[library-web] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [library-web] Update Spanish translation
- Date: Tue, 31 Oct 2017 12:21:18 +0000 (UTC)
commit b03e3a643ea75e0096bde61d5a46557ccabd9257
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Oct 31 12:21:13 2017 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 17 +++++++++++------
1 files changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 116054b..8074cf0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: library-web.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=website&keywords=I18N+L10N&component=help.gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-15 11:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-16 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-20 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -1376,7 +1376,6 @@ msgid "GObject-based API for the Discident and EAN lookup services."
msgstr "API basada en GObject para los servicios de búsqueda Discident y EAN."
#: ../data/overlay.xml.in.h:193
-#| msgid "Spell-checking library for GTK+"
msgid "Spell-checking library for GTK+ applications"
msgstr "Biblioteca de revisión ortográfica para aplicaciones en GTK+"
@@ -1396,10 +1395,16 @@ msgstr ""
"ambiental."
#: ../data/overlay.xml.in.h:196
+msgid "switcheroo-control is a D-Bus proxy for dual-GPU desktop integration."
+msgstr ""
+"switcheroo-control es un proxy de D-Bus proxy para integración de escritorio "
+"con GPU dual."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:197
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de lanzamiento"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:197
+#: ../data/overlay.xml.in.h:198
msgid ""
"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
@@ -1407,11 +1412,11 @@ msgstr ""
"GNOME tiene planificados en el tiempo sus lanzamientos. Esto significa que "
"hay un nuevo lanzamiento de GNOME, acompañado de sus notas, cada seis meses."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:198
+#: ../data/overlay.xml.in.h:199
msgid "The Python GTK+ 3 Tutorial"
msgstr "El tutorial de Python GTK+ 3"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:199
+#: ../data/overlay.xml.in.h:200
msgid "An introduction to writing GTK+ 3 applications in Python."
msgstr "Una introducción sobre cómo escribir aplicaciones GTK+ 3 en Python."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]