[shotwell] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Sun, 22 Oct 2017 13:35:59 +0000 (UTC)
commit 763b1be74f3f5f51157e12bd88f3e04f7600c474
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Sun Oct 22 13:35:50 2017 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 916ca8c..66b3f58 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell-0.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-27 15:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-31 12:26+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 09:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-22 21:33+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -1485,7 +1485,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "原始大小"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:159
-#: src/Dimensions.vala:20
msgid "Width or height"
msgstr "寬度或高度"
@@ -2893,7 +2892,7 @@ msgstr[0] "這會移除「%s」標籤,共 %d 張相片。要繼續嗎?"
#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1388
#: src/Resources.vala:159 src/Resources.vala:362 src/Resources.vala:415
-#: src/Resources.vala:659 ui/savedsearch.ui:15 ui/tags.ui:460 ui/trash.ui:63
+#: src/Resources.vala:659 ui/savedsearch.ui:14 ui/tags.ui:460 ui/trash.ui:63
#: ui/trash.ui:216 ui/trash.ui:258
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
@@ -3440,7 +3439,7 @@ msgid ""
"Exposure time will be shifted forward by\n"
"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
msgstr ""
-"曝光時間將往前挪動\n"
+"曝光時間將往後挪動\n"
"%d %s、%d %s、%d %s、%d %s。"
#: src/Dialogs.vala:1909
@@ -3449,7 +3448,7 @@ msgid ""
"Exposure time will be shifted backward by\n"
"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
msgstr ""
-"曝光時間將往後挪動\n"
+"曝光時間將往前挪動\n"
"%d %s、%d %s、%d %s、%d %s。"
#: src/Dialogs.vala:1911
@@ -3670,6 +3669,10 @@ msgid "The photo or video cannot be deleted."
msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted."
msgstr[0] "%d 份相片/視訊無法刪除。"
+#: src/Dimensions.vala:20
+msgid "Longest edge"
+msgstr "最長邊"
+
#: src/Dimensions.vala:23
msgid "Width"
msgstr "寬度"
@@ -3949,19 +3952,19 @@ msgstr "事件"
msgid "Browse through your events"
msgstr "瀏覽您經歷的事件"
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:83
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:97
#, c-format
msgid "%d Photo/Video"
msgid_plural "%d Photos/Videos"
msgstr[0] "%d 份相片/視訊"
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:85 src/Properties.vala:358
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:358
#, c-format
msgid "%d Video"
msgid_plural "%d Videos"
msgstr[0] "%d 份視訊"
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:87 src/Properties.vala:356
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:356
#, c-format
msgid "%d Photo"
msgid_plural "%d Photos"
@@ -4048,12 +4051,12 @@ msgstr "珍藏館"
msgid "Organize and browse your photos"
msgstr "整理並瀏覽您的相片"
-#: src/library/LibraryBranch.vala:97 src/SearchFilter.vala:1083
+#: src/library/LibraryBranch.vala:97 src/SearchFilter.vala:1079
msgid "Photos"
msgstr "相片"
-#: src/library/FlaggedPage.vala:8 src/SearchFilter.vala:1102
-#: src/SearchFilter.vala:1103
+#: src/library/FlaggedPage.vala:8 src/SearchFilter.vala:1098
+#: src/SearchFilter.vala:1099
msgid "Flagged"
msgstr "已加上旗幟"
@@ -4240,7 +4243,7 @@ msgstr "無法處理監視更新:%s"
msgid "Adjust the size of the thumbnails"
msgstr "調整縮圖大小"
-#: src/MediaPage.vala:503
+#: src/MediaPage.vala:502
#, c-format
msgid ""
"Shotwell was unable to play the selected video:\n"
@@ -4249,15 +4252,15 @@ msgstr ""
"Shotwell 無法播放所選的視訊:\n"
"%s"
-#: src/Page.vala:1307
+#: src/Page.vala:1310
msgid "No photos/videos"
msgstr "無相片/視訊"
-#: src/Page.vala:1311
+#: src/Page.vala:1314
msgid "No photos/videos found which match the current filter"
msgstr "根據目前的過濾器找不到符合的相片/視訊"
-#: src/Page.vala:2624
+#: src/Page.vala:2627
msgid "Photos cannot be exported to this directory."
msgstr "無法匯出相片至此目錄。"
@@ -5186,7 +5189,7 @@ msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists."
msgstr "「%s」搜尋已經存在,故無法重新命名該搜尋。"
#. Saved search button
-#: src/Resources.vala:411 src/SearchFilter.vala:1124
+#: src/Resources.vala:411 src/SearchFilter.vala:1120
msgid "Saved Search"
msgstr "儲存的搜尋"
@@ -5194,11 +5197,11 @@ msgstr "儲存的搜尋"
msgid "Delete Search"
msgstr "刪除搜尋"
-#: src/Resources.vala:416 ui/savedsearch.ui:11
+#: src/Resources.vala:416 ui/savedsearch.ui:10
msgid "_Edit…"
msgstr "編輯(_E)…"
-#: src/Resources.vala:417 ui/savedsearch.ui:7
+#: src/Resources.vala:417 ui/savedsearch.ui:6
msgid "Re_name…"
msgstr "重新命名(_N)…"
@@ -5533,8 +5536,8 @@ msgstr "旗幟狀態"
msgid "Photo state"
msgstr "相片狀態"
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:184 src/SearchFilter.vala:831
-#: src/SearchFilter.vala:1114
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:184 src/SearchFilter.vala:827
+#: src/SearchFilter.vala:1110
msgid "Rating"
msgstr "評等"
@@ -5542,27 +5545,27 @@ msgstr "評等"
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: src/SearchFilter.vala:815
+#: src/SearchFilter.vala:811
msgid "★+ Rating"
msgstr "★+ 評等"
-#: src/SearchFilter.vala:818
+#: src/SearchFilter.vala:814
msgid "★★+ Rating"
msgstr "★★+ 評等"
-#: src/SearchFilter.vala:821
+#: src/SearchFilter.vala:817
msgid "★★★+ Rating"
msgstr "★★★+ 評等"
-#: src/SearchFilter.vala:824
+#: src/SearchFilter.vala:820
msgid "★★★★+ Rating"
msgstr "★★★★+ 評等"
-#: src/SearchFilter.vala:828
+#: src/SearchFilter.vala:824
msgid "★★★★★+ Rating"
msgstr "★★★★★+ 評等"
-#: src/SearchFilter.vala:1064
+#: src/SearchFilter.vala:1060
#, c-format
msgid "Error loading search bar UI: %s"
msgstr "載入搜尋列 UI 時發生錯誤:%s"
@@ -5572,24 +5575,24 @@ msgstr "載入搜尋列 UI 時發生錯誤:%s"
#. Prepare the close menu for use, but don't
#. display it yet; we'll connect it to secondary
#. click later on.
-#: src/SearchFilter.vala:1073
+#: src/SearchFilter.vala:1069
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#. Type label and toggles
-#: src/SearchFilter.vala:1079
+#: src/SearchFilter.vala:1075
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: src/SearchFilter.vala:1086
+#: src/SearchFilter.vala:1082
msgid "Videos"
msgstr "視訊"
-#: src/SearchFilter.vala:1089
+#: src/SearchFilter.vala:1085
msgid "RAW Photos"
msgstr "RAW 相片"
-#: src/SearchFilter.vala:1125
+#: src/SearchFilter.vala:1121
msgid "Use a saved search to filter items in the current view"
msgstr "使用儲存的搜尋來過濾目前檢視畫面中的項目"
@@ -5669,7 +5672,7 @@ msgid "untitled"
msgstr "無標題"
#. multiple videos
-#: src/VideoSupport.vala:520
+#: src/VideoSupport.vala:521
msgid "Export Videos"
msgstr "匯出視訊"
@@ -5954,6 +5957,10 @@ msgstr "外部編輯器"
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
+#: ui/preferences_dialog.ui:668
+msgid "Shotwell Preferences"
+msgstr "Shotwell 偏好設定"
+
#: ui/printing_widget.ui:19
msgid "<b>Printed Image Size</b>"
msgstr "<b>列印的影像大小</b>"
@@ -6381,9 +6388,6 @@ msgstr "刪除回收筒中的所有相片"
#~ msgid "The selected photos were successfully published."
#~ msgstr "所選的相片已經成功發布。"
-#~ msgid "Shotwell Preferences"
-#~ msgstr "Shotwell 偏好設定"
-
#~| msgid ""
#~| "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr "
#~| "can't continue."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]