[gnome-clocks] Updated Vietnamese translation
- From: Trần Ngọc Quân <tnquan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Vietnamese translation
- Date: Tue, 5 Sep 2017 08:02:42 +0000 (UTC)
commit fdfbcb3d6da116aaacfb7762ba3323d88fc68bdb
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date: Tue Sep 5 15:02:24 2017 +0700
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
po/vi.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a0b24f9..444ecf4 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-14 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 07:00+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-03 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-05 15:01+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -151,9 +151,29 @@ msgstr "Đo thời gian đã đi qua bằng đồng hồ bấm giờ chính xác
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Đặt thời gian nấu nướng thức ăn phù hợp"
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:33
+msgid "Initial screen"
+msgstr "Màn hình khởi tạo"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:37
+msgid "Alarms screen"
+msgstr "Màn hình báo thức"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:41
+msgid "Alarms setup"
+msgstr "Cài đặt báo thức"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:45
+msgid "Stopwatch screen"
+msgstr "Màn hình bấm giờ"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:49
+msgid "Timer screen"
+msgstr "Màn hình đếm ngược"
+
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in:4
-#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:248
-#: src/world.vala:455
+#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:251
+#: src/world.vala:495
msgid "Clocks"
msgstr "Đồng hồ"
@@ -229,11 +249,11 @@ msgstr "Trạng thái bảng"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Bảng đồng hồ hiện tại."
-#: data/ui/alarmringing.ui:39 src/alarm.vala:119 src/stopwatch.vala:199
+#: data/ui/alarmringing.ui:39 src/alarm.vala:118 src/stopwatch.vala:199
msgid "Stop"
msgstr "Dừng"
-#: data/ui/alarmringing.ui:59 src/alarm.vala:120
+#: data/ui/alarmringing.ui:59 src/alarm.vala:119
msgid "Snooze"
msgstr "Chờ tí"
@@ -265,7 +285,7 @@ msgstr "Lặp mỗi"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
-#: data/ui/alarm.ui:31
+#: data/ui/alarm.ui:32
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Chọn <b>Thêm mới</b> để thêm báo thức"
@@ -289,32 +309,32 @@ msgstr "T_hêm mới"
msgid "Search for a city:"
msgstr "Tìm thành phố:"
-#: data/ui/world.ui:31
+#: data/ui/world.ui:32
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "Chọn <b>Thêm mới</b> để thêm đồng hồ thế giới"
-#: data/ui/world.ui:122
+#: data/ui/world.ui:123
msgid "Sunrise"
msgstr "Bình minh"
-#: data/ui/world.ui:136
+#: data/ui/world.ui:137
msgid "Sunset"
msgstr "Hoàng hôn"
-#: src/alarm.vala:117 src/alarm.vala:378 src/alarm.vala:547
+#: src/alarm.vala:116 src/alarm.vala:416 src/alarm.vala:595
msgid "Alarm"
msgstr "Báo thức"
-#: src/alarm.vala:312
+#: src/alarm.vala:350
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Sửa báo thức"
-#: src/alarm.vala:312
+#: src/alarm.vala:350
msgid "New Alarm"
msgstr "Báo thức mới"
#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: src/alarm.vala:576
+#: src/alarm.vala:624
msgctxt "Alarm"
msgid "New"
msgstr "Thêm mới"
@@ -383,55 +403,55 @@ msgstr "Các ngày thường"
msgid "Weekends"
msgstr "Các cuối tuần"
-#: src/widgets.vala:538 src/widgets.vala:553
+#: src/widgets.vala:232 src/widgets.vala:247
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Bấm chuột để chọn chúng"
-#: src/widgets.vala:540
+#: src/widgets.vala:234
#, c-format
msgid "%u selected"
msgid_plural "%u selected"
msgstr[0] "đã chọn %u mục"
-#: src/widgets.vala:612
+#: src/widgets.vala:333
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
-#: src/widgets.vala:710
+#: src/widgets.vala:477
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
-#: src/window.vala:221
+#: src/window.vala:224
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi hiển thị trợ giúp: %s"
-#: src/window.vala:251
+#: src/window.vala:254
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Tiện ích giúp bạn về mặt thời gian."
-#: src/window.vala:256
+#: src/window.vala:259
msgid "translator-credits"
msgstr "Nhóm Việt hóa GNOME <gnome-vi-list gnome org>"
#. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
#. Dec 31st here, so return "tomorrow"
-#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
+#: src/world.vala:122 src/world.vala:126
msgid "Tomorrow"
msgstr "Ngày mai"
#. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
#. Dec 31st there, so return "yesterday"
-#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
+#: src/world.vala:122 src/world.vala:126
msgid "Yesterday"
msgstr "Hôm qua"
-#: src/world.vala:260
+#: src/world.vala:300
msgid "World"
msgstr "Thế giới"
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: src/world.vala:282
+#: src/world.vala:319
msgctxt "World clock"
msgid "New"
msgstr "Thêm mới"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]