[gnome-todo] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update German translation
- Date: Fri, 27 Oct 2017 09:39:22 +0000 (UTC)
commit e38a9cb57b937380fdc4b53b1b527e0f87c8dd42
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Fri Oct 27 09:39:07 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 55b298a..a70185b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,10 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"todo&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-28 11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-01 13:22+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-26 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-27 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -24,8 +23,8 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:152
-#: src/gtd-application.c:178 src/gtd-window.c:952 src/gtd-window.c:987
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:157
+#: src/gtd-application.c:183 src/gtd-window.c:952 src/gtd-window.c:987
msgid "To Do"
msgstr "Aufgaben"
@@ -156,59 +155,51 @@ msgid "The current list selector. Can be “grid” or “list”."
msgstr ""
"Die aktuelle Listenauswahl. Möglich sind »grid« (Gitter) oder »list« (Liste)."
-#: data/ui/edit-pane.ui:24 plugins/eds/edit-pane.ui:259
-msgctxt "taskdate"
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: data/ui/edit-pane.ui:94 plugins/eds/edit-pane.ui:43 src/gtd-window.c:546
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: data/ui/edit-pane.ui:125
+#: data/ui/edit-pane.ui:43
msgid "_Notes"
msgstr "_Notizen"
-#: data/ui/edit-pane.ui:168
+#: data/ui/edit-pane.ui:90
msgid "D_ue Date"
msgstr "_Fälligkeitsdatum"
-#: data/ui/edit-pane.ui:188
+#: data/ui/edit-pane.ui:108
+msgid "_Today"
+msgstr "_Heute"
+
+#: data/ui/edit-pane.ui:118
+msgid "To_morrow"
+msgstr "_Morgen"
+
+#: data/ui/edit-pane.ui:166
msgid "_Priority"
msgstr "_Priorität"
-#: data/ui/edit-pane.ui:208 plugins/eds/edit-pane.ui:195
+#: data/ui/edit-pane.ui:183 plugins/eds/edit-pane.ui:195
msgctxt "taskpriority"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: data/ui/edit-pane.ui:209 plugins/eds/edit-pane.ui:196
+#: data/ui/edit-pane.ui:184 plugins/eds/edit-pane.ui:196
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
-#: data/ui/edit-pane.ui:210 plugins/eds/edit-pane.ui:197
+#: data/ui/edit-pane.ui:185 plugins/eds/edit-pane.ui:197
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
-#: data/ui/edit-pane.ui:211 plugins/eds/edit-pane.ui:198
+#: data/ui/edit-pane.ui:186 plugins/eds/edit-pane.ui:198
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: data/ui/edit-pane.ui:222 data/ui/list-selector-panel.ui:93
+#: data/ui/edit-pane.ui:194 data/ui/list-selector-panel.ui:93
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: data/ui/edit-pane.ui:246
-msgid "_Today"
-msgstr "_Heute"
-
-#: data/ui/edit-pane.ui:257
-msgid "To_morrow"
-msgstr "_Morgen"
-
-#: data/ui/edit-pane.ui:268
-msgid "Next _Week"
-msgstr "Nächste _Woche"
+#: data/ui/edit-pane.ui:240 plugins/eds/edit-pane.ui:259
+msgctxt "taskdate"
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
#: data/ui/initial-setup.ui:25
msgid "Welcome"
@@ -251,16 +242,16 @@ msgstr "Name der Aufgabenliste"
msgid "_New List"
msgstr "_Neue Liste"
-#: data/ui/list-view.ui:111
+#: data/ui/list-view.ui:113
msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "Abgeschlossene Aufgaben zeigen oder verbergen"
-#: data/ui/list-view.ui:137 src/gtd-task-list-view.c:784
-#: src/gtd-task-list-view.c:789
+#: data/ui/list-view.ui:139 src/gtd-task-list-view.c:754
+#: src/gtd-task-list-view.c:759
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: data/ui/new-task-row.ui:39
+#: data/ui/new-task-row.ui:29
msgid "New task…"
msgstr "Neue Aufgabe …"
@@ -361,6 +352,10 @@ msgstr "Benachrichtigungen anzeigen"
msgid "When To Do runs, show a startup notification"
msgstr "Eine Benachrichtigung anzeigen, wenn Aufgaben läuft"
+#: plugins/eds/edit-pane.ui:43 src/gtd-window.c:546
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
#: plugins/eds/edit-pane.ui:76
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
@@ -385,56 +380,56 @@ msgstr "Fehler beim Laden der GNOME-Online-Konten"
msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
msgstr "Fehler beim Laden des Backends für evolution-data-server"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:136 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:140
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:152 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:156
msgid "Error fetching tasks from list"
msgstr "Fehler beim Abrufen von Aufgaben aus der Liste"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:174 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:179
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:190 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:195
msgid "Failed to connect to task list"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit der Aufgabenliste"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:227
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:246
msgid "Task list source successfully connected"
msgstr "Aufgabenlisten-Quelle erfolgreich verbunden"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:336
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:355
msgid "Failed to prompt for credentials"
msgstr "Fehler beim Erfragen von Anmeldedaten"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:359
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:378
msgid "Failed to prompt for credentials for"
msgstr "Fehler beim Erfragen von Anmeldedaten für"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:413
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:432
msgid "Authentication failure"
msgstr "Legitimierung ist gescheitert"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:487
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:506
msgid "Error loading task manager"
msgstr "Fehler beim Laden der Aufgabenverwaltung"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:573 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:581
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:592 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:600
msgid "Error creating task"
msgstr "Fehler beim Erstellen einer Aufgabe"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:623 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:627
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:642 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:646
msgid "Error updating task"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Aufgabe"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:661 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:665
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:680 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:684
msgid "Error removing task"
msgstr "Fehler beim Entfernen der Aufgabe"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:691 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:695
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:710 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:714
msgid "Error creating task list"
msgstr "Fehler beim Anlegen einer Aufgabenliste"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:716 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:720
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:735 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:739
msgid "Error removing task list"
msgstr "Fehler beim Entfernen der Aufgabenliste"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:779 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:783
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:69
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:798 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:802
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:162
msgid "Error saving task list"
msgstr "Fehler beim Speichern der Aufgabenliste"
@@ -446,16 +441,15 @@ msgstr "Lokal"
msgid "On This Computer"
msgstr "Auf diesem Rechner"
-#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:134 plugins/eds/gtd-provider-local.c:138
+#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:128 plugins/eds/gtd-provider-local.c:132
msgid "Error creating new task list"
msgstr "Fehler beim Anlegen der neuen Aufgabenliste"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:94 src/gtd-edit-pane.c:217
-#: src/gtd-task-row.c:374
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:81 src/gtd-edit-pane.c:159
msgid "No date set"
msgstr "Kein Datum festgelegt"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:102 src/gtd-task-row.c:352
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-task-row.c:384
#, c-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -463,25 +457,25 @@ msgstr[0] "Gestern"
msgstr[1] "Vor %d Tagen"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:106
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:93
#: plugins/score/score/__init__.py:95 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:132
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:137
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:271 src/gtd-task-row.c:344
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:271 src/gtd-task-row.c:376
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:110 src/gtd-task-row.c:348
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:97 src/gtd-task-row.c:380
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:366
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:371
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:508
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:352
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:357
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:494
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:513
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:499
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:276
#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52
#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:712
@@ -493,31 +487,31 @@ msgid "No task completed today"
msgstr "Heute keine Aufgabe erledigt"
# https://de.todoist.com/
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:118
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:128
msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:430
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:196
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:420
msgid "Error loading Todoist tasks"
msgstr "Fehler beim Laden der Todoist-Aufgaben"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:211
msgid "Error fetching Todoist account key"
msgstr "Fehler beim Holen des Schlüssels für das Todoist-Konto"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:212
msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass das Todoist-Konto korrekt eingerichtet ist."
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:427
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:417
#, c-format
msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
msgstr "Fehlerstatuscode empfangen (%d). Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung."
# https://de.todoist.com/
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:962
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1068
#, c-format
msgid "Todoist: %s"
msgstr "Todoist: %s"
@@ -551,33 +545,33 @@ msgstr "Todo.txt"
msgid "On the Todo.txt file"
msgstr "In der Datei Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:112
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:116
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:106
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:110
msgid "Error while opening Todo.txt"
msgstr "Fehler beim Öffnen von Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:263
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:267
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:241
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:245
msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
msgstr "Fehler beim Lesen einer Zeile aus Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:384
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:365
msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Dateiüberwachung. Todo.txt wird nicht überwacht"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:310
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:304
msgid "Incorrect date"
msgstr "Fehlerhaftes Datum"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:311
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:305
msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Datum in Todo.txt korrekt ist."
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:342
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:336
msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
msgstr "Nicht erkanntes Token in einer Zeile in Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:343
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:337
msgid ""
"To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
"be loaded"
@@ -585,11 +579,11 @@ msgstr ""
"Aufgaben kann einige Markierungen in Ihrer Datei Todo.txt nicht erkennen. "
"Einige Aufgaben könnten nicht geladen werden"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:354
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:348
msgid "No task list found for some tasks"
msgstr "Für einige Aufgaben wurde keine Aufgabenliste gefunden"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:355
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:349
msgid ""
"Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
"supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
@@ -621,17 +615,21 @@ msgstr "Nicht geplant"
msgid "Unscheduled (%d)"
msgstr "Nicht geplant (%d)"
-#: src/gtd-application.c:142
+#: src/gtd-application.c:76
+msgid "Quit GNOME ToDo"
+msgstr "GNOME Aufgaben beenden"
+
+#: src/gtd-application.c:147
#, c-format
msgid "Copyright © %d The To Do authors"
msgstr "Copyright © %d Die Aufgaben-Autoren"
-#: src/gtd-application.c:147
+#: src/gtd-application.c:152
#, c-format
msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
msgstr "Copyright © %d-%d Die Aufgaben-Autoren"
-#: src/gtd-application.c:159
+#: src/gtd-application.c:164
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Friedrich Herbst <friedrich-herbst gmx de>, 2015\n"
@@ -690,30 +688,30 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Erweiterung"
msgid "Error unloading plugin"
msgstr "Fehler beim Entladen der Erweiterung"
-#: src/gtd-task-list-view.c:612
+#: src/gtd-task-list-view.c:614
msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
msgstr ""
"Entfernen dieser Aufgabe wird auch alle ihrer Unteraufgaben entfernen. "
"Trotzdem fortfahren?"
-#: src/gtd-task-list-view.c:615
+#: src/gtd-task-list-view.c:617
msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
msgstr "Gelöschte Aufgaben können nicht wiederhergestellt werden."
-#: src/gtd-task-list-view.c:618 src/views/gtd-list-selector-panel.c:392
+#: src/gtd-task-list-view.c:620 src/views/gtd-list-selector-panel.c:392
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/gtd-task-list-view.c:620
+#: src/gtd-task-list-view.c:622
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/gtd-task-list-view.c:669
+#: src/gtd-task-list-view.c:670
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Aufgabe <b>%s</b> entfernt"
-#: src/gtd-task-list-view.c:699
+#: src/gtd-task-list-view.c:694
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]