[gnome-characters] Update Hungarian translation



commit 6e9ab203518595eaf87619ad140cefb6efd25a75
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Sun Sep 3 16:02:12 2017 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 061aa54..1c32107 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,23 +1,23 @@
 # Hungarian translation for gnome-characters.
-# Copyright (C) 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014-2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
 #
-# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014, 2015, 2016.
+# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-23 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-24 19:17+0100\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-30 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-03 18:01+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: data/app-menu.ui:6
 msgid "About"
@@ -39,14 +39,6 @@ msgstr "Próbáljon mást keresni."
 msgid "Loading…"
 msgstr "Betöltés…"
 
-#: data/characterlist.ui:108
-msgid "No recent characters found"
-msgstr "Nem találhatók legutóbbi karakterek"
-
-#: data/characterlist.ui:119
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr "A karakterek itt fognak megjelenni, ha használja azokat."
-
 #: data/character.ui:68
 msgid "Copy Character"
 msgstr "Karakter másolása"
@@ -55,6 +47,14 @@ msgstr "Karakter másolása"
 msgid "Character copied to clipboard"
 msgstr "Karakter vágólapra másolva"
 
+#: data/mainview.ui:30
+msgid "No recent characters found"
+msgstr "Nem találhatók legutóbbi karakterek"
+
+#: data/mainview.ui:41
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "A karakterek itt fognak megjelenni, ha használja azokat."
+
 #: data/mainwindow.ui:12
 msgid "Current page"
 msgstr "Jelenlegi oldal"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Jelenlegi oldal"
 msgid "Filter by Font"
 msgstr "Szűrés betűkészlet szerint"
 
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:166
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:200
 msgid "GNOME Characters"
 msgstr "GNOME Karakterek"
 
@@ -122,57 +122,94 @@ msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Maximális legutóbbi karakter"
 
 #: src/categoryList.js:33
-msgid "Recently Used"
-msgstr "Legutóbb használt"
+msgid "Emojis"
+msgstr "Hangulatjelek"
+
+#: src/categoryList.js:40 src/categoryList.js:390
+msgid "Letters & Symbols"
+msgstr "Betűk és szimbólumok"
 
-#: src/categoryList.js:39
+#: src/categoryList.js:50
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Központozás"
 
-#: src/categoryList.js:45
+#: src/categoryList.js:57
 msgid "Arrows"
 msgstr "Nyilak"
 
-#: src/categoryList.js:51
+#: src/categoryList.js:64
 msgid "Bullets"
 msgstr "Felsorolás"
 
-#: src/categoryList.js:57
+#: src/categoryList.js:71
 msgid "Pictures"
 msgstr "Képek"
 
-#: src/categoryList.js:63
+#: src/categoryList.js:78
 msgid "Currencies"
 msgstr "Pénznemek"
 
-#: src/categoryList.js:69
+#: src/categoryList.js:85
 msgid "Math"
 msgstr "Matematika"
 
-#: src/categoryList.js:75
+#: src/categoryList.js:92
 msgid "Letters"
 msgstr "Betűk"
 
-#: src/categoryList.js:81
-msgid "Emoticons"
-msgstr "Hangulatjelek"
+#: src/categoryList.js:102
+msgid "Smileys & People"
+msgstr "Mosolyok és emberek"
+
+#: src/categoryList.js:109
+msgid "Animals & Nature"
+msgstr "Állatok és természet"
+
+#: src/categoryList.js:116
+msgid "Food & Drink"
+msgstr "Étel és ital"
+
+#: src/categoryList.js:123
+msgid "Activities"
+msgstr "Tevékenységek"
+
+#: src/categoryList.js:130
+msgid "Travel & Places"
+msgstr "Utazás és helyek"
+
+#: src/categoryList.js:137
+msgid "Objects"
+msgstr "Objektumok"
 
-#: src/categoryList.js:95
+#: src/categoryList.js:144
+msgid "Symbols"
+msgstr "Szimbólumok"
+
+#: src/categoryList.js:151
+msgid "Flags"
+msgstr "Zászlók"
+
+#: src/categoryList.js:166
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "%s kategórialista sor"
 
-#: src/character.js:53
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/categoryList.js:378 src/window.js:373
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Legutóbb használt"
+
+#: src/character.js:56
 msgid "See Also"
 msgstr "Lásd még"
 
-#: src/character.js:117 src/character.js:139
+#: src/character.js:122 src/character.js:144
 #, javascript-format
 msgid "Unicode U+%04s"
 msgstr "Unicode U+%04s"
 
 #. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/character.js:135
+#: src/character.js:140
 #, javascript-format
 msgid "%s is not included in %s"
 msgstr "%s nem található a következőben: %s"
@@ -197,44 +234,49 @@ msgstr "Karakterek alkalmazás kilépés"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: src/searchProvider.js:97
+#: src/searchProvider.js:95
 msgid "Unknown character name"
 msgstr "Ismeretlen karakternév"
 
-#: src/searchProvider.js:100
+#: src/searchProvider.js:98
 #, javascript-format
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:165
+#: src/window.js:199
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Úr Balázs <urbalazs gmail com>, 2014.\n"
 "Meskó Balázs <meskobalazs at fedoraproject dot org>, 2017."
 
-#: src/window.js:167
+#: src/window.js:201
 msgid "Character Map"
 msgstr "Karaktertábla"
 
-#: src/window.js:187
+#: src/window.js:221
 #, javascript-format
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (csak %s)"
 
-#: src/window.js:273
+#: src/window.js:350
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "%s karakterlista"
 
-#: src/window.js:280
+#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
+#: src/window.js:358
+#, javascript-format
+#| msgid "%s Character List"
+msgid "Recently Used %s Character List"
+msgstr "Legutóbb használt %s karakterlista"
+
+#: src/window.js:377
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Keresési eredmény karakterlista"
 
 #. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:282
+#: src/window.js:379
 msgid "Search Result"
 msgstr "Keresési eredmény"
 
-#~ msgid "Try another search criteria."
-#~ msgstr "Próbáljon egy másik keresési feltételt."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]