[gnome-shell/gnome-3-20] Update zh_CN translation



commit 5e290d06dd86e87175d3c475e0cd2fd193e3a71a
Author: Dz Chen <wsxy162 gmail com>
Date:   Sat Oct 21 19:38:34 2017 +0800

    Update zh_CN translation

 po/zh_CN.po |   53 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e578a83..4ef3983 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,22 +16,23 @@
 # Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013, 2014, 2015.
 # Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016.
 # liushuyu <liushuyu_011 126 com>, 2015.
+# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-26 15:13+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-19 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 00:34+0800\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
 msgid "System"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "未列出?"
 
 #. Translators: this message is shown below the username entry field
 #. to clue the user in on how to login to the local network realm
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:854
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:859
 #, javascript-format
 msgid "(e.g., user or %s)"
 msgstr "(如 user 或 %s)"
@@ -353,12 +354,12 @@ msgstr "(如 user 或 %s)"
 #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
 #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
 #. (and don't even care of which one)
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:859 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:864 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
 msgid "Username: "
 msgstr "用户名:"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1196
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1201
 msgid "Login Window"
 msgstr "登录窗口"
 
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "更换壁纸..."
 msgid "Display Settings"
 msgstr "显示设置"
 
-#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/status/system.js:366
+#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/status/system.js:371
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
@@ -981,7 +982,7 @@ msgstr "已启用"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1828
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
@@ -1099,7 +1100,7 @@ msgid "%d new notification"
 msgid_plural "%d new notifications"
 msgstr[0] "%d 条新通知"
 
-#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:374
+#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:379
 msgid "Lock"
 msgstr "锁定"
 
@@ -1213,9 +1214,11 @@ msgid "%d Connected"
 msgid_plural "%d Connected"
 msgstr[0] "%d 台设备已连接"
 
+# off 太短了,翻译成更具体的蓝牙已关闭,也能和其他字符串统一
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:138
+#, fuzzy
 msgid "Off"
-msgstr "关"
+msgstr "蓝牙已关闭"
 
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:140
 msgid "Not In Use"
@@ -1371,15 +1374,15 @@ msgstr "使用互联网连接"
 
 #: ../js/ui/status/network.js:813
 msgid "Airplane Mode is On"
-msgstr "已开启乘机模式"
+msgstr "已开启飞行模式"
 
 #: ../js/ui/status/network.js:814
 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
-msgstr "启用乘机模式时 Wi-Fi 会关闭"
+msgstr "启用飞行模式时 Wi-Fi 会关闭"
 
 #: ../js/ui/status/network.js:815
 msgid "Turn Off Airplane Mode"
-msgstr "关闭乘机模式"
+msgstr "关闭飞行模式"
 
 #: ../js/ui/status/network.js:824
 msgid "Wi-Fi is Off"
@@ -1504,27 +1507,27 @@ msgstr "%d %%"
 msgid "Airplane Mode On"
 msgstr "已开启飞行模式"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:343
+#: ../js/ui/status/system.js:348
 msgid "Switch User"
 msgstr "切换用户"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:348
+#: ../js/ui/status/system.js:353
 msgid "Log Out"
 msgstr "注销"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:353
+#: ../js/ui/status/system.js:358
 msgid "Account Settings"
 msgstr "帐号设置"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:370
+#: ../js/ui/status/system.js:375
 msgid "Orientation Lock"
 msgstr "方向锁定"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:378
+#: ../js/ui/status/system.js:383
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:381
+#: ../js/ui/status/system.js:386
 msgid "Power Off"
 msgstr "关机"
 
@@ -1655,7 +1658,7 @@ msgstr "Evolution 日历"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1835
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1663,13 +1666,13 @@ msgstr[0] "%u 个输出"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1845
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u 个输入"
 
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
 msgid "System Sounds"
 msgstr "系统声音"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]