json-glib/json-gvariant.c:1248
 #, c-format
-msgid "GVariant class '%c' not supported"
-msgstr "GVariant '%c' 클래스를 지원하지 않습니다"
+msgid "GVariant class “%c” not supported"
+msgstr "GVariant “%c” 클래스를 지원하지 않습니다"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1314
+#: json-glib/json-gvariant.c:1296
 msgid "Invalid GVariant signature"
 msgstr "잘못된 GVariant 서명입니다"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1362
+#: json-glib/json-gvariant.c:1344
 msgid "JSON data is empty"
 msgstr "JSON 데이터가 비었습니다"
 
-#: ../json-glib/json-parser.c:817
+#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line
+#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
+#. * the error message
+#.
+#: json-glib/json-parser.c:907
 #, c-format
 msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: 해석 오류: %s"
 
-#: ../json-glib/json-parser.c:885
+#: json-glib/json-parser.c:990
 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
 msgstr "JSON 데이터는 UTF-8로 인코딩해야 합니다"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:438
+#: json-glib/json-path.c:389
 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
 msgstr "JSONPath 표현식에서는 단 하나만의 최상위 노드를 허용합니다"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:447
+#. translators: the %c is the invalid character
+#: json-glib/json-path.c:398
 #, c-format
-msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
-msgstr "최상위 노드에 잘못된 '%c' 문자가 따라옵니다"
+msgid "Root node followed by invalid character “%c”"
+msgstr "최상위 노드에 잘못된 “%c” 문자가 따라옵니다"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:487
+#: json-glib/json-path.c:438
 msgid "Missing member name or wildcard after . character"
 msgstr "멤버 이름 또는 구두점 문자 다음 와일드카드가 빠졌습니다"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:561
+#: json-glib/json-path.c:512
 #, c-format
-msgid "Malformed slice expression '%*s'"
-msgstr "잘못된 분배 표현식 '%*s'"
+msgid "Malformed slice expression “%*s”"
+msgstr "잘못된 분배 표현식 “%*s”"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:605
+#: json-glib/json-path.c:556
 #, c-format
-msgid "Invalid set definition '%*s'"
-msgstr "잘못된 셋 정의 '%*s'"
+msgid "Invalid set definition “%*s”"
+msgstr "잘못된 세트 정의 “%*s”"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:658
+#: json-glib/json-path.c:609
 #, c-format
-msgid "Invalid slice definition '%*s'"
-msgstr "잘못된 분배 정의 '%*s'"
+msgid "Invalid slice definition “%*s”"
+msgstr "잘못된 분배 정의 “%*s”"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:686
+#: json-glib/json-path.c:637
 #, c-format
-msgid "Invalid array index definition '%*s'"
-msgstr "잘못된 배열 인덱스 정의 '%*s'"
+msgid "Invalid array index definition “%*s”"
+msgstr "잘못된 배열 인덱스 정의 “%*s”"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:705
+#: json-glib/json-path.c:656
 #, c-format
-msgid "Invalid first character '%c'"
-msgstr "잘못된 첫번째 문자 '%c'"
+msgid "Invalid first character “%c”"
+msgstr "잘못된 첫번째 문자 “%c”"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:463
+#: json-glib/json-reader.c:474
 #, c-format
 msgid ""
-"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
-msgstr "현재 노드는 '%s' 형식 이지만, 배열 또는 객체를 요구합니다."
+"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
+msgstr "현재 노드는 “%s” 형식 이지만, 배열 또는 객체를 요구합니다."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:475
+#: json-glib/json-reader.c:486
 #, c-format
 msgid ""
-"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
-msgstr "현재 위치의 인덱스 '%d'번은 배열의 크기보다 큽니다."
+"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
+msgstr "현재 위치 인덱스 “%d”번은 배열의 크기보다 큽니다."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:492
+#: json-glib/json-reader.c:503
 #, c-format
 msgid ""
-"The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
+"The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
 "position."
-msgstr "현재 위치의 '%d'번 인덱스는 객체의 크기보다 큽니다."
+msgstr "현재 위치 인덱스“%d”번은 객체의 크기보다 큽니다."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:577 ../json-glib/json-reader.c:731
-#: ../json-glib/json-reader.c:782 ../json-glib/json-reader.c:820
-#: ../json-glib/json-reader.c:858 ../json-glib/json-reader.c:896
-#: ../json-glib/json-reader.c:934 ../json-glib/json-reader.c:979
-#: ../json-glib/json-reader.c:1015 ../json-glib/json-reader.c:1041
+#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
+#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
+#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
+#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
+#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
 msgid "No node available at the current position"
 msgstr "현재 위치에 노드가 없습니다"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:584
+#: json-glib/json-reader.c:594
 #, c-format
-msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
-msgstr "현재 위치에 배열이 아닌 '%s'이(가) 있습니다"
+msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
+msgstr "현재 위치에 배열이 아닌 “%s”이(가) 있습니다"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:647
+#: json-glib/json-reader.c:670
 #, c-format
-msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
-msgstr "현재 노드는 '%s' 형식이지만 객체를 요구합니다."
+msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
+msgstr "현재 노드는 “%s” 형식이지만 객체를 요구합니다."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:654
+#: json-glib/json-reader.c:677
 #, c-format
-msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
-msgstr "현재 위치 객체에 '%s' 구성원을 정의하지 않았습니다."
+msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
+msgstr "현재 위치 객체에 “%s” 구성원을 정의하지 않았습니다."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:738 ../json-glib/json-reader.c:789
+#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
 #, c-format
-msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
-msgstr "현재 위치에 객체가 아닌 '%s'이(가) 있습니다"
+msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
+msgstr "현재 위치에 객체가 아닌 “%s”이(가) 있습니다"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:829 ../json-glib/json-reader.c:867
-#: ../json-glib/json-reader.c:905 ../json-glib/json-reader.c:943
-#: ../json-glib/json-reader.c:988
+#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
+#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
+#: json-glib/json-reader.c:1008
 #, c-format
-msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
-msgstr "현재 위치에 값이 아닌 '%s'이(가) 있습니다"
+msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
+msgstr "현재 위치에 값이 아닌 “%s”이(가) 있습니다"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:951
+#: json-glib/json-reader.c:971
 msgid "The current position does not hold a string type"
 msgstr "현재 위치에 문자열 값이 없습니다"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]