[gtksourceview] Update zh_CN translation
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Update zh_CN translation
- Date: Sat, 21 Oct 2017 13:35:38 +0000 (UTC)
commit cc4d0a913c733bd837f707f0691fbe5770449d77
Author: Qizhi Zhou <zhouqt yahoo com>
Date: Sat Oct 21 21:33:48 2017 +0800
Update zh_CN translation
po/zh_CN.po | 4776 +++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 1833 insertions(+), 2943 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5cb08c5..073c1c3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,90 +9,24 @@
# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011, 2012.
# Sphinx Jiang <yishanj13 gmail com>, 2014.
# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010, 2015.
+# Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-18 18:25+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-21 21:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 14:31+0800\n"
+"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:23
-msgid "Disabled"
-msgstr "禁用"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:24
-msgid "Before"
-msgstr "之前"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:25
-msgid "After"
-msgstr "之后"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:26
-msgid "Always"
-msgstr "总是"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:32
-msgid "Space"
-msgstr "空格"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:33
-msgid "Tab"
-msgstr "标签"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:34
-msgid "Newline"
-msgstr "新行"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:35
-msgid "Non Breaking Whitespace"
-msgstr "无间断空格"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:36
-msgid "Leading"
-msgstr "前导"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:37
-msgid "Text"
-msgstr "文本"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:38
-msgid "Trailing"
-msgstr "尾随"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
-#. popup, telling that all completion pages are shown.
-#: gtksourceview.xml:39 gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
-#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_name
-#: actionscript.lang:25
-msgid "ActionScript"
-msgstr "ActionScript"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section
#. (itstool) path: ada.lang/language@_section
#. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_section
@@ -120,9 +54,11 @@ msgstr "ActionScript"
#. (itstool) path: go.lang/language@_section
#. (itstool) path: haskell.lang/language@_section
#. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haxe.lang/language@_section
#. (itstool) path: idl.lang/language@_section
#. (itstool) path: java.lang/language@_section
#. (itstool) path: j.lang/language@_section
+#. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section
#. (itstool) path: lex.lang/language@_section
#. (itstool) path: llvm.lang/language@_section
#. (itstool) path: makefile.lang/language@_section
@@ -144,345 +80,29 @@ msgstr "ActionScript"
#. (itstool) path: sml.lang/language@_section
#. (itstool) path: sparql.lang/language@_section
#. (itstool) path: sql.lang/language@_section
+#. (itstool) path: swift.lang/language@_section
#. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_section
#. (itstool) path: thrift.lang/language@_section
#. (itstool) path: vala.lang/language@_section
#. (itstool) path: vbnet.lang/language@_section
#. (itstool) path: verilog.lang/language@_section
#. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section
-#: actionscript.lang:25 ada.lang:26 ansforth94.lang:25 asp.lang:24
-#: automake.lang:24 bennugd.lang:23 bluespec.lang:22 boo.lang:24 cg.lang:24
-#: chdr.lang:25 c.lang:25 cobol.lang:27 cpphdr.lang:25 cpp.lang:25
-#: csharp.lang:27 cuda.lang:23 d.lang:30 eiffel.lang:24 erlang.lang:24
-#: forth.lang:24 fortran.lang:25 fsharp.lang:25 genie.lang:24 glsl.lang:31
-#: go.lang:25 haskell.lang:25 haskell-literate.lang:24 idl.lang:24 java.lang:25
-#: j.lang:24 lex.lang:25 llvm.lang:23 makefile.lang:23 meson.lang:24
-#: nemerle.lang:24 netrexx.lang:24 objc.lang:24 objj.lang:26 ocaml.lang:27
-#: ooc.lang:24 opal.lang:24 opencl.lang:24 pascal.lang:25 pig.lang:27
-#: prolog.lang:24 rust.lang:36 scala.lang:25 scheme.lang:24 sml.lang:24
-#: sparql.lang:24 sql.lang:24 systemverilog.lang:22 thrift.lang:21 vala.lang:28
-#: vbnet.lang:24 verilog.lang:24 vhdl.lang:24
+#: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23
+#: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23
+#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 cpphdr.lang:24 cpp.lang:24
+#: csharp.lang:26 cuda.lang:22 d.lang:29 eiffel.lang:23 erlang.lang:23
+#: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30
+#: go.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 idl.lang:23
+#: java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22
+#: makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 netrexx.lang:23 objc.lang:23
+#: objj.lang:25 ocaml.lang:26 ooc.lang:23 opal.lang:23 opencl.lang:23
+#: pascal.lang:24 pig.lang:26 prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24
+#: scheme.lang:23 sml.lang:23 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24
+#: systemverilog.lang:21 thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23
+#: verilog.lang:23 vhdl.lang:23
msgid "Source"
msgstr "源代码"
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:35 ada.lang:34 ansforth94.lang:39 asp.lang:32
-#: bennugd.lang:32 boo.lang:34 cg.lang:33 c.lang:35 cobol.lang:35
-#: csharp.lang:37 def.lang:40 d.lang:40 dosbatch.lang:31 dot.lang:34
-#: eiffel.lang:33 erlang.lang:32 fcl.lang:30 forth.lang:34 fortran.lang:33
-#: fsharp.lang:34 gap.lang:32 genie.lang:34 go.lang:35 gtkrc.lang:33
-#: haskell.lang:34 html.lang:34 idl-exelis.lang:28 idl.lang:32 ini.lang:31
-#: jade.lang:33 java.lang:35 j.lang:32 latex.lang:33 llvm.lang:30 lua.lang:34
-#: matlab.lang:41 modelica.lang:36 nemerle.lang:34 netrexx.lang:38 nsis.lang:32
-#: ocaml.lang:36 ocl.lang:41 octave.lang:41 ooc.lang:33 opal.lang:34
-#: pascal.lang:33 perl.lang:34 php.lang:40 pig.lang:41 po.lang:32
-#: prolog.lang:34 protobuf.lang:31 rst.lang:36 ruby.lang:36 rust.lang:45
-#: scala.lang:38 scheme.lang:32 scilab.lang:31 sh.lang:33 sml.lang:32
-#: sql.lang:32 sweave.lang:32 t2t.lang:31 texinfo.lang:33 thrift.lang:30
-#: vala.lang:38 vbnet.lang:32 verilog.lang:34 vhdl.lang:32 xml.lang:35
-#: yaml.lang:31
-msgid "Comment"
-msgstr "注释"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:36 cg.lang:34 c.lang:54 cobol.lang:43 csharp.lang:38
-#: css.lang:48 def.lang:102 d.lang:41 dot.lang:35 go.lang:36 html.lang:39
-#: jade.lang:41 j.lang:35 json.lang:42 nemerle.lang:35 ocaml.lang:53
-#: ooc.lang:34 opal.lang:36 perl.lang:48 php.lang:41 prolog.lang:40
-#: scala.lang:36 vala.lang:39 verilog.lang:38 xml.lang:45
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:37 ada.lang:35 ansforth94.lang:43 asp.lang:33 boo.lang:36
-#: c.lang:36 cobol.lang:40 csharp.lang:40 css.lang:50 csv.lang:34 def.lang:57
-#: d.lang:42 dosbatch.lang:32 eiffel.lang:34 erlang.lang:36 forth.lang:35
-#: fortran.lang:34 fsharp.lang:38 gdb-log.lang:30 genie.lang:36 go.lang:37
-#: gtkrc.lang:34 haskell.lang:39 idl-exelis.lang:32 idl.lang:36 imagej.lang:40
-#: ini.lang:33 java.lang:37 javascript.lang:47 j.lang:45 json.lang:39
-#: julia.lang:37 llvm.lang:31 lua.lang:35 meson.lang:34 modelica.lang:37
-#: nemerle.lang:38 netrexx.lang:36 nsis.lang:33 objc.lang:37 objj.lang:41
-#: ocaml.lang:41 ocl.lang:42 octave.lang:42 ooc.lang:36 opal.lang:37
-#: pascal.lang:34 perl.lang:37 php.lang:45 po.lang:34 prolog.lang:37
-#: protobuf.lang:37 python3.lang:34 python.lang:39 ruby.lang:46 rust.lang:46
-#: scala.lang:39 scheme.lang:34 scilab.lang:33 sh.lang:35 sml.lang:36
-#: sql.lang:34 texinfo.lang:36 thrift.lang:33 vala.lang:41 vbnet.lang:33
-#: verilog.lang:35 vhdl.lang:33 yaml.lang:32
-msgid "String"
-msgstr "字符串"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:38 java.lang:41 ooc.lang:37 scala.lang:37
-msgid "External"
-msgstr "外部"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:39 java.lang:42 ooc.lang:38 scala.lang:41
-msgid "Declaration"
-msgstr "声明"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:40 ada.lang:39 cg.lang:40 c.lang:44 java.lang:43
-#: ooc.lang:39
-msgid "Storage Class"
-msgstr "存储类"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:41 java.lang:44 ooc.lang:40
-msgid "Scope Declaration"
-msgstr "作用域声明"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:42 ada.lang:36 ansforth94.lang:36 asp.lang:35 awk.lang:32
-#: bennugd.lang:36 bluespec.lang:35 boo.lang:41 cg.lang:38 c.lang:41
-#: cobol.lang:38 cpp.lang:35 csharp.lang:45 css.lang:59 cuda.lang:33
-#: def.lang:92 d.lang:43 dosbatch.lang:33 dot.lang:36 eiffel.lang:37
-#: erlang.lang:33 fcl.lang:32 forth.lang:37 fortran.lang:36 fsharp.lang:39
-#: gap.lang:34 genie.lang:41 glsl.lang:43 go.lang:39 gtkrc.lang:35
-#: haskell.lang:37 idl-exelis.lang:31 idl.lang:35 imagej.lang:38 ini.lang:34
-#: java.lang:45 javascript.lang:41 julia.lang:44 lex.lang:35 llvm.lang:32
-#: lua.lang:36 matlab.lang:42 modelica.lang:46 nemerle.lang:39 objc.lang:34
-#: objj.lang:37 ocaml.lang:42 ocl.lang:43 octave.lang:48 ooc.lang:41
-#: opal.lang:38 opencl.lang:33 pascal.lang:35 perl.lang:38 php.lang:48
-#: po.lang:36 prolog.lang:36 protobuf.lang:35 python3.lang:32 python.lang:37
-#: R.lang:34 ruby.lang:39 rust.lang:48 scala.lang:43 scheme.lang:35
-#: scilab.lang:34 sh.lang:36 sml.lang:33 sparql.lang:37 sql.lang:35
-#: systemverilog.lang:33 tcl.lang:33 texinfo.lang:37 thrift.lang:32
-#: vala.lang:42 vbnet.lang:35 verilog.lang:42 vhdl.lang:35
-msgid "Keyword"
-msgstr "关键字"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:43 boo.lang:43 csharp.lang:47 d.lang:46 fsharp.lang:52
-#: genie.lang:43 java.lang:46 javascript.lang:38 json.lang:40 nemerle.lang:41
-#: objj.lang:42 ooc.lang:42 php.lang:52 vala.lang:44
-msgid "Null Value"
-msgstr "空值"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:44 ada.lang:38 asp.lang:42 bennugd.lang:41 cg.lang:46
-#: c.lang:51 csharp.lang:48 def.lang:75 fsharp.lang:50 go.lang:48 gtkrc.lang:40
-#: ini.lang:38 java.lang:47 llvm.lang:38 lua.lang:42 nemerle.lang:42
-#: ocaml.lang:52 ooc.lang:43 opal.lang:39 php.lang:53 protobuf.lang:36
-#: R.lang:39 ruby.lang:41 rust.lang:50 sml.lang:40 vala.lang:43 vbnet.lang:38
-#: vhdl.lang:37
-msgid "Boolean value"
-msgstr "布尔值"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:45 asp.lang:43 boo.lang:45 cobol.lang:41 def.lang:63
-#: desktop.lang:38 forth.lang:39 genie.lang:45 java.lang:48 j.lang:42
-#: julia.lang:39 llvm.lang:39 netrexx.lang:48 prolog.lang:38 rust.lang:52
-#: scala.lang:45 vhdl.lang:40
-msgid "Number"
-msgstr "数字"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:46 java.lang:49 javascript.lang:46 ooc.lang:48
-msgid "Future Reserved Keywords"
-msgstr "未来保留字"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:47 ada.lang:40 asp.lang:40 bennugd.lang:37 boo.lang:39
-#: cg.lang:39 c.lang:43 cpp.lang:36 csharp.lang:39 cuda.lang:34 d.lang:44
-#: eiffel.lang:38 forth.lang:38 fortran.lang:40 fsharp.lang:42 genie.lang:39
-#: glsl.lang:42 go.lang:40 gtkrc.lang:37 haskell.lang:38 idl-exelis.lang:29
-#: idl.lang:33 ini.lang:37 java.lang:50 javascript.lang:42 llvm.lang:37
-#: nemerle.lang:40 objc.lang:35 objj.lang:38 ocaml.lang:45 ocl.lang:45
-#: ooc.lang:49 opal.lang:41 opencl.lang:34 pascal.lang:37 php.lang:51
-#: pig.lang:36 protobuf.lang:34 rust.lang:49 scala.lang:47 sml.lang:34
-#: sparql.lang:34 sql.lang:38 thrift.lang:31 vala.lang:40 vbnet.lang:36
-msgid "Data Type"
-msgstr "数据类型"
-
-#. (itstool) path: ada.lang/language@_name
-#: ada.lang:26
-msgid "Ada"
-msgstr "Ada"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ada.lang:37 bennugd.lang:39 cg.lang:43 c.lang:48 csharp.lang:49 csv.lang:31
-#: def.lang:67 d.lang:49 eiffel.lang:45 erlang.lang:39 fsharp.lang:37
-#: go.lang:45 idl-exelis.lang:34 nemerle.lang:44 ocaml.lang:40 ooc.lang:45
-#: opal.lang:40 php.lang:55 python3.lang:40 python.lang:46 ruby.lang:43
-msgid "Decimal number"
-msgstr "十进制数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ada.lang:41 asp.lang:34 bennugd.lang:33 cg.lang:35 c.lang:37 csharp.lang:46
-#: forth.lang:36 fortran.lang:41 fsharp.lang:51 glsl.lang:41 haskell.lang:33
-#: idl-exelis.lang:30 idl.lang:34 nemerle.lang:36 objj.lang:39 pascal.lang:38
-#: vbnet.lang:34
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "预处理器"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ada.lang:42
-msgid "Arbitrary base number"
-msgstr "任意基数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ada.lang:43 csharp.lang:51 verilog.lang:46 vhdl.lang:39
-msgid "Real number"
-msgstr "实数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ada.lang:44 cg.lang:41 c.lang:46 csharp.lang:42 eiffel.lang:42
-#: fortran.lang:44 fsharp.lang:49 go.lang:42 haskell.lang:41 imagej.lang:37
-#: java.lang:36 javascript.lang:37 json.lang:38 lua.lang:37 netrexx.lang:35
-#: ocaml.lang:51 ooc.lang:35 php.lang:44 prolog.lang:41 python3.lang:35
-#: python.lang:40 ruby.lang:35 scala.lang:40 sml.lang:37 texinfo.lang:34
-#: vala.lang:49 verilog.lang:37
-msgid "Escaped Character"
-msgstr "转码字符"
-
-#. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_name
-#: ansforth94.lang:25
-msgid "ANS-Forth94"
-msgstr "ANS-Forth94"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:37
-msgid "Obsolete Keyword"
-msgstr "废弃的关键字"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:40
-msgid "Alert"
-msgstr "警告"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:41 c.lang:40 csharp.lang:41 def.lang:55 erlang.lang:37
-#: gap.lang:33 go.lang:38 haskell.lang:40 java.lang:38 julia.lang:38
-#: nemerle.lang:37 netrexx.lang:37 rust.lang:47 sml.lang:35 vhdl.lang:34
-msgid "Character"
-msgstr "字符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:42
-msgid "Word"
-msgstr "单词"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:44 cmake.lang:34 cobol.lang:39 def.lang:53 gtk-doc.lang:32
-#: libtool.lang:32 ruby.lang:50
-msgid "Constant"
-msgstr "常量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:45 awk.lang:34 cmake.lang:37 cobol.lang:37 haskell.lang:35
-#: ini.lang:36 llvm.lang:35 makefile.lang:31 nsis.lang:34 perl.lang:44
-#: php.lang:42 pkgconfig.lang:31 prolog.lang:35 protobuf.lang:33 ruby.lang:54
-#: sh.lang:37 sparql.lang:44 tcl.lang:32
-msgid "Variable"
-msgstr "变量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:46
-msgid "Local Variable"
-msgstr "局部变量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:47
-msgid "Single Number"
-msgstr "单数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:48
-msgid "Double Number"
-msgstr "双数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:49 haskell.lang:42
-msgid "Float"
-msgstr "浮点数"
-
-#. (itstool) path: asp.lang/language@_name
-#: asp.lang:24
-msgid "ASP"
-msgstr "ASP"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: asp.lang:36 cg.lang:48 changelog.lang:39 css.lang:53 def.lang:81 gap.lang:35
-#: gdb-log.lang:29 gtk-doc.lang:34 idl-exelis.lang:35 javascript.lang:43
-#: llvm.lang:33 lua.lang:40 scheme.lang:36 scilab.lang:35 sh.lang:34
-#: sparql.lang:35 sql.lang:36
-msgid "Function"
-msgstr "函数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: asp.lang:37 bennugd.lang:35 c.lang:42 cmake.lang:35 cobol.lang:42
-#: def.lang:90 erlang.lang:34 imagej.lang:39 julia.lang:43 meson.lang:33
-#: modelica.lang:38 nsis.lang:31 octave.lang:43 perl.lang:43 php.lang:50
-#: prolog.lang:39 scala.lang:46 sparql.lang:45
-msgid "Operator"
-msgstr "操作符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: asp.lang:38
-msgid "ASP Object"
-msgstr "ASP 对象"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: asp.lang:39
-msgid "VBScript and ADO constants"
-msgstr "VBScript 和 ADO 常数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: asp.lang:41 def.lang:73 vbnet.lang:37
-msgid "Special constant"
-msgstr "特殊常数"
-
-#. (itstool) path: automake.lang/language@_name
-#: automake.lang:24
-msgid "Automake"
-msgstr "Automake"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:39
-msgid "Automake Variable"
-msgstr "Automake 变量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:40
-msgid "Primary"
-msgstr "主"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:41
-msgid "Secondary"
-msgstr "次"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:42
-msgid "Prefix"
-msgstr "前缀"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:43
-msgid "Optional Target"
-msgstr "可选目标"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:44
-msgid "Built-in Target"
-msgstr "内建目标"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:45
-msgid "Other Keyword"
-msgstr "其它关键字"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:46 rst.lang:38
-msgid "Substitution"
-msgstr "替换"
-
-#. (itstool) path: awk.lang/language@_name
-#: awk.lang:24
-msgid "awk"
-msgstr "awk"
-
#. (itstool) path: awk.lang/language@_section
#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section
#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section
@@ -495,55 +115,16 @@ msgstr "awk"
#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section
#. (itstool) path: sh.lang/language@_section
#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section
-#: awk.lang:24 dosbatch.lang:24 javascript.lang:27 lua.lang:24 m4.lang:24
-#: perl.lang:26 php.lang:29 python3.lang:24 python.lang:28 ruby.lang:27
-#: sh.lang:25 tcl.lang:24
+#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 javascript.lang:26 lua.lang:23 m4.lang:23
+#: perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 python.lang:27 ruby.lang:26
+#: sh.lang:24 tcl.lang:23
msgid "Script"
msgstr "脚本"
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: awk.lang:33 lex.lang:36
-msgid "Pattern"
-msgstr "模式"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: awk.lang:35 boo.lang:46 genie.lang:46 glsl.lang:44 go.lang:50
-#: netrexx.lang:47 perl.lang:39 python3.lang:45 python.lang:51
-msgid "Builtin Function"
-msgstr "内置函数"
-
-#. (itstool) path: bennugd.lang/language@_name
-#: bennugd.lang:23
-msgid "BennuGD"
-msgstr "BennuGD"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bennugd.lang:34 def.lang:79 llvm.lang:36 php.lang:43 rust.lang:51
-msgid "Identifier"
-msgstr "标识符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bennugd.lang:38 cg.lang:42 c.lang:47 csv.lang:33 def.lang:65 d.lang:48
-#: erlang.lang:38 go.lang:43 idl-exelis.lang:33 json.lang:44 nemerle.lang:43
-#: ooc.lang:44 php.lang:54 python3.lang:39 python.lang:45 R.lang:41
-#: ruby.lang:42
-msgid "Floating point number"
-msgstr "浮点数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bennugd.lang:40 cg.lang:45 c.lang:50 csharp.lang:50 d.lang:52 eiffel.lang:46
-#: go.lang:47 nemerle.lang:47 ooc.lang:47 php.lang:57
-msgid "Hexadecimal number"
-msgstr "十六进制数"
-
-#. (itstool) path: bibtex.lang/language@_name
-#: bibtex.lang:24
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
#. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section
#. (itstool) path: docbook.lang/language@_section
#. (itstool) path: dtd.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dtl.lang/language@_section
#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section
#. (itstool) path: haddock.lang/language@_section
#. (itstool) path: html.lang/language@_section
@@ -559,130 +140,18 @@ msgstr "BibTeX"
#. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section
#. (itstool) path: xml.lang/language@_section
#. (itstool) path: xslt.lang/language@_section
-#: bibtex.lang:24 docbook.lang:24 dtd.lang:24 gtk-doc.lang:25 haddock.lang:24
-#: html.lang:25 jade.lang:26 latex.lang:25 mallard.lang:23 markdown.lang:26
-#: mediawiki.lang:23 mxml.lang:24 rst.lang:23 sweave.lang:25 t2t.lang:24
-#: texinfo.lang:25 xml.lang:26 xslt.lang:24
+#: bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24
+#: haddock.lang:23 html.lang:24 jade.lang:24 latex.lang:24 mallard.lang:22
+#: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24
+#: t2t.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:25 xslt.lang:23
msgid "Markup"
msgstr "标记"
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bibtex.lang:32
-msgid "Entries"
-msgstr "条目"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bibtex.lang:33
-msgid "Field"
-msgstr "域"
-
-#. (itstool) path: bluespec.lang/language@_name
-#: bluespec.lang:22
-msgid "Bluespec SystemVerilog"
-msgstr "Bluespec SystemVerilog"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bluespec.lang:31 systemverilog.lang:32
-msgid "System Task"
-msgstr "系统任务"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bluespec.lang:32
-msgid "Annotation"
-msgstr "注释"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bluespec.lang:33 rust.lang:54
-msgid "Attribute"
-msgstr "属性"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bluespec.lang:34
-msgid "Import BVI"
-msgstr "导入 BVI"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bluespec.lang:36 gtk-doc.lang:33 julia.lang:49 systemverilog.lang:34
-#: verilog.lang:44 vhdl.lang:36
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#. (itstool) path: boo.lang/language@_name
-#: boo.lang:24
-msgid "Boo"
-msgstr "Boo"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: boo.lang:35 genie.lang:35 python3.lang:33 python.lang:38
-msgid "Multiline string"
-msgstr "多行字符串"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: boo.lang:37 genie.lang:37 javascript.lang:48 perl.lang:47 ruby.lang:57
-#: vala.lang:48
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "正则表达式"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: boo.lang:38 genie.lang:38 sparql.lang:38 xml.lang:44 xslt.lang:34
-msgid "Namespace"
-msgstr "命名空间"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: boo.lang:40 genie.lang:40
-msgid "Definition"
-msgstr "定义"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: boo.lang:42 genie.lang:42 python3.lang:37 python.lang:43 ruby.lang:52
-msgid "Special Variable"
-msgstr "特殊变量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: boo.lang:44 desktop.lang:39 d.lang:47 genie.lang:44 imagej.lang:34
-#: julia.lang:40 libtool.lang:33 modelica.lang:42 objj.lang:36 octave.lang:46
-#: python3.lang:38 python.lang:44 scheme.lang:33 scilab.lang:36 sparql.lang:39
-#: yaml.lang:39
-msgid "Boolean"
-msgstr "布尔值"
-
#. (itstool) path: cg.lang/language@_name
-#: cg.lang:24
+#: cg.lang:23
msgid "CG Shader Language"
msgstr "CG Shader 语言"
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cg.lang:36
-msgid "Bindings"
-msgstr "绑定"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cg.lang:37 c.lang:39 fortran.lang:43 objj.lang:40
-msgid "Included File"
-msgstr "包含了的文件"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cg.lang:44 c.lang:49 d.lang:51 go.lang:46 nemerle.lang:46 ooc.lang:46
-#: php.lang:56
-msgid "Octal number"
-msgstr "八进制数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cg.lang:47
-msgid "Swizzle operator"
-msgstr "鸡尾酒操作符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cg.lang:49 erlang.lang:41 imagej.lang:33 matlab.lang:43 modelica.lang:47
-#: octave.lang:50 ruby.lang:49
-msgid "Builtin"
-msgstr "内置"
-
-#. (itstool) path: changelog.lang/language@_name
-#: changelog.lang:25
-msgid "ChangeLog"
-msgstr "ChangeLog"
-
#. (itstool) path: changelog.lang/language@_section
#. (itstool) path: cmake.lang/language@_section
#. (itstool) path: css.lang/language@_section
@@ -696,6 +165,7 @@ msgstr "ChangeLog"
#. (itstool) path: ini.lang/language@_section
#. (itstool) path: json.lang/language@_section
#. (itstool) path: libtool.lang/language@_section
+#. (itstool) path: logcat.lang/language@_section
#. (itstool) path: nsis.lang/language@_section
#. (itstool) path: ocl.lang/language@_section
#. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_section
@@ -703,565 +173,35 @@ msgstr "ChangeLog"
#. (itstool) path: protobuf.lang/language@_section
#. (itstool) path: puppet.lang/language@_section
#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section
-#. (itstool) path: styles/style@_name
#. (itstool) path: yacc.lang/language@_section
#. (itstool) path: yaml.lang/language@_section
-#: changelog.lang:25 cmake.lang:24 css.lang:39 csv.lang:24 desktop.lang:25
-#: diff.lang:24 dot.lang:24 dpatch.lang:24 gdb-log.lang:19 gtkrc.lang:25
-#: ini.lang:23 json.lang:30 libtool.lang:24 nsis.lang:24 ocl.lang:33
-#: pkgconfig.lang:24 po.lang:24 protobuf.lang:21 puppet.lang:24 rpmspec.lang:24
-#: scala.lang:49 yacc.lang:24 yaml.lang:22
+#: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:38 csv.lang:23 desktop.lang:24
+#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24
+#: ini.lang:22 json.lang:29 libtool.lang:23 logcat.lang:23 nsis.lang:23
+#: ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21 puppet.lang:23
+#: rpmspec.lang:24 yacc.lang:23 yaml.lang:21
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: changelog.lang:33 rpmspec.lang:43
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: changelog.lang:35
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: changelog.lang:36
-msgid "E-mail address"
-msgstr "电子邮件地址"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: changelog.lang:37
-msgid "File"
-msgstr "文件"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: changelog.lang:38 rst.lang:34
-msgid "Bullet"
-msgstr "点句符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: changelog.lang:40
-msgid "Release"
-msgstr "发行"
-
#. (itstool) path: chdr.lang/language@_name
-#: chdr.lang:25
+#: chdr.lang:24
msgid "C/ObjC Header"
msgstr "C/C++/ObjC 头文件"
-#. (itstool) path: c.lang/language@_name
-#: c.lang:25
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: c.lang:38 cpp.lang:37 objc.lang:36 opal.lang:35
-msgid "Common Defines"
-msgstr "公共定义"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: c.lang:45 genie.lang:47 go.lang:41 verilog.lang:36
-msgid "printf Conversion"
-msgstr "printf 转换"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: c.lang:52
-msgid "Standard stream"
-msgstr "标准流"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: c.lang:53
-msgid "Signal name"
-msgstr "信号名称"
-
-#. (itstool) path: cmake.lang/language@_name
-#: cmake.lang:24
-msgid "CMake"
-msgstr "CMake"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cmake.lang:31 meson.lang:32
-msgid "Builtin Command"
-msgstr "内建命令"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cmake.lang:32
-msgid "Deprecated Builtin Command"
-msgstr "废弃的内建命令"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cmake.lang:33 glsl.lang:46
-msgid "Builtin Variable"
-msgstr "内建变量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cmake.lang:36
-msgid "Control Keyword"
-msgstr "控制关键字"
-
-#. (itstool) path: cobol.lang/language@_name
-#: cobol.lang:27
-msgid "COBOL"
-msgstr "COBOL"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cobol.lang:36 def.lang:88 protobuf.lang:32
-msgid "Statement"
-msgstr "语句"
-
#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name
-#: cpphdr.lang:25
+#: cpphdr.lang:24
msgid "C++ Header"
msgstr "C++ 头文件"
-#. (itstool) path: cpp.lang/language@_name
-#: cpp.lang:25
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
-
-#. (itstool) path: csharp.lang/language@_name
-#: csharp.lang:27
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: csharp.lang:44 po.lang:37
-msgid "String Format"
-msgstr "字符串格式"
-
-#. (itstool) path: css.lang/language@_name
-#: css.lang:39
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:49
-msgid "Others 2"
-msgstr "其它 2"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:51
-msgid "Color"
-msgstr "色彩"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:52
-msgid "Others 3"
-msgstr "其它 3"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:55 fcl.lang:34 fortran.lang:39 gap.lang:36 gtkrc.lang:36
-#: haskell.lang:43 ini.lang:35 json.lang:43 modelica.lang:43 pascal.lang:36
-#: sml.lang:39 sql.lang:37
-msgid "Decimal"
-msgstr "小数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:56
-msgid "Dimension"
-msgstr "尺寸"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:57
-msgid "Property Value"
-msgstr "属性值"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:58
-msgid "at-rules"
-msgstr "at 规则"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:60
-msgid "ID Selector"
-msgstr "ID 选择器"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:61
-msgid "Class Selector"
-msgstr "类选择器"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:62
-msgid "Tag Name Selector"
-msgstr "标记名选择器"
-
-#. (itstool) path: csv.lang/language@_name
-#: csv.lang:24
-msgid "CSV"
-msgstr "CSV"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: csv.lang:32
-msgid "Escaped character"
-msgstr "转码后的字符"
-
-#. (itstool) path: cuda.lang/language@_name
-#: cuda.lang:23
-msgid "CUDA"
-msgstr "CUDA"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cuda.lang:35
-msgid "Global Functions"
-msgstr "全局函数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cuda.lang:36
-msgid "Device Functions"
-msgstr "设备函数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cuda.lang:37
-msgid "Global Variables"
-msgstr "全局变量"
-
-#. (itstool) path: def.lang/language@_name
-#: def.lang:25
-msgid "Defaults"
-msgstr "默认值"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:42
-msgid "Shebang"
-msgstr "Shebang"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:45
-msgid "Documentation comment"
-msgstr "文档注释"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:49
-msgid "Documentation comment element"
-msgstr "文档注释元素"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:61
-msgid "Special character (inside a string)"
-msgstr "字符串内部的特殊字符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:69 python3.lang:41 python.lang:47 ruby.lang:44
-msgid "Base-N number"
-msgstr "N 进制整数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:71 python3.lang:42 python.lang:48
-msgid "Complex number"
-msgstr "复数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:84
-msgid "Built-in identifier"
-msgstr "内置标识符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:96 modelica.lang:40 octave.lang:44
-msgid "Data type"
-msgstr "数据类型"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:100
-msgid "Preprocessor directive"
-msgstr "预处理指令"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:104
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:106
-msgid "Reserved keyword"
-msgstr "保留关键字"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:108
-msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
-msgstr "注释 (FIXME、TODO、XXX 等)"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:110
-msgid "Underlined"
-msgstr "加下划线的"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:112
-msgid "Heading 0"
-msgstr "标题 0"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:113
-msgid "Heading 1"
-msgstr "标题 1"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:114
-msgid "Heading 2"
-msgstr "标题 2"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:115
-msgid "Heading 3"
-msgstr "标题 3"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:116
-msgid "Heading 4"
-msgstr "标题 4"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:117
-msgid "Heading 5"
-msgstr "标题 5"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:118
-msgid "Heading 6"
-msgstr "标题 6"
-
-#. (itstool) path: desktop.lang/language@_name
-#: desktop.lang:25
-msgid ".desktop"
-msgstr ".desktop"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:33
-msgid "Group"
-msgstr "组"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:36 json.lang:37
-msgid "Key"
-msgstr "关键字"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:37
-msgid "Translation"
-msgstr "翻译"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:40
-msgid "Exec parameter"
-msgstr "执行参数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:41
-msgid "Encoding"
-msgstr "编码"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:42
-msgid "Main Category"
-msgstr "主类别"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:43
-msgid "Additional Category"
-msgstr "附加类别"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:44
-msgid "Reserved Category"
-msgstr "保留类别"
-
-#. (itstool) path: diff.lang/language@_name
-#: diff.lang:24
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: diff.lang:31
-msgid "Added line"
-msgstr "添加的行"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: diff.lang:32
-msgid "Removed line"
-msgstr "删除的行"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: diff.lang:33
-msgid "Changed line"
-msgstr "更改的行"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: diff.lang:34
-msgid "Special case"
-msgstr "特例"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: diff.lang:35 po.lang:33
-msgid "Location"
-msgstr "位置"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: diff.lang:36
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽略"
-
-#. (itstool) path: d.lang/language@_name
-#: d.lang:30
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: d.lang:45
-msgid "Special Token"
-msgstr "特殊符号"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: d.lang:50 nemerle.lang:45
-msgid "Binary number"
-msgstr "二进制数"
-
-#. (itstool) path: docbook.lang/language@_name
-#: docbook.lang:24
-msgid "DocBook"
-msgstr "Docbook"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: docbook.lang:33
-msgid "Header Elements"
-msgstr "标题元素"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: docbook.lang:34
-msgid "Formatting Elements"
-msgstr "格式化元素"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: docbook.lang:35
-msgid "GUI Elements"
-msgstr "GUI 元素"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: docbook.lang:36
-msgid "Structural Elements"
-msgstr "结构化元素"
-
#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name
-#: dosbatch.lang:24
+#: dosbatch.lang:23
msgid "DOS Batch"
msgstr "DOS 批处理"
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dosbatch.lang:34 latex.lang:39 latex.lang:40 sweave.lang:33
-msgid "Command"
-msgstr "命令"
-
-#. (itstool) path: dot.lang/language@_name
-#: dot.lang:24
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dot.lang:37 jade.lang:37 xml.lang:40
-msgid "Attribute name"
-msgstr "属性名称"
-
-#. (itstool) path: dpatch.lang/language@_name
-#: dpatch.lang:24
-msgid "DPatch"
-msgstr "DPatch"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dpatch.lang:31
-msgid "Patch Start"
-msgstr "Patch Start"
-
-#. (itstool) path: dtd.lang/language@_name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dtd.lang:24 html.lang:38
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dtd.lang:33
-msgid "entity"
-msgstr "实体"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dtd.lang:34
-msgid "decl"
-msgstr "decl"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dtd.lang:35
-msgid "error"
-msgstr "错误"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dtd.lang:36
-msgid "Quoted Value"
-msgstr "引用值"
-
-#. (itstool) path: eiffel.lang/language@_name
-#: eiffel.lang:24
-msgid "Eiffel"
-msgstr "Eiffel"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:35
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:36
-msgid "Assertion"
-msgstr "断言"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:39
-msgid "Design by Contract"
-msgstr "合同设计"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:40
-msgid "Exception Handling"
-msgstr "异常处理"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:41 ruby.lang:53
-msgid "Predefined Variable"
-msgstr "预定义变量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:43
-msgid "Void Value"
-msgstr "Void 值"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:44 javascript.lang:40 json.lang:41
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "布尔值"
-
-#. (itstool) path: erlang.lang/language@_name
-#: erlang.lang:24
-msgid "Erlang"
-msgstr "Erlang"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: erlang.lang:35
-msgid "Atom"
-msgstr "原子"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: erlang.lang:40 fsharp.lang:35 modelica.lang:45 ocaml.lang:38 sml.lang:38
-#: verilog.lang:45 vhdl.lang:38
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "N 进制整数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: erlang.lang:42 forth.lang:42 systemverilog.lang:31 verilog.lang:39
-msgid "Compiler Directive"
-msgstr "编译器指令"
-
-#. (itstool) path: fcl.lang/language@_name
-#: fcl.lang:23
-msgid "FCL"
-msgstr "FCL"
+#. (itstool) path: dtl.lang/language@_name
+#: dtl.lang:25
+msgid "Django Template"
+msgstr "Django 模板"
#. (itstool) path: fcl.lang/language@_section
#. (itstool) path: gap.lang/language@_section
@@ -1269,1876 +209,159 @@ msgstr "FCL"
#. (itstool) path: imagej.lang/language@_section
#. (itstool) path: julia.lang/language@_section
#. (itstool) path: matlab.lang/language@_section
+#. (itstool) path: maxima.lang/language@_section
#. (itstool) path: modelica.lang/language@_section
#. (itstool) path: octave.lang/language@_section
#. (itstool) path: R.lang/language@_section
#. (itstool) path: scilab.lang/language@_section
-#: fcl.lang:23 gap.lang:24 idl-exelis.lang:21 imagej.lang:24 julia.lang:24
-#: matlab.lang:26 modelica.lang:26 octave.lang:26 R.lang:26 scilab.lang:24
+#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23
+#: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25
+#: scilab.lang:23
msgid "Scientific"
msgstr "科学"
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fcl.lang:31 fortran.lang:35 ini.lang:32 modelica.lang:44 scilab.lang:32
-#: sql.lang:33
-msgid "Floating Point"
-msgstr "浮点数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fcl.lang:33
-msgid "Block"
-msgstr "块"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fcl.lang:35 octave.lang:49 scilab.lang:37
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "保留常量"
-
-#. (itstool) path: forth.lang/language@_name
-#: forth.lang:24
-msgid "Forth"
-msgstr "Forth"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: forth.lang:40
-msgid "Debug Code"
-msgstr "调试代码"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: forth.lang:41
-msgid "Error Text"
-msgstr "错误文本"
-
-#. (itstool) path: fortran.lang/language@_name
-#: fortran.lang:25
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "Fortran 95"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fortran.lang:37
-msgid "Intrinsic function"
-msgstr "固有函数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fortran.lang:38
-msgid "BOZ Literal"
-msgstr "BOZ Literal"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fortran.lang:42
-msgid "OpenMP directives"
-msgstr "OpenMP 指令"
-
-#. (itstool) path: fsharp.lang/language@_name
-#: fsharp.lang:25
-msgid "F#"
-msgstr "F#"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:36 ocaml.lang:39 sml.lang:41
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "浮点数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:40 ocaml.lang:43
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "类型、模块或对象关键字"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:41 ocaml.lang:44
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "内嵌函数关键字"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:43 ocaml.lang:46
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "加标签的 argument"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:44 ocaml.lang:47
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "多态变量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:45 ocaml.lang:48
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "变种构造器"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:47 ocaml.lang:49
-msgid "Type Variable"
-msgstr "类型变量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:48 ocaml.lang:50
-msgid "Module Path"
-msgstr "模块路径"
-
-#. (itstool) path: gap.lang/language@_name
-#: gap.lang:24
-msgid "GAP"
-msgstr "GAP"
-
#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name
-#: gdb-log.lang:19
+#: gdb-log.lang:18
msgid "GDB Log"
msgstr "GDB 日志"
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:25
-msgid "Thread Action"
-msgstr "线程操作"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:26
-msgid "Thread Header"
-msgstr "线程头"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:27
-msgid "Frame Number"
-msgstr "帧号"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:28
-msgid "Address"
-msgstr "地址"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:31
-msgid "Filename"
-msgstr "文件名"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:32
-msgid "Optimized Out"
-msgstr "优化出"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:33
-msgid "Incomplete Sequence"
-msgstr "不完整序列"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:34
-msgid "Prompt"
-msgstr "提示"
-
-#. (itstool) path: genie.lang/language@_name
-#: genie.lang:24
-msgid "Genie"
-msgstr "Genie"
-
#. (itstool) path: glsl.lang/language@_name
-#: glsl.lang:31
+#: glsl.lang:30
msgid "OpenGL Shading Language"
msgstr "OpenGL 着色语言"
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: glsl.lang:45 go.lang:49 python3.lang:43 python.lang:49
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "内置常量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: glsl.lang:47
-msgid "Reserved Keywords"
-msgstr "保留的关键字"
-
-#. (itstool) path: go.lang/language@_name
-#: go.lang:25
-msgid "Go"
-msgstr "Go"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: go.lang:44
-msgid "Imaginary number"
-msgstr "虚数"
-
-#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_name
-#: gtk-doc.lang:25
-msgid "gtk-doc"
-msgstr "gtk-doc"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:27
-msgid "Inline Documentation Section"
-msgstr "内嵌文档节"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:28 python.lang:52
-msgid "Function Name"
-msgstr "函数名"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:29
-msgid "Signal Name"
-msgstr "信号名称"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:30
-msgid "Property Name"
-msgstr "属性名称"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:31
-msgid "Parameter"
-msgstr "参数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:35
-msgid "Return"
-msgstr "返回"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:36
-msgid "Since"
-msgstr "自从"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:37
-msgid "Deprecated"
-msgstr "已过时的"
-
-#. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_name
-#: gtkrc.lang:25
-msgid "GtkRC"
-msgstr "GtkRC"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtkrc.lang:38
-msgid "Widget State"
-msgstr "部件状态"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtkrc.lang:39
-msgid "Include directive"
-msgstr "包含指令"
-
-#. (itstool) path: haddock.lang/language@_name
-#: haddock.lang:24
-msgid "Haddock"
-msgstr "Haddock"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:27
-msgid "Inline Haddock Section"
-msgstr "内嵌 Haddock 节"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:28
-msgid "Haddock Directive"
-msgstr "Haddock 指令"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:29
-msgid "Hyperlinked Identifier"
-msgstr "加超链接的标志符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:30
-msgid "Hyperlinked Module Name"
-msgstr "加超链接的模块名称"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:31
-msgid "Escape"
-msgstr "转码"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:32 markdown.lang:45 rst.lang:32
-msgid "Emphasis"
-msgstr "强调"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:33
-msgid "Monospace"
-msgstr "Monospace"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:34
-msgid "Code Block"
-msgstr "代码块"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:35
-msgid "Header Property"
-msgstr "头属性"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:36
-msgid "Itemized list"
-msgstr "项目列表"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:37
-msgid "Enumerated list"
-msgstr "穷举列表"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:38
-msgid "Definition list"
-msgstr "定义列表"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:39 markdown.lang:40 mediawiki.lang:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:40 t2t.lang:41 yaml.lang:33
-msgid "Anchor"
-msgstr "锚"
-
-#. (itstool) path: haskell.lang/language@_name
-#: haskell.lang:25
-msgid "Haskell"
-msgstr "Haskell"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haskell.lang:36 ruby.lang:51
-msgid "Symbol"
-msgstr "符号"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haskell.lang:44
-msgid "Octal"
-msgstr "八进制数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haskell.lang:45
-msgid "Hex"
-msgstr "十六进制数"
-
-#. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_name
-#: haskell-literate.lang:24
-msgid "Literate Haskell"
-msgstr "字面 Haskell"
-
-#. (itstool) path: html.lang/language@_name
-#: html.lang:25
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:35 xml.lang:43 yaml.lang:34
-msgid "Tag"
-msgstr "标记"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:36
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "属性名称"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:37 markdown.lang:43
-msgid "Attribute Value"
-msgstr "属性值"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:40
-msgid "Page title"
-msgstr "页面标题"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:41
-msgid "Heading level 1"
-msgstr "1 级标题"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:42
-msgid "Heading level 2"
-msgstr "2 级标题"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:43
-msgid "Heading level 3"
-msgstr "3 级标题"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:44
-msgid "Heading level 4"
-msgstr "4 级标题"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:45
-msgid "Heading level 5"
-msgstr "5 级标题"
-
-#. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_name
-#: idl-exelis.lang:21
-msgid "IDL-Exelis"
-msgstr "IDL-Exelis"
-
-#. (itstool) path: idl.lang/language@_name
-#: idl.lang:24
-msgid "IDL"
-msgstr "IDL"
-
-#. (itstool) path: imagej.lang/language@_name
-#: imagej.lang:24
-msgid "ImageJ"
-msgstr "ImageJ"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: imagej.lang:35
-msgid "Commands"
-msgstr "命令"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: imagej.lang:36 octave.lang:45
-msgid "Storage Type"
-msgstr "存储类型"
-
-#. (itstool) path: ini.lang/language@_name
-#: ini.lang:23
-msgid ".ini"
-msgstr ".ini"
-
-#. (itstool) path: jade.lang/language@_name
-#: jade.lang:26
-msgid "Jade"
-msgstr "Jade"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:34 xml.lang:36
-msgid "DOCTYPE"
-msgstr "DOCTYPE"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:35 xml.lang:38
-msgid "Processing instruction"
-msgstr "处理指令"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:36 mxml.lang:32 xml.lang:39
-msgid "Element name"
-msgstr "元素名称"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:38 xml.lang:41
-msgid "Attribute value"
-msgstr "属性值"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:39
-msgid "Tags"
-msgstr "标签"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:40 xml.lang:42
-msgid "Entity"
-msgstr "实体"
-
-#. (itstool) path: java.lang/language@_name
-#: java.lang:25
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#. (itstool) path: javascript.lang/language@_name
-#: javascript.lang:27
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: javascript.lang:39
-msgid "Undefined Value"
-msgstr "未定义值"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: javascript.lang:44
-msgid "Properties"
-msgstr "属性"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: javascript.lang:45
-msgid "Constructors"
-msgstr "构造器"
-
-#. (itstool) path: j.lang/language@_name
-#: j.lang:24
-msgid "J"
-msgstr "J"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:31
-msgid "Adverb"
-msgstr "副词"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:33
-msgid "Conjunction"
-msgstr "连词"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:34 perl.lang:46
-msgid "Control"
-msgstr "控制"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:36
-msgid "Explicit Argument"
-msgstr "显式参数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:37
-msgid "Global"
-msgstr "全局"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:38
-msgid "Lab Text"
-msgstr "Lab 文本"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:39
-msgid "Local"
-msgstr "本地"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:40
-msgid "Noun"
-msgstr "名词"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:41
-msgid "Explicit Noun Definition"
-msgstr "显式名词定义"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:43
-msgid "Parens"
-msgstr "人称"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:44
-msgid "Primitive"
-msgstr "根词"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:46
-msgid "Verb"
-msgstr "动词"
-
-#. (itstool) path: julia.lang/language@_name
-#: julia.lang:24
-msgid "Julia"
-msgstr "Julia"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: julia.lang:41
-msgid "Math Constant"
-msgstr "数学常量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: julia.lang:42 R.lang:38 scala.lang:44
-msgid "Special Constant"
-msgstr "特殊常量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: julia.lang:45 rust.lang:55
-msgid "Macro"
-msgstr "宏"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: julia.lang:46
-msgid "External Command"
-msgstr "外部命令"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: julia.lang:47
-msgid "Built-in Function"
-msgstr "内置函数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: julia.lang:48
-msgid "Module"
-msgstr "模块"
-
-#. (itstool) path: latex.lang/language@_name
-#: latex.lang:25
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:34 latex.lang:36
-msgid "Math Mode"
-msgstr "数学模式"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:35
-msgid "Inline Math Mode"
-msgstr "内嵌数学模式"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:37
-msgid "Math Boundary"
-msgstr "数学边界"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:38 texinfo.lang:41
-msgid "Include"
-msgstr "包含"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:41 sweave.lang:34 t2t.lang:44
-msgid "Verbatim"
-msgstr "摘录"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:42
-msgid "Special Character"
-msgstr "特殊字符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:43
-msgid "Part Heading"
-msgstr "部 标题"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:44
-msgid "Chapter Heading"
-msgstr "章标题"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:45
-msgid "Section Heading"
-msgstr "节标题"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:46
-msgid "SubSection Heading"
-msgstr "小节标题"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:47
-msgid "SubSubSection Heading"
-msgstr "次小节标题"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:48
-msgid "Paragraph Heading"
-msgstr "段落标题"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:49
-msgid "SubParagraph Heading"
-msgstr "小段落标题"
-
-#. (itstool) path: lex.lang/language@_name
-#: lex.lang:25
-msgid "Lex"
-msgstr "Lex"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lex.lang:34
-msgid "Token"
-msgstr "令牌"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lex.lang:37
-msgid "Expression"
-msgstr "表达式"
-
-#. (itstool) path: libtool.lang/language@_name
-#: libtool.lang:24
-msgid "libtool"
-msgstr "libtool"
-
#. (itstool) path: llvm.lang/language@_name
-#: llvm.lang:23
+#: llvm.lang:22
msgid "LLVM IR"
msgstr "LLVM IR"
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: llvm.lang:34
-msgid "Constants"
-msgstr "常量"
-
-#. (itstool) path: lua.lang/language@_name
-#: lua.lang:24
-msgid "Lua"
-msgstr "Lua"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lua.lang:38
-msgid "Reserved Identifier"
-msgstr "保留标识符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lua.lang:39 markdown.lang:42
-msgid "Label"
-msgstr "标签"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lua.lang:41 ruby.lang:40
-msgid "Nil Constant"
-msgstr "Nil 常量"
-
-#. (itstool) path: m4.lang/language@_name
-#: m4.lang:24
-msgid "m4"
-msgstr "m4"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: m4.lang:32
-msgid "m4 Comment"
-msgstr "m4 注释"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: m4.lang:33
-msgid "m4 Macro"
-msgstr "m4 宏"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: m4.lang:34
-msgid "Autoconf Macro"
-msgstr "Autoconf 宏"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: m4.lang:35
-msgid "Obsolete Autoconf Macro"
-msgstr "过时的 Autoconf 宏"
-
-#. (itstool) path: makefile.lang/language@_name
-#: makefile.lang:23
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:32
-msgid "Assignment Right Hand Side"
-msgstr "等号右侧"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:33
-msgid "Assignment Left Hand Side"
-msgstr "等号左侧"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:34
-msgid "targets"
-msgstr "目标"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:35
-msgid "prereq"
-msgstr "条件"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:36
-msgid "command"
-msgstr "命令"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:39
-msgid "Trailing Tab"
-msgstr "尾随 Tab"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:40
-msgid "function"
-msgstr "函数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:41 yacc.lang:35
-msgid "keyword"
-msgstr "关键字"
-
-#. (itstool) path: mallard.lang/language@_name
-#: mallard.lang:23
-msgid "Mallard"
-msgstr "Mallard"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mallard.lang:32
-msgid "Page Elements"
-msgstr "页面元素"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mallard.lang:33
-msgid "Section Elements"
-msgstr "章节元素"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mallard.lang:34
-msgid "Block Elements"
-msgstr "块元素"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mallard.lang:35
-msgid "Inline Elements"
-msgstr "内联元素"
-
-#. (itstool) path: markdown.lang/language@_name
-#: markdown.lang:26
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:35 rpmspec.lang:33 rst.lang:31 t2t.lang:34
-msgid "Header"
-msgstr "头"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:36
-msgid "Horizontal Rule"
-msgstr "水平标尺"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:37
-msgid "List Marker"
-msgstr "列表标记"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:38 rst.lang:39
-msgid "Code"
-msgstr "代码"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:39
-msgid "Blockquote Marker"
-msgstr "块引用标记"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:41
-msgid "Link Text"
-msgstr "链接文本"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:44
-msgid "Image Marker"
-msgstr "图像标记"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:46 mediawiki.lang:30 rst.lang:33
-msgid "Strong Emphasis"
-msgstr "着重强调"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:47
-msgid "Backslash Escape"
-msgstr "反斜杠转码字符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:48
-msgid "Line Break"
-msgstr "换行"
-
-#. (itstool) path: matlab.lang/language@_name
-#: matlab.lang:26
-msgid "Matlab"
-msgstr "Matlab"
-
-#. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_name
-#: mediawiki.lang:23
-msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:31
-msgid "Light Emphasis"
-msgstr "轻度强调"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:32
-msgid "Signature"
-msgstr "签名"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:34 rst.lang:37
-msgid "Link"
-msgstr "链接"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:35
-msgid "Symbol on a Link"
-msgstr "链接上的符号"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:36
-msgid "Line"
-msgstr "行"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:37
-msgid "List"
-msgstr "列表"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:38
-msgid "Magic Word"
-msgstr "神奇词"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:39
-msgid "Symbol of a Table"
-msgstr "表格的符号"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:40
-msgid "Preformatted"
-msgstr "预格式化的"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:41
-msgid "Redirect"
-msgstr "重定向"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:42
-msgid "Title"
-msgstr "标题"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:43
-msgid "Template"
-msgstr "模板"
-
-#. (itstool) path: meson.lang/language@_name
-#: meson.lang:24
-msgid "Meson"
-msgstr "Meson"
-
-#. (itstool) path: modelica.lang/language@_name
-#: modelica.lang:26
-msgid "Modelica"
-msgstr "Modelica"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: modelica.lang:39
-msgid "Class type"
-msgstr "类类型"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: modelica.lang:41
-msgid "Default Attribute"
-msgstr "默认属性"
-
-#. (itstool) path: mxml.lang/language@_name
-#: mxml.lang:24
-msgid "MXML"
-msgstr "MXML"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mxml.lang:33 xml.lang:37
-msgid "CDATA delimiter"
-msgstr "CDATA 分隔符"
-
-#. (itstool) path: nemerle.lang/language@_name
-#: nemerle.lang:24
-msgid "Nemerle"
-msgstr "Nemerle"
-
-#. (itstool) path: netrexx.lang/language@_name
-#: netrexx.lang:24
-msgid "NetRexx"
-msgstr "NetRexx"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:39
-msgid "Externals"
-msgstr "外部"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:40
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:41
-msgid "Data Types"
-msgstr "数据类型"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:42
-msgid "Special"
-msgstr "特殊"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:43
-msgid "Visibility"
-msgstr "可见性"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:44
-msgid "Modifiers"
-msgstr "修饰符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:45
-msgid "Keywords"
-msgstr "关键词"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:46
-msgid "Sub Keywords"
-msgstr "次关键词"
-
-#. (itstool) path: nsis.lang/language@_name
-#: nsis.lang:24
-msgid "NSIS"
-msgstr "NSIS"
-
-#. (itstool) path: objc.lang/language@_name
-#: objc.lang:24
-msgid "Objective-C"
-msgstr "Objective-C"
-
-#. (itstool) path: objj.lang/language@_name
-#: objj.lang:26
-msgid "Objective-J"
-msgstr "Objective-J"
-
-#. (itstool) path: ocaml.lang/language@_name
-#: ocaml.lang:27
-msgid "OCaml"
-msgstr "OCaml"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ocaml.lang:37
-msgid "Ocamldoc Comments"
-msgstr "Ocamldoc 块注释"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ocaml.lang:54
-msgid "Standard Modules"
-msgstr "标准模块"
-
-#. (itstool) path: ocl.lang/language@_name
-#: ocl.lang:33
-msgid "OCL"
-msgstr "OCL"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ocl.lang:44
-msgid "Type Operators"
-msgstr "类型操作符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ocl.lang:46
-msgid "Operation operator"
-msgstr "操作操作符"
-
-#. (itstool) path: octave.lang/language@_name
-#: octave.lang:26
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: octave.lang:47
-msgid "Package Manager"
-msgstr "包管理器"
-
-#. (itstool) path: ooc.lang/language@_name
-#: ooc.lang:24
-msgid "OOC"
-msgstr "OOC"
-
-#. (itstool) path: opal.lang/language@_name
-#: opal.lang:24
-msgid "Opal"
-msgstr "Opal"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opal.lang:33 python3.lang:31 python.lang:36
-msgid "Module Handler"
-msgstr "模块句柄"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opal.lang:42
-msgid "Keysymbol"
-msgstr "键符号"
-
-#. (itstool) path: opencl.lang/language@_name
-#: opencl.lang:24
-msgid "OpenCL"
-msgstr "OpenCL"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:35
-msgid "Global Function"
-msgstr "全局函数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:36
-msgid "Device Function"
-msgstr "设备函数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:37
-msgid "Device Cast"
-msgstr "设备转换"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:38
-msgid "OpenCL Constant"
-msgstr "OpenCL 常量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:39
-msgid "Global Variable"
-msgstr "全局变量"
-
-#. (itstool) path: pascal.lang/language@_name
-#: pascal.lang:25
-msgid "Pascal"
-msgstr "Pascal"
-
-#. (itstool) path: perl.lang/language@_name
-#: perl.lang:26
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:35
-msgid "Line Directive"
-msgstr "行指令"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:36
-msgid "Include Statement"
-msgstr "包含语句"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:40 php.lang:46 ruby.lang:55
-msgid "Heredoc"
-msgstr "Heredoc"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:41 php.lang:47 ruby.lang:56 sh.lang:41
-msgid "Heredoc Bound"
-msgstr "Heredoc 包围"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:42
-msgid "System Command"
-msgstr "系统命令"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:45
-msgid "File Descriptor"
-msgstr "文件描述符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:49
-msgid "POD"
-msgstr "简单数据(POD)"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:50
-msgid "POD Escape"
-msgstr "POD 转码"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:51
-msgid "POD keyword"
-msgstr "POD 关键字"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:52
-msgid "POD heading"
-msgstr "POD 标题"
-
-#. (itstool) path: php.lang/language@_name
-#: php.lang:29
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: php.lang:39
-msgid "Preprocessor tags"
-msgstr "预处理器标签"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: php.lang:49
-msgid "Common Function"
-msgstr "常见功能"
-
-#. (itstool) path: pig.lang/language@_name
-#: pig.lang:27
-msgid "Pig"
-msgstr "Pig"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pig.lang:37
-msgid "Reserved Words"
-msgstr "保留的关键字"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pig.lang:38
-msgid "Built In Functions"
-msgstr "内建函数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pig.lang:39
-msgid "Boolean values"
-msgstr "布尔值"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pig.lang:40 yaml.lang:38
-msgid "Null"
-msgstr "空"
-
-#. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_name
-#: pkgconfig.lang:24
-msgid "pkg-config"
-msgstr "pkg-config"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pkgconfig.lang:32
-msgid "Package Info"
-msgstr "包信息"
-
#. (itstool) path: po.lang/language@_name
-#: po.lang:24
+#: po.lang:23
msgid "gettext translation"
msgstr "gettext 翻译"
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: po.lang:35
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "模糊"
-
-#. (itstool) path: prolog.lang/language@_name
-#: prolog.lang:24
-msgid "Prolog"
-msgstr "Prolog"
-
-#. (itstool) path: puppet.lang/language@_name
-#: puppet.lang:24
-msgid "Puppet"
-msgstr "Puppet"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:31
-msgid "Resources"
-msgstr "资源"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:32
-msgid "Parameters"
-msgstr "参数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:33
-msgid "Metaparameters"
-msgstr "元参数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:34 R.lang:42
-msgid "Functions"
-msgstr "函数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:35
-msgid "Values"
-msgstr "值"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:36
-msgid "Variables"
-msgstr "变量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:37
-msgid "Class names"
-msgstr "类名"
-
-#. (itstool) path: python3.lang/language@_name
-#: python3.lang:24
-msgid "Python 3"
-msgstr "Python 3"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python3.lang:36 python.lang:41
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python3.lang:44 python.lang:50
-msgid "Builtin Object"
-msgstr "内置对象"
-
-#. (itstool) path: python.lang/language@_name
-#: python.lang:28
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python.lang:42
-msgid "String Conversion"
-msgstr "字符串转换"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python.lang:53
-msgid "Class Name"
-msgstr "类名"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python.lang:54
-msgid "Decorator"
-msgstr "修饰符"
-
-#. (itstool) path: R.lang/language@_name
-#: R.lang:26
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: R.lang:35
-msgid "Reserved Class"
-msgstr "保留类"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: R.lang:36
-msgid "Assignment Operator"
-msgstr "赋值操作符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: R.lang:37
-msgid "Delimiter"
-msgstr "分隔符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: R.lang:40 verilog.lang:47
-msgid "Integer Number"
-msgstr "整数"
-
#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name
#: rpmspec.lang:24
msgid "RPM spec"
msgstr "RPM spec"
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:32
-msgid "Define"
-msgstr "定义"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:34 t2t.lang:35
-msgid "Section"
-msgstr "节"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:35
-msgid "Spec Macro"
-msgstr "Spec 宏"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:36
-msgid "Directory Macro"
-msgstr "目录宏"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:37
-msgid "Command Macro"
-msgstr "命令宏"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:38
-msgid "Conditional Macro"
-msgstr "条件宏"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:39
-msgid "Other Macro"
-msgstr "其它宏"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:40
-msgid "Flow Conditional"
-msgstr "流程条件"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:41
-msgid "RPM Variable"
-msgstr "RPM 变量"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:42
-msgid "Switch"
-msgstr "开关"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:44
-msgid "Email"
-msgstr "电子邮件"
-
-#. (itstool) path: rst.lang/language@_name
-#: rst.lang:23
-msgid "reStructuredText"
-msgstr "重组的文本"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rst.lang:35 yaml.lang:37
-msgid "Directive"
-msgstr "指令"
-
-#. (itstool) path: ruby.lang/language@_name
-#: ruby.lang:27
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ruby.lang:37
-msgid "Attribute Definition"
-msgstr "属性定义"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ruby.lang:38
-msgid "Module handler"
-msgstr "模块句柄"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ruby.lang:45
-msgid "Numeric literal"
-msgstr "数字字面值"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ruby.lang:47 sparql.lang:40
-msgid "Literal"
-msgstr "文字"
-
-#. (itstool) path: rust.lang/language@_name
-#: rust.lang:36
-msgid "Rust"
-msgstr "Rust"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rust.lang:53
-msgid "Scope"
-msgstr "范围"
-
-#. (itstool) path: scala.lang/language@_name
-#: scala.lang:25
-msgid "Scala"
-msgstr "Scala"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: scala.lang:42
-msgid "Modifier"
-msgstr "修饰符"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: scala.lang:48
-msgid "Built In"
-msgstr "内置"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: scala.lang:50
-msgid "XML Tag"
-msgstr "XML 标签"
-
-#. (itstool) path: scheme.lang/language@_name
-#: scheme.lang:24
-msgid "Scheme"
-msgstr "大纲"
-
-#. (itstool) path: scilab.lang/language@_name
-#: scilab.lang:24
-msgid "Scilab"
-msgstr "Scilab"
-
-#. (itstool) path: sh.lang/language@_name
-#: sh.lang:25
-msgid "sh"
-msgstr "sh"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sh.lang:38
-msgid "Variable Definition"
-msgstr "变量定义"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
-#. *
-#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting
-#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes].
-#. *
-#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and
-#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer.
-#.
-#: sh.lang:39 texinfo.lang:35 gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56
-msgid "Others"
-msgstr "其他"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sh.lang:40
-msgid "Common Commands"
-msgstr "常用命令"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sh.lang:42
-msgid "Subshell"
-msgstr "子 Shell"
-
-#. (itstool) path: sml.lang/language@_name
-#: sml.lang:24
-msgid "Standard ML"
-msgstr "标准 ML"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sml.lang:42
-msgid "Module name, Variant, etc"
-msgstr "模块名、变量等"
-
-#. (itstool) path: sparql.lang/language@_name
-#: sparql.lang:24
-msgid "SPARQL"
-msgstr "SPARQL"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:33
-msgid "Class"
-msgstr "类"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:36
-msgid "Individual"
-msgstr "独有"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:41
-msgid "Predicate"
-msgstr "预测"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:42
-msgid "QName"
-msgstr "QName"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:43
-msgid "IRI"
-msgstr "IRI"
-
-#. (itstool) path: sql.lang/language@_name
-#: sql.lang:24
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sql.lang:39
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "不明对象"
-
-#. (itstool) path: sweave.lang/language@_name
-#: sweave.lang:25
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
-
-#. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_name
-#: systemverilog.lang:22
-msgid "SystemVerilog"
-msgstr "SystemVerilog"
-
-#. (itstool) path: t2t.lang/language@_name
-#: t2t.lang:24
-msgid "txt2tags"
-msgstr "txt2tags"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:32
-msgid "Option"
-msgstr "选项"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:33
-msgid "Option Name"
-msgstr "选项名称"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:36
-msgid "Section 1"
-msgstr "第一节"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:37
-msgid "Section 2"
-msgstr "第二节"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:38
-msgid "Section 3"
-msgstr "第三节"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:39
-msgid "Section 4"
-msgstr "第四节"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:40
-msgid "Section 5"
-msgstr "第五节"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:42
-msgid "Italic"
-msgstr "斜体"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:43
-msgid "Bold"
-msgstr "粗体"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:45
-msgid "Verbatim Block"
-msgstr "Verbatim 块"
-
-#. (itstool) path: tcl.lang/language@_name
-#: tcl.lang:24
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-#. (itstool) path: texinfo.lang/language@_name
-#: texinfo.lang:25
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: texinfo.lang:38
-msgid "Macros"
-msgstr "宏"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: texinfo.lang:39
-msgid "File Attributes"
-msgstr "文件属性"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: texinfo.lang:40
-msgid "Generated Content"
-msgstr "生成的内容"
-
-#. (itstool) path: thrift.lang/language@_name
-#: thrift.lang:21
-msgid "Thrift"
-msgstr "Rust"
-
-#. (itstool) path: vala.lang/language@_name
-#: vala.lang:28
-msgid "Vala"
-msgstr "Vala"
-
-#. (itstool) path: vbnet.lang/language@_name
-#: vbnet.lang:24
-msgid "VB.NET"
-msgstr "VB.NET"
-
-#. (itstool) path: verilog.lang/language@_name
-#: verilog.lang:24
-msgid "Verilog"
-msgstr "Verilog"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: verilog.lang:40
-msgid "IEEE System Task"
-msgstr "IEEE 系统任务"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: verilog.lang:41
-msgid "LRM Additional System Task"
-msgstr "LRM 附加系统任务"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: verilog.lang:43
-msgid "Gate"
-msgstr "门"
-
-#. (itstool) path: vhdl.lang/language@_name
-#: vhdl.lang:24
-msgid "VHDL"
-msgstr "VHDL"
-
-#. (itstool) path: xml.lang/language@_name
-#: xml.lang:26
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-#. (itstool) path: xslt.lang/language@_name
-#: xslt.lang:24
-msgid "XSLT"
-msgstr "XSLT"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: xslt.lang:33
-msgid "Element"
-msgstr "元素"
-
-#. (itstool) path: yacc.lang/language@_name
-#: yacc.lang:24
-msgid "Yacc"
-msgstr "Yacc"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yacc.lang:36
-msgid "token type"
-msgstr "符号类型"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yacc.lang:37
-msgid "rule"
-msgstr "规则"
-
-#. (itstool) path: yaml.lang/language@_name
-#: yaml.lang:22
-msgid "YAML"
-msgstr "YAML"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:30
-msgid "Block literal"
-msgstr "块字面值"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:35
-msgid "Alias"
-msgstr "别名"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:36
-msgid "Map key"
-msgstr "映射键"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:40
-msgid "Integer"
-msgstr "整数"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:41
-msgid "Floating point"
-msgstr "浮点数"
-
#. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name
-#: classic.xml:24
+#: classic.xml:23
msgid "Classic"
msgstr "经典"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: classic.xml:26
+#: classic.xml:25
msgid "Classic color scheme"
msgstr "经典配色方案"
#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name
-#: cobalt.xml:26
+#: cobalt.xml:25
msgid "Cobalt"
msgstr "Cobalt"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: cobalt.xml:28
+#: cobalt.xml:27
msgid "Blue based color scheme"
msgstr "蓝色经典配色方案"
-#. (itstool) path: kate.xml/style-scheme@_name
-#: kate.xml:24
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
-
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: kate.xml:26
+#: kate.xml:25
msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
msgstr "使用 Kate 调色板中的配色方案"
#. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name
-#: oblivion.xml:25
+#: oblivion.xml:24
msgid "Oblivion"
msgstr "Oblivion"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: oblivion.xml:28
+#: oblivion.xml:27
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
msgstr "使用 Tango 调色板的暗配色方案"
#. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name
-#: solarized-dark.xml:24
+#: solarized-dark.xml:23
msgid "Solarized Dark"
msgstr "Solarized Dark"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: solarized-dark.xml:26
+#: solarized-dark.xml:25
msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
msgstr "使用 Solarized dark 调色板的配色方案"
#. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name
-#: solarized-light.xml:24
+#: solarized-light.xml:23
msgid "Solarized Light"
msgstr "Solarized Light"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: solarized-light.xml:26
+#: solarized-light.xml:25
msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
msgstr "使用 Solarized light 调色板的配色方案"
#. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name
-#: tango.xml:24
+#: tango.xml:23
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: tango.xml:26
+#: tango.xml:25
msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgstr "使用 Tango 调色板中配色方案"
-#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:334
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:332
msgid "Document Words"
msgstr "文档字数"
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:843
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:842
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "转换输入中的无效字节序列"
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:849
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:848
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "转换时出错:%s"
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:930
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:929
#, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to 'UTF-8' is not supported"
+msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported"
msgstr "不支持从字符集“%s”向“UTF-8”转换"
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:936
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:935
#, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to 'UTF-8'"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”"
msgstr "无法打开从“%s”向“UTF-8”的转换器"
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:996
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:995
msgid "Invalid object, not initialized"
msgstr "无效对象,无法初始化"
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1188
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1187
+#, c-format
msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
msgstr "输入中含有不完整的 UTF-8 序列"
+#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown.
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:832
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
#. Tooltip style
-#: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:271
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:262
msgid "Completion Info"
msgstr "关于补全的信息"
-#: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:495
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:494
msgid "Provider"
msgstr "提供者"
-#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:87
-msgid "Show detailed proposal information"
-msgstr "显示详细建议信息"
-
-#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:89
-msgid "_Details..."
-msgstr "详情(_D)..."
-
#. regex_new could fail, for instance if there are different
#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3141
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3140
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -3148,160 +371,182 @@ msgstr ""
"无法为所有的转换创建正则表达式,语法加亮进程将会比正常情况慢。\n"
"错误是:%s"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4464
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4463
msgid ""
"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
"disabled"
msgstr "加亮一整行花费的时间太多,语法加亮将被禁用"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5712
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5711
#, c-format
-msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
+msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command"
msgstr "上下文“%s”不能包含一个 \\%%{...@start} 命令"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5875
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5966
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5874
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5964
#, c-format
-msgid "duplicated context id '%s'"
+msgid "duplicated context id “%s”"
msgstr "重复的上下文 id “%s”"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6080
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6140
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6078
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6138
#, c-format
msgid ""
-"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
-"'%s'"
+"style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref "
+"“%s”"
msgstr "语言“%s”在参考“%s”中与通配符上下文引用一同使用的样式覆盖"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6154
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6152
#, c-format
-msgid "invalid context reference '%s'"
+msgid "invalid context reference “%s”"
msgstr "无效的上下文引用“%s”"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6173
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6171
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6181
#, c-format
-msgid "unknown context '%s'"
+msgid "unknown context “%s”"
msgstr "未知的上下文“%s”"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6282
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6280
#, c-format
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "缺少主要语言定义(id = “%s”)。"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:141 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 gtksourceview/gtksourceencoding.c:188
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 gtksourceview/gtksourceencoding.c:192
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 gtksourceview/gtksourceencoding.c:196
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:140
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:183
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:185
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:187
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:189
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:191
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:193
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:195
msgid "Unicode"
msgstr "万国码"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:155 gtksourceview/gtksourceencoding.c:179
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:154
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:178
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:228
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:271
msgid "Western"
msgstr "西文"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:156
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:230
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:267
msgid "Central European"
msgstr "中欧"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:158
msgid "South European"
msgstr "南欧"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:282
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:160
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:174
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:281
msgid "Baltic"
msgstr "波罗的海语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:233
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:246 gtksourceview/gtksourceencoding.c:250
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:252 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:162
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:232
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:245
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:249
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:251
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:269
msgid "Cyrillic"
msgstr "西里尔文"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 gtksourceview/gtksourceencoding.c:239
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:164
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:166
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:273
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:168
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "希伯来视觉"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:171 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:170
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:234
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:172
msgid "Nordic"
msgstr "北欧语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:176
msgid "Celtic"
msgstr "凯尔特语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:181
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:198
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 gtksourceview/gtksourceencoding.c:203
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:200
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:202
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:216
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "繁体中文"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:205
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "西里尔文/俄文"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 gtksourceview/gtksourceencoding.c:210
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:212 gtksourceview/gtksourceencoding.c:242
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:207
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:209
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:211
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:241
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:256
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:263
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:214
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:243
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:247
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:262
msgid "Korean"
msgstr "韩语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:224
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:219
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:221
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:223
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "简体中文"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:226
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:225
msgid "Georgian"
msgstr "格鲁吉亚语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:237 gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:236
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:277
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来文"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:253
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "西里尔文/乌克兰语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:284
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:258
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:264
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:283
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:261
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:260
msgid "Thai"
msgstr "泰语"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:495
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:494
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -3319,89 +564,1737 @@ msgstr "未知"
#. * for a list of supported encodings.
#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
#.
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:639
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:638
msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
msgstr "['CURRENT', 'GBK', 'UTF-8', 'UTF-16']"
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:508
+#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:515
msgid ""
"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a "
"fallback character."
msgstr "发生了字符编码转换错误,需要使用回退字符。"
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:615
+#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:622
msgid "File too big."
msgstr "文件过大。"
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:769
+#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:776
msgid "Not a regular file."
msgstr "不是普通文件"
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:968
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:975
msgid "The file is externally modified."
msgstr "文件被其他程序修改。"
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1420
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1427
msgid "The buffer contains invalid characters."
msgstr "缓存中包含错误字符。"
-#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting
+#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes].
+#. *
+#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and
+#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56
+msgid "Others"
+msgstr "其他"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:949
#, c-format
-msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
+msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”"
msgstr "正则表达式“%2$s”中的未知 ID “%1$s”"
-#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179
#, c-format
-msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
+msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported"
msgstr "在正则表达式“%s”中:不支持向后引用"
-#: gtksourceview/gtksourceregex.c:129
+#: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:128
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "语言定义中不支持使用 \\C"
#. TODO: have a ChooserDialog?
-#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
msgid "Select a Style"
msgstr "选择风格"
-#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190
msgid "_Select"
msgstr "选择(_S)"
#. create redo menu_item.
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1722
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1726
msgid "_Redo"
msgstr "重做(_R)"
#. create undo menu_item.
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1733
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1737
msgid "_Undo"
msgstr "撤销(_U)"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1752
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1756
msgid "All _Upper Case"
msgstr "全部大写(_U)"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1762
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1766
msgid "All _Lower Case"
msgstr "全部小写(_L)"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1772
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1776
msgid "_Invert Case"
msgstr "反转大小写(_I)"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1782
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1786
msgid "_Title Case"
msgstr "词首字母大写(_T)"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1792
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1796
msgid "C_hange Case"
msgstr "更改大小写(_H)"
+#~ msgid "Show detailed proposal information"
+#~ msgstr "显示详细建议信息"
+
+#~ msgid "_Details…"
+#~ msgstr "详情(_D)…"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "禁用"
+
+#~ msgid "Before"
+#~ msgstr "之前"
+
+#~ msgid "After"
+#~ msgstr "之后"
+
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "总是"
+
+#~ msgid "ABNF"
+#~ msgstr "ABNF"
+
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "注释"
+
+#~ msgid "Rule Name"
+#~ msgstr "规则名"
+
+#~ msgid "Binary number"
+#~ msgstr "二进制数"
+
+#~ msgid "Decimal number"
+#~ msgstr "十进制数"
+
+#~ msgid "Hexadecimal number"
+#~ msgstr "十六进制数"
+
+#~ msgid "String"
+#~ msgstr "字符串"
+
+#~ msgid "ActionScript"
+#~ msgstr "ActionScript"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "错误"
+
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "外部"
+
+#~ msgid "Declaration"
+#~ msgstr "声明"
+
+#~ msgid "Storage Class"
+#~ msgstr "存储类"
+
+#~ msgid "Scope Declaration"
+#~ msgstr "作用域声明"
+
+#~ msgid "Keyword"
+#~ msgstr "关键字"
+
+#~ msgid "Null Value"
+#~ msgstr "空值"
+
+#~ msgid "Boolean value"
+#~ msgstr "布尔值"
+
+#~ msgid "Number"
+#~ msgstr "数字"
+
+#~ msgid "Future Reserved Keywords"
+#~ msgstr "未来保留字"
+
+#~ msgid "Data Type"
+#~ msgstr "数据类型"
+
+#~ msgid "Ada"
+#~ msgstr "Ada"
+
+#~ msgid "Preprocessor"
+#~ msgstr "预处理器"
+
+#~ msgid "Arbitrary base number"
+#~ msgstr "任意基数"
+
+#~ msgid "Real number"
+#~ msgstr "实数"
+
+#~ msgid "Escaped Character"
+#~ msgstr "转码字符"
+
+#~ msgid "ANS-Forth94"
+#~ msgstr "ANS-Forth94"
+
+#~ msgid "Obsolete Keyword"
+#~ msgstr "废弃的关键字"
+
+#~ msgid "Alert"
+#~ msgstr "警告"
+
+#~ msgid "Character"
+#~ msgstr "字符"
+
+#~ msgid "Word"
+#~ msgstr "单词"
+
+#~ msgid "Constant"
+#~ msgstr "常量"
+
+#~ msgid "Variable"
+#~ msgstr "变量"
+
+#~ msgid "Local Variable"
+#~ msgstr "局部变量"
+
+#~ msgid "Single Number"
+#~ msgstr "单数"
+
+#~ msgid "Double Number"
+#~ msgstr "双数"
+
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "浮点数"
+
+#~ msgid "ASP"
+#~ msgstr "ASP"
+
+#~ msgid "Function"
+#~ msgstr "函数"
+
+#~ msgid "Operator"
+#~ msgstr "操作符"
+
+#~ msgid "ASP Object"
+#~ msgstr "ASP 对象"
+
+#~ msgid "VBScript and ADO constants"
+#~ msgstr "VBScript 和 ADO 常数"
+
+#~ msgid "Special constant"
+#~ msgstr "特殊常数"
+
+#~ msgid "Automake"
+#~ msgstr "Automake"
+
+#~ msgid "Automake Variable"
+#~ msgstr "Automake 变量"
+
+#~ msgid "Primary"
+#~ msgstr "主"
+
+#~ msgid "Secondary"
+#~ msgstr "次"
+
+#~ msgid "Prefix"
+#~ msgstr "前缀"
+
+#~ msgid "Optional Target"
+#~ msgstr "可选目标"
+
+#~ msgid "Built-in Target"
+#~ msgstr "内建目标"
+
+#~ msgid "Other Keyword"
+#~ msgstr "其它关键字"
+
+#~ msgid "Substitution"
+#~ msgstr "替换"
+
+#~ msgid "awk"
+#~ msgstr "awk"
+
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "模式"
+
+#~ msgid "Builtin Function"
+#~ msgstr "内置函数"
+
+#~ msgid "BennuGD"
+#~ msgstr "BennuGD"
+
+#~ msgid "Identifier"
+#~ msgstr "标识符"
+
+#~ msgid "Floating point number"
+#~ msgstr "浮点数"
+
+#~ msgid "BibTeX"
+#~ msgstr "BibTeX"
+
+#~ msgid "Entries"
+#~ msgstr "条目"
+
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "域"
+
+#~ msgid "Bluespec SystemVerilog"
+#~ msgstr "Bluespec SystemVerilog"
+
+#~ msgid "System Task"
+#~ msgstr "系统任务"
+
+#~ msgid "Annotation"
+#~ msgstr "注释"
+
+#~ msgid "Attribute"
+#~ msgstr "属性"
+
+#~ msgid "Import BVI"
+#~ msgstr "导入 BVI"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "类型"
+
+#~ msgid "Boo"
+#~ msgstr "Boo"
+
+#~ msgid "Multiline string"
+#~ msgstr "多行字符串"
+
+#~ msgid "Regular Expression"
+#~ msgstr "正则表达式"
+
+#~ msgid "Namespace"
+#~ msgstr "命名空间"
+
+#~ msgid "Definition"
+#~ msgstr "定义"
+
+#~ msgid "Special Variable"
+#~ msgstr "特殊变量"
+
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "布尔值"
+
+#~ msgid "Bindings"
+#~ msgstr "绑定"
+
+#~ msgid "Included File"
+#~ msgstr "包含了的文件"
+
+#~ msgid "Octal number"
+#~ msgstr "八进制数"
+
+#~ msgid "Swizzle operator"
+#~ msgstr "鸡尾酒操作符"
+
+#~ msgid "Builtin"
+#~ msgstr "内置"
+
+#~ msgid "ChangeLog"
+#~ msgstr "ChangeLog"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "日期"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名称"
+
+#~ msgid "E-mail address"
+#~ msgstr "电子邮件地址"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "文件"
+
+#~ msgid "Bullet"
+#~ msgstr "点句符"
+
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "发行"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "Common Defines"
+#~ msgstr "公共定义"
+
+#~ msgid "printf Conversion"
+#~ msgstr "printf 转换"
+
+#~ msgid "Standard stream"
+#~ msgstr "标准流"
+
+#~ msgid "Signal name"
+#~ msgstr "信号名称"
+
+#~ msgid "CMake"
+#~ msgstr "CMake"
+
+#~ msgid "Builtin Command"
+#~ msgstr "内建命令"
+
+#~ msgid "Deprecated Builtin Command"
+#~ msgstr "废弃的内建命令"
+
+#~ msgid "Builtin Variable"
+#~ msgstr "内建变量"
+
+#~ msgid "Control Keyword"
+#~ msgstr "控制关键字"
+
+#~ msgid "COBOL"
+#~ msgstr "COBOL"
+
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "语句"
+
+#~ msgid "C++"
+#~ msgstr "C++"
+
+#~ msgid "C#"
+#~ msgstr "C#"
+
+#~ msgid "String Format"
+#~ msgstr "字符串格式"
+
+#~ msgid "CSS"
+#~ msgstr "CSS"
+
+#~ msgid "Others 2"
+#~ msgstr "其它 2"
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "色彩"
+
+#~ msgid "Others 3"
+#~ msgstr "其它 3"
+
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "小数"
+
+#~ msgid "Dimension"
+#~ msgstr "尺寸"
+
+#~ msgid "Property Value"
+#~ msgstr "属性值"
+
+#~ msgid "at-rules"
+#~ msgstr "at 规则"
+
+#~ msgid "ID Selector"
+#~ msgstr "ID 选择器"
+
+#~ msgid "Class Selector"
+#~ msgstr "类选择器"
+
+#~ msgid "Tag Name Selector"
+#~ msgstr "标记名选择器"
+
+#~ msgid "CSV"
+#~ msgstr "CSV"
+
+#~ msgid "Escaped character"
+#~ msgstr "转码后的字符"
+
+#~ msgid "CUDA"
+#~ msgstr "CUDA"
+
+#~ msgid "Global Functions"
+#~ msgstr "全局函数"
+
+#~ msgid "Device Functions"
+#~ msgstr "设备函数"
+
+#~ msgid "Global Variables"
+#~ msgstr "全局变量"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "默认值"
+
+#~ msgid "Shebang"
+#~ msgstr "Shebang"
+
+#~ msgid "Documentation comment"
+#~ msgstr "文档注释"
+
+#~ msgid "Documentation comment element"
+#~ msgstr "文档注释元素"
+
+#~ msgid "Special character (inside a string)"
+#~ msgstr "字符串内部的特殊字符"
+
+#~ msgid "Base-N number"
+#~ msgstr "N 进制整数"
+
+#~ msgid "Complex number"
+#~ msgstr "复数"
+
+#~ msgid "Built-in identifier"
+#~ msgstr "内置标识符"
+
+#~ msgid "Data type"
+#~ msgstr "数据类型"
+
+#~ msgid "Preprocessor directive"
+#~ msgstr "预处理指令"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "警告"
+
+#~ msgid "Reserved keyword"
+#~ msgstr "保留关键字"
+
+#~ msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+#~ msgstr "注释 (FIXME、TODO、XXX 等)"
+
+#~ msgid "Underlined"
+#~ msgstr "加下划线的"
+
+#~ msgid "Heading 0"
+#~ msgstr "标题 0"
+
+#~ msgid "Heading 1"
+#~ msgstr "标题 1"
+
+#~ msgid "Heading 2"
+#~ msgstr "标题 2"
+
+#~ msgid "Heading 3"
+#~ msgstr "标题 3"
+
+#~ msgid "Heading 4"
+#~ msgstr "标题 4"
+
+#~ msgid "Heading 5"
+#~ msgstr "标题 5"
+
+#~ msgid "Heading 6"
+#~ msgstr "标题 6"
+
+#~ msgid ".desktop"
+#~ msgstr ".desktop"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "组"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "关键字"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "翻译"
+
+#~ msgid "Exec parameter"
+#~ msgstr "执行参数"
+
+#~ msgid "Encoding"
+#~ msgstr "编码"
+
+#~ msgid "Main Category"
+#~ msgstr "主类别"
+
+#~ msgid "Additional Category"
+#~ msgstr "附加类别"
+
+#~ msgid "Reserved Category"
+#~ msgstr "保留类别"
+
+#~ msgid "Diff"
+#~ msgstr "Diff"
+
+#~ msgid "Added line"
+#~ msgstr "添加的行"
+
+#~ msgid "Removed line"
+#~ msgstr "删除的行"
+
+#~ msgid "Changed line"
+#~ msgstr "更改的行"
+
+#~ msgid "Special case"
+#~ msgstr "特例"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "位置"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "忽略"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "Special Token"
+#~ msgstr "特殊符号"
+
+#~ msgid "DocBook"
+#~ msgstr "Docbook"
+
+#~ msgid "Header Elements"
+#~ msgstr "标题元素"
+
+#~ msgid "Formatting Elements"
+#~ msgstr "格式化元素"
+
+#~ msgid "GUI Elements"
+#~ msgstr "GUI 元素"
+
+#~ msgid "Structural Elements"
+#~ msgstr "结构化元素"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "命令"
+
+#~ msgid "Graphviz Dot"
+#~ msgstr "Graphviz Dot"
+
+#~ msgid "Attribute name"
+#~ msgstr "属性名称"
+
+#~ msgid "DPatch"
+#~ msgstr "DPatch"
+
+#~ msgid "Patch Start"
+#~ msgstr "Patch Start"
+
+#~ msgid "DTD"
+#~ msgstr "DTD"
+
+#~ msgid "entity"
+#~ msgstr "实体"
+
+#~ msgid "decl"
+#~ msgstr "decl"
+
+#~ msgid "error"
+#~ msgstr "错误"
+
+#~ msgid "Quoted Value"
+#~ msgstr "引用值"
+
+#~ msgid "Eiffel"
+#~ msgstr "Eiffel"
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "调试"
+
+#~ msgid "Assertion"
+#~ msgstr "断言"
+
+#~ msgid "Design by Contract"
+#~ msgstr "合同设计"
+
+#~ msgid "Exception Handling"
+#~ msgstr "异常处理"
+
+#~ msgid "Predefined Variable"
+#~ msgstr "预定义变量"
+
+#~ msgid "Void Value"
+#~ msgstr "Void 值"
+
+#~ msgid "Boolean Value"
+#~ msgstr "布尔值"
+
+#~ msgid "Erlang"
+#~ msgstr "Erlang"
+
+#~ msgid "Atom"
+#~ msgstr "原子"
+
+#~ msgid "Base-N Integer"
+#~ msgstr "N 进制整数"
+
+#~ msgid "Compiler Directive"
+#~ msgstr "编译器指令"
+
+#~ msgid "FCL"
+#~ msgstr "FCL"
+
+#~ msgid "Floating Point"
+#~ msgstr "浮点数"
+
+#~ msgid "Block"
+#~ msgstr "块"
+
+#~ msgid "Reserved Constant"
+#~ msgstr "保留常量"
+
+#~ msgid "Forth"
+#~ msgstr "Forth"
+
+#~ msgid "Debug Code"
+#~ msgstr "调试代码"
+
+#~ msgid "Error Text"
+#~ msgstr "错误文本"
+
+#~ msgid "Fortran 95"
+#~ msgstr "Fortran 95"
+
+#~ msgid "Intrinsic function"
+#~ msgstr "固有函数"
+
+#~ msgid "BOZ Literal"
+#~ msgstr "BOZ Literal"
+
+#~ msgid "OpenMP directives"
+#~ msgstr "OpenMP 指令"
+
+#~ msgid "F#"
+#~ msgstr "F#"
+
+#~ msgid "Floating Point number"
+#~ msgstr "浮点数"
+
+#~ msgid "Type, module or object keyword"
+#~ msgstr "类型、模块或对象关键字"
+
+#~ msgid "Builtin-function keyword"
+#~ msgstr "内嵌函数关键字"
+
+#~ msgid "Labeled argument"
+#~ msgstr "加标签的 argument"
+
+#~ msgid "Polymorphic Variant"
+#~ msgstr "多态变量"
+
+#~ msgid "Variant Constructor"
+#~ msgstr "变种构造器"
+
+#~ msgid "Type Variable"
+#~ msgstr "类型变量"
+
+#~ msgid "Module Path"
+#~ msgstr "模块路径"
+
+#~ msgid "GAP"
+#~ msgstr "GAP"
+
+#~ msgid "Thread Action"
+#~ msgstr "线程操作"
+
+#~ msgid "Thread Header"
+#~ msgstr "线程头"
+
+#~ msgid "Frame Number"
+#~ msgstr "帧号"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "地址"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "文件名"
+
+#~ msgid "Optimized Out"
+#~ msgstr "优化出"
+
+#~ msgid "Incomplete Sequence"
+#~ msgstr "不完整序列"
+
+#~ msgid "Prompt"
+#~ msgstr "提示"
+
+#~ msgid "Genie"
+#~ msgstr "Genie"
+
+#~ msgid "Builtin Constant"
+#~ msgstr "内置常量"
+
+#~ msgid "Reserved Keywords"
+#~ msgstr "保留的关键字"
+
+#~ msgid "Go"
+#~ msgstr "Go"
+
+#~ msgid "Imaginary number"
+#~ msgstr "虚数"
+
+#~ msgid "gtk-doc"
+#~ msgstr "gtk-doc"
+
+#~ msgid "Inline Documentation Section"
+#~ msgstr "内嵌文档节"
+
+#~ msgid "Function Name"
+#~ msgstr "函数名"
+
+#~ msgid "Signal Name"
+#~ msgstr "信号名称"
+
+#~ msgid "Property Name"
+#~ msgstr "属性名称"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "参数"
+
+#~ msgid "Return"
+#~ msgstr "返回"
+
+#~ msgid "Since"
+#~ msgstr "自从"
+
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "已过时的"
+
+#~ msgid "GtkRC"
+#~ msgstr "GtkRC"
+
+#~ msgid "Widget State"
+#~ msgstr "部件状态"
+
+#~ msgid "Include directive"
+#~ msgstr "包含指令"
+
+#~ msgid "Haddock"
+#~ msgstr "Haddock"
+
+#~ msgid "Inline Haddock Section"
+#~ msgstr "内嵌 Haddock 节"
+
+#~ msgid "Haddock Directive"
+#~ msgstr "Haddock 指令"
+
+#~ msgid "Hyperlinked Identifier"
+#~ msgstr "加超链接的标志符"
+
+#~ msgid "Hyperlinked Module Name"
+#~ msgstr "加超链接的模块名称"
+
+#~ msgid "Escape"
+#~ msgstr "转码"
+
+#~ msgid "Emphasis"
+#~ msgstr "强调"
+
+#~ msgid "Monospace"
+#~ msgstr "Monospace"
+
+#~ msgid "Code Block"
+#~ msgstr "代码块"
+
+#~ msgid "Header Property"
+#~ msgstr "头属性"
+
+#~ msgid "Itemized list"
+#~ msgstr "项目列表"
+
+#~ msgid "Enumerated list"
+#~ msgstr "穷举列表"
+
+#~ msgid "Definition list"
+#~ msgstr "定义列表"
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
+
+#~ msgid "Anchor"
+#~ msgstr "锚"
+
+#~ msgid "Haskell"
+#~ msgstr "Haskell"
+
+#~ msgid "Symbol"
+#~ msgstr "符号"
+
+#~ msgid "Octal"
+#~ msgstr "八进制数"
+
+#~ msgid "Hex"
+#~ msgstr "十六进制数"
+
+#~ msgid "Literate Haskell"
+#~ msgstr "字面 Haskell"
+
+#~ msgid "Haxe"
+#~ msgstr "Haxe"
+
+#~ msgid "Scope"
+#~ msgstr "范围"
+
+#~ msgid "Metadata"
+#~ msgstr "元数据"
+
+#~ msgid "Macro"
+#~ msgstr "宏"
+
+#~ msgid "Identifier Prefix"
+#~ msgstr "标识符前缀"
+
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "HTML"
+
+#~ msgid "Tag"
+#~ msgstr "标记"
+
+#~ msgid "Attribute Name"
+#~ msgstr "属性名称"
+
+#~ msgid "Attribute Value"
+#~ msgstr "属性值"
+
+#~ msgid "Page title"
+#~ msgstr "页面标题"
+
+#~ msgid "Heading level 1"
+#~ msgstr "1 级标题"
+
+#~ msgid "Heading level 2"
+#~ msgstr "2 级标题"
+
+#~ msgid "Heading level 3"
+#~ msgstr "3 级标题"
+
+#~ msgid "Heading level 4"
+#~ msgstr "4 级标题"
+
+#~ msgid "Heading level 5"
+#~ msgstr "5 级标题"
+
+#~ msgid "IDL-Exelis"
+#~ msgstr "IDL-Exelis"
+
+#~ msgid "IDL"
+#~ msgstr "IDL"
+
+#~ msgid "ImageJ"
+#~ msgstr "ImageJ"
+
+#~ msgid "Commands"
+#~ msgstr "命令"
+
+#~ msgid "Storage Type"
+#~ msgstr "存储类型"
+
+#~ msgid ".ini"
+#~ msgstr ".ini"
+
+#~ msgid "Jade"
+#~ msgstr "Jade"
+
+#~ msgid "DOCTYPE"
+#~ msgstr "DOCTYPE"
+
+#~ msgid "Processing instruction"
+#~ msgstr "处理指令"
+
+#~ msgid "Element name"
+#~ msgstr "元素名称"
+
+#~ msgid "Attribute value"
+#~ msgstr "属性值"
+
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "标签"
+
+#~ msgid "Entity"
+#~ msgstr "实体"
+
+#~ msgid "Java"
+#~ msgstr "Java"
+
+#~ msgid "JavaScript"
+#~ msgstr "JavaScript"
+
+#~ msgid "Undefined Value"
+#~ msgstr "未定义值"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "属性"
+
+#~ msgid "Constructors"
+#~ msgstr "构造器"
+
+#~ msgid "J"
+#~ msgstr "J"
+
+#~ msgid "Adverb"
+#~ msgstr "副词"
+
+#~ msgid "Conjunction"
+#~ msgstr "连词"
+
+#~ msgid "Control"
+#~ msgstr "控制"
+
+#~ msgid "Explicit Argument"
+#~ msgstr "显式参数"
+
+#~ msgid "Global"
+#~ msgstr "全局"
+
+#~ msgid "Lab Text"
+#~ msgstr "Lab 文本"
+
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "本地"
+
+#~ msgid "Noun"
+#~ msgstr "名词"
+
+#~ msgid "Explicit Noun Definition"
+#~ msgstr "显式名词定义"
+
+#~ msgid "Parens"
+#~ msgstr "人称"
+
+#~ msgid "Primitive"
+#~ msgstr "根词"
+
+#~ msgid "Verb"
+#~ msgstr "动词"
+
+#~ msgid "Julia"
+#~ msgstr "Julia"
+
+#~ msgid "Math Constant"
+#~ msgstr "数学常量"
+
+#~ msgid "Special Constant"
+#~ msgstr "特殊常量"
+
+#~ msgid "External Command"
+#~ msgstr "外部命令"
+
+#~ msgid "Built-in Function"
+#~ msgstr "内置函数"
+
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "模块"
+
+#~ msgid "LaTeX"
+#~ msgstr "LaTeX"
+
+#~ msgid "Math Mode"
+#~ msgstr "数学模式"
+
+#~ msgid "Inline Math Mode"
+#~ msgstr "内嵌数学模式"
+
+#~ msgid "Math Boundary"
+#~ msgstr "数学边界"
+
+#~ msgid "Include"
+#~ msgstr "包含"
+
+#~ msgid "Verbatim"
+#~ msgstr "摘录"
+
+#~ msgid "Special Character"
+#~ msgstr "特殊字符"
+
+#~ msgid "Part Heading"
+#~ msgstr "部 标题"
+
+#~ msgid "Chapter Heading"
+#~ msgstr "章标题"
+
+#~ msgid "Section Heading"
+#~ msgstr "节标题"
+
+#~ msgid "SubSection Heading"
+#~ msgstr "小节标题"
+
+#~ msgid "SubSubSection Heading"
+#~ msgstr "次小节标题"
+
+#~ msgid "Paragraph Heading"
+#~ msgstr "段落标题"
+
+#~ msgid "SubParagraph Heading"
+#~ msgstr "小段落标题"
+
+#~ msgid "Lex"
+#~ msgstr "Lex"
+
+#~ msgid "Token"
+#~ msgstr "令牌"
+
+#~ msgid "Expression"
+#~ msgstr "表达式"
+
+#~ msgid "libtool"
+#~ msgstr "libtool"
+
+#~ msgid "Constants"
+#~ msgstr "常量"
+
+#~ msgid "Lua"
+#~ msgstr "Lua"
+
+#~ msgid "Reserved Identifier"
+#~ msgstr "保留标识符"
+
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "标签"
+
+#~ msgid "Nil Constant"
+#~ msgstr "Nil 常量"
+
+#~ msgid "m4"
+#~ msgstr "m4"
+
+#~ msgid "m4 Comment"
+#~ msgstr "m4 注释"
+
+#~ msgid "m4 Macro"
+#~ msgstr "m4 宏"
+
+#~ msgid "Autoconf Macro"
+#~ msgstr "Autoconf 宏"
+
+#~ msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+#~ msgstr "过时的 Autoconf 宏"
+
+#~ msgid "Makefile"
+#~ msgstr "Makefile"
+
+#~ msgid "Assignment Right Hand Side"
+#~ msgstr "等号右侧"
+
+#~ msgid "Assignment Left Hand Side"
+#~ msgstr "等号左侧"
+
+#~ msgid "targets"
+#~ msgstr "目标"
+
+#~ msgid "prereq"
+#~ msgstr "条件"
+
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "命令"
+
+#~ msgid "Trailing Tab"
+#~ msgstr "尾随 Tab"
+
+#~ msgid "function"
+#~ msgstr "函数"
+
+#~ msgid "keyword"
+#~ msgstr "关键字"
+
+#~ msgid "Mallard"
+#~ msgstr "Mallard"
+
+#~ msgid "Page Elements"
+#~ msgstr "页面元素"
+
+#~ msgid "Section Elements"
+#~ msgstr "章节元素"
+
+#~ msgid "Block Elements"
+#~ msgstr "块元素"
+
+#~ msgid "Inline Elements"
+#~ msgstr "内联元素"
+
+#~ msgid "Markdown"
+#~ msgstr "Markdown"
+
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "头"
+
+#~ msgid "Horizontal Rule"
+#~ msgstr "水平标尺"
+
+#~ msgid "List Marker"
+#~ msgstr "列表标记"
+
+#~ msgid "Code"
+#~ msgstr "代码"
+
+#~ msgid "Blockquote Marker"
+#~ msgstr "块引用标记"
+
+#~ msgid "Link Text"
+#~ msgstr "链接文本"
+
+#~ msgid "Image Marker"
+#~ msgstr "图像标记"
+
+#~ msgid "Strong Emphasis"
+#~ msgstr "着重强调"
+
+#~ msgid "Backslash Escape"
+#~ msgstr "反斜杠转码字符"
+
+#~ msgid "Line Break"
+#~ msgstr "换行"
+
+#~ msgid "Matlab"
+#~ msgstr "Matlab"
+
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
+
+#~ msgid "MediaWiki"
+#~ msgstr "MediaWiki"
+
+#~ msgid "Light Emphasis"
+#~ msgstr "轻度强调"
+
+#~ msgid "Signature"
+#~ msgstr "签名"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "链接"
+
+#~ msgid "Symbol on a Link"
+#~ msgstr "链接上的符号"
+
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "行"
+
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "列表"
+
+#~ msgid "Magic Word"
+#~ msgstr "神奇词"
+
+#~ msgid "Symbol of a Table"
+#~ msgstr "表格的符号"
+
+#~ msgid "Preformatted"
+#~ msgstr "预格式化的"
+
+#~ msgid "Redirect"
+#~ msgstr "重定向"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "标题"
+
+#~ msgid "Template"
+#~ msgstr "模板"
+
+#~ msgid "Meson"
+#~ msgstr "Meson"
+
+#~ msgid "Modelica"
+#~ msgstr "Modelica"
+
+#~ msgid "Class type"
+#~ msgstr "类类型"
+
+#~ msgid "Default Attribute"
+#~ msgstr "默认属性"
+
+#~ msgid "MXML"
+#~ msgstr "MXML"
+
+#~ msgid "CDATA delimiter"
+#~ msgstr "CDATA 分隔符"
+
+#~ msgid "Nemerle"
+#~ msgstr "Nemerle"
+
+#~ msgid "NetRexx"
+#~ msgstr "NetRexx"
+
+#~ msgid "Externals"
+#~ msgstr "外部"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "选项"
+
+#~ msgid "Data Types"
+#~ msgstr "数据类型"
+
+#~ msgid "Special"
+#~ msgstr "特殊"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "可见性"
+
+#~ msgid "Modifiers"
+#~ msgstr "修饰符"
+
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "关键词"
+
+#~ msgid "Sub Keywords"
+#~ msgstr "次关键词"
+
+#~ msgid "NSIS"
+#~ msgstr "NSIS"
+
+#~ msgid "Objective-C"
+#~ msgstr "Objective-C"
+
+#~ msgid "Objective-J"
+#~ msgstr "Objective-J"
+
+#~ msgid "OCaml"
+#~ msgstr "OCaml"
+
+#~ msgid "Ocamldoc Comments"
+#~ msgstr "Ocamldoc 块注释"
+
+#~ msgid "Standard Modules"
+#~ msgstr "标准模块"
+
+#~ msgid "OCL"
+#~ msgstr "OCL"
+
+#~ msgid "Type Operators"
+#~ msgstr "类型操作符"
+
+#~ msgid "Operation operator"
+#~ msgstr "操作操作符"
+
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
+
+#~ msgid "Package Manager"
+#~ msgstr "包管理器"
+
+#~ msgid "OOC"
+#~ msgstr "OOC"
+
+#~ msgid "Opal"
+#~ msgstr "Opal"
+
+#~ msgid "Module Handler"
+#~ msgstr "模块句柄"
+
+#~ msgid "Keysymbol"
+#~ msgstr "键符号"
+
+#~ msgid "OpenCL"
+#~ msgstr "OpenCL"
+
+#~ msgid "Global Function"
+#~ msgstr "全局函数"
+
+#~ msgid "Device Function"
+#~ msgstr "设备函数"
+
+#~ msgid "Device Cast"
+#~ msgstr "设备转换"
+
+#~ msgid "OpenCL Constant"
+#~ msgstr "OpenCL 常量"
+
+#~ msgid "Global Variable"
+#~ msgstr "全局变量"
+
+#~ msgid "Pascal"
+#~ msgstr "Pascal"
+
+#~ msgid "Perl"
+#~ msgstr "Perl"
+
+#~ msgid "Line Directive"
+#~ msgstr "行指令"
+
+#~ msgid "Include Statement"
+#~ msgstr "包含语句"
+
+#~ msgid "Heredoc"
+#~ msgstr "Heredoc"
+
+#~ msgid "Heredoc Bound"
+#~ msgstr "Heredoc 包围"
+
+#~ msgid "System Command"
+#~ msgstr "系统命令"
+
+#~ msgid "File Descriptor"
+#~ msgstr "文件描述符"
+
+#~ msgid "POD"
+#~ msgstr "简单数据(POD)"
+
+#~ msgid "POD Escape"
+#~ msgstr "POD 转码"
+
+#~ msgid "POD keyword"
+#~ msgstr "POD 关键字"
+
+#~ msgid "POD heading"
+#~ msgstr "POD 标题"
+
+#~ msgid "PHP"
+#~ msgstr "PHP"
+
+#~ msgid "Preprocessor tags"
+#~ msgstr "预处理器标签"
+
+#~ msgid "Common Function"
+#~ msgstr "常见功能"
+
+#~ msgid "Pig"
+#~ msgstr "Pig"
+
+#~ msgid "Reserved Words"
+#~ msgstr "保留的关键字"
+
+#~ msgid "Built In Functions"
+#~ msgstr "内建函数"
+
+#~ msgid "Boolean values"
+#~ msgstr "布尔值"
+
+#~ msgid "Null"
+#~ msgstr "空"
+
+#~ msgid "pkg-config"
+#~ msgstr "pkg-config"
+
+#~ msgid "Package Info"
+#~ msgstr "包信息"
+
+#~ msgid "Fuzzy"
+#~ msgstr "模糊"
+
+#~ msgid "Prolog"
+#~ msgstr "Prolog"
+
+#~ msgid "Puppet"
+#~ msgstr "Puppet"
+
+#~ msgid "Resources"
+#~ msgstr "资源"
+
+#~ msgid "Parameters"
+#~ msgstr "参数"
+
+#~ msgid "Metaparameters"
+#~ msgstr "元参数"
+
+#~ msgid "Functions"
+#~ msgstr "函数"
+
+#~ msgid "Values"
+#~ msgstr "值"
+
+#~ msgid "Variables"
+#~ msgstr "变量"
+
+#~ msgid "Class names"
+#~ msgstr "类名"
+
+#~ msgid "Python 3"
+#~ msgstr "Python 3"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "格式"
+
+#~ msgid "Builtin Object"
+#~ msgstr "内置对象"
+
+#~ msgid "Python"
+#~ msgstr "Python"
+
+#~ msgid "String Conversion"
+#~ msgstr "字符串转换"
+
+#~ msgid "Class Name"
+#~ msgstr "类名"
+
+#~ msgid "Decorator"
+#~ msgstr "修饰符"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "Reserved Class"
+#~ msgstr "保留类"
+
+#~ msgid "Assignment Operator"
+#~ msgstr "赋值操作符"
+
+#~ msgid "Delimiter"
+#~ msgstr "分隔符"
+
+#~ msgid "Integer Number"
+#~ msgstr "整数"
+
+#~ msgid "Define"
+#~ msgstr "定义"
+
+#~ msgid "Section"
+#~ msgstr "节"
+
+#~ msgid "Spec Macro"
+#~ msgstr "Spec 宏"
+
+#~ msgid "Directory Macro"
+#~ msgstr "目录宏"
+
+#~ msgid "Command Macro"
+#~ msgstr "命令宏"
+
+#~ msgid "Conditional Macro"
+#~ msgstr "条件宏"
+
+#~ msgid "Other Macro"
+#~ msgstr "其它宏"
+
+#~ msgid "Flow Conditional"
+#~ msgstr "流程条件"
+
+#~ msgid "RPM Variable"
+#~ msgstr "RPM 变量"
+
+#~ msgid "Switch"
+#~ msgstr "开关"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "电子邮件"
+
+#~ msgid "reStructuredText"
+#~ msgstr "重组的文本"
+
+#~ msgid "Directive"
+#~ msgstr "指令"
+
+#~ msgid "Ruby"
+#~ msgstr "Ruby"
+
+#~ msgid "Attribute Definition"
+#~ msgstr "属性定义"
+
+#~ msgid "Module handler"
+#~ msgstr "模块句柄"
+
+#~ msgid "Numeric literal"
+#~ msgstr "数字字面值"
+
+#~ msgid "Literal"
+#~ msgstr "文字"
+
+#~ msgid "Rust"
+#~ msgstr "Rust"
+
+#~ msgid "Scala"
+#~ msgstr "Scala"
+
+#~ msgid "Modifier"
+#~ msgstr "修饰符"
+
+#~ msgid "Built In"
+#~ msgstr "内置"
+
+#~ msgid "XML Tag"
+#~ msgstr "XML 标签"
+
+#~ msgid "Scheme"
+#~ msgstr "大纲"
+
+#~ msgid "Scilab"
+#~ msgstr "Scilab"
+
+#~ msgid "sh"
+#~ msgstr "sh"
+
+#~ msgid "Variable Definition"
+#~ msgstr "变量定义"
+
+#~ msgid "Common Commands"
+#~ msgstr "常用命令"
+
+#~ msgid "Subshell"
+#~ msgstr "子 Shell"
+
+#~ msgid "Standard ML"
+#~ msgstr "标准 ML"
+
+#~ msgid "Module name, Variant, etc"
+#~ msgstr "模块名、变量等"
+
+#~ msgid "SPARQL"
+#~ msgstr "SPARQL"
+
+#~ msgid "Class"
+#~ msgstr "类"
+
+#~ msgid "Individual"
+#~ msgstr "独有"
+
+#~ msgid "Predicate"
+#~ msgstr "预测"
+
+#~ msgid "QName"
+#~ msgstr "QName"
+
+#~ msgid "IRI"
+#~ msgstr "IRI"
+
+#~ msgid "SQL"
+#~ msgstr "SQL"
+
+#~ msgid "No idea what it is"
+#~ msgstr "不明对象"
+
+#~ msgid "Sweave"
+#~ msgstr "Sweave"
+
+#~ msgid "Swift"
+#~ msgstr "Swift"
+
+#~ msgid "Builtin Value"
+#~ msgstr "内建值"
+
+#~ msgid "Compiler Control"
+#~ msgstr "编译器控制"
+
+#~ msgid "Interpolated Expression"
+#~ msgstr "插值表达式"
+
+#~ msgid "SystemVerilog"
+#~ msgstr "SystemVerilog"
+
+#~ msgid "txt2tags"
+#~ msgstr "txt2tags"
+
+#~ msgid "Option"
+#~ msgstr "选项"
+
+#~ msgid "Option Name"
+#~ msgstr "选项名称"
+
+#~ msgid "Section 1"
+#~ msgstr "第一节"
+
+#~ msgid "Section 2"
+#~ msgstr "第二节"
+
+#~ msgid "Section 3"
+#~ msgstr "第三节"
+
+#~ msgid "Section 4"
+#~ msgstr "第四节"
+
+#~ msgid "Section 5"
+#~ msgstr "第五节"
+
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "斜体"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "粗体"
+
+#~ msgid "Verbatim Block"
+#~ msgstr "Verbatim 块"
+
+#~ msgid "Tcl"
+#~ msgstr "Tcl"
+
+#~ msgid "Texinfo"
+#~ msgstr "Texinfo"
+
+#~ msgid "Macros"
+#~ msgstr "宏"
+
+#~ msgid "File Attributes"
+#~ msgstr "文件属性"
+
+#~ msgid "Generated Content"
+#~ msgstr "生成的内容"
+
+#~ msgid "Thrift"
+#~ msgstr "Rust"
+
+#~ msgid "Vala"
+#~ msgstr "Vala"
+
+#~ msgid "VB.NET"
+#~ msgstr "VB.NET"
+
+#~ msgid "Verilog"
+#~ msgstr "Verilog"
+
+#~ msgid "IEEE System Task"
+#~ msgstr "IEEE 系统任务"
+
+#~ msgid "LRM Additional System Task"
+#~ msgstr "LRM 附加系统任务"
+
+#~ msgid "Gate"
+#~ msgstr "门"
+
+#~ msgid "VHDL"
+#~ msgstr "VHDL"
+
+#~ msgid "XML"
+#~ msgstr "XML"
+
+#~ msgid "XSLT"
+#~ msgstr "XSLT"
+
+#~ msgid "Element"
+#~ msgstr "元素"
+
+#~ msgid "Yacc"
+#~ msgstr "Yacc"
+
+#~ msgid "token type"
+#~ msgstr "符号类型"
+
+#~ msgid "rule"
+#~ msgstr "规则"
+
+#~ msgid "YAML"
+#~ msgstr "YAML"
+
+#~ msgid "Block literal"
+#~ msgstr "块字面值"
+
+#~ msgid "Alias"
+#~ msgstr "别名"
+
+#~ msgid "Map key"
+#~ msgstr "映射键"
+
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "整数"
+
+#~ msgid "Floating point"
+#~ msgstr "浮点数"
+
+#~ msgid "Kate"
+#~ msgstr "Kate"
+
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "空格"
+
+#~ msgid "Tab"
+#~ msgstr "标签"
+
+#~ msgid "Newline"
+#~ msgstr "新行"
+
+#~ msgid "Non Breaking Whitespace"
+#~ msgstr "无间断空格"
+
+#~ msgid "Leading"
+#~ msgstr "前导"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "文本"
+
+#~ msgid "Trailing"
+#~ msgstr "尾随"
+
#~ msgid "Escaped Characters"
#~ msgstr "转码字符"
@@ -3569,9 +2462,6 @@ msgstr "更改大小写(_H)"
#~ msgid "Proposal scrolling page size"
#~ msgstr "提案滚动页面大小"
-#~ msgid "Completion"
-#~ msgstr "补全"
-
#~ msgid "The completion object to which the context belongs"
#~ msgstr "上下文属于的补全对象"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]