[glabels] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glabels] Update German translation
- Date: Fri, 20 Oct 2017 21:12:49 +0000 (UTC)
commit a6c3829286faf9258ba56df34dd1913ac161f8f1
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Fri Oct 20 21:12:40 2017 +0000
Update German translation
help/de/de.po | 490 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 245 insertions(+), 245 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index d1adf57..f6830f7 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -4,15 +4,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels master\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-12 01:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-12 17:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-25 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-20 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -64,25 +64,25 @@ msgstr "Info zu <app>gLabels</app>"
msgid ""
"<app>gLabels</app> was written by <link href=\"mailto:evins snaught com"
"\">Jim Evins</link>. To find more information about <app>gLabels</app>, "
-"please visit the <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http"
-"\"><app>gLabels</app> Web page</link>."
+"please visit the <link href=\"http://glabels.org\"><app>gLabels</app> Web "
+"page</link>."
msgstr ""
"<app>gLabels</app> wurde von <link href=\"mailto:evins snaught com\">Jim "
"Evins</link> geschrieben. Weitere Informationen zu <app>gLabels</app> finden "
-"Sie auf der <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http\"><app>gLabels</"
-"app>-Webseite</link>."
+"Sie auf der <link href=\"https://glabels.org\"><app>gLabels</app>-Webseite</"
+"link>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/about.page:31
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
"manual, follow the directions at the <link href=\"http://glabels.org/contact/"
-"\" type=\"http\"><app>gLabels</app> Contact Page</link>."
+"\"><app>gLabels</app> Contact Page</link>."
msgstr ""
"Um einen Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Anwendung <app>gLabels</"
"app> oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen auf der "
-"<link href=\"http://glabels.org/contact/\" type=\"http\"><app>gLabels</app>-"
-"Kontaktseite</link>."
+"<link href=\"http://glabels.org/contact/\"><app>gLabels</app>-Kontaktseite</"
+"link>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/about.page:37
@@ -90,16 +90,16 @@ msgid ""
"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
"license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of "
"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license "
-"can be found at this <link href=\"help:gpl\" type=\"help\">link</link>, or "
-"in the file COPYING included with the source code of this program."
+"can be found at this <link xref=\"help:gpl\">link</link>, or in the file "
+"COPYING included with the source code of this program."
msgstr ""
"Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der "
"GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation "
"veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 3 "
"der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Eine Kopie der "
-"GNU General Public License finden Sie unter diesem <link href=\"help:gpl\" "
-"type=\"help\">Link</link> oder in der Datei COPYING, die im Quellcode dieses "
-"Programms enthalten ist."
+"GNU General Public License finden Sie unter diesem <link xref=\"help:gpl"
+"\">Link</link> oder in der Datei COPYING, die im Quellcode dieses Programms "
+"enthalten ist."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/basicusage.page:9
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"Um eine neue Datei oder eine bestehende Datei unter einem neuen Dateinamen "
"zu speichern, wählen Sie <guiseq><gui>Datei</gui><gui>Speichern unter</gui></"
"guiseq>. Geben Sie einen Namen für die Datei im Dialogfeld <gui>Speichern "
-"unter</gui> ein und klicken Sie anschließend auf <gui>OK</gui>. "
+"unter</gui> ein und klicken Sie anschließend auf <gui>OK</gui>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/basicusage.page:84
@@ -617,18 +617,6 @@ msgstr ""
"Falls Sie dies bevorzugen, können Sie Ihre Vorlagen auch manuell erstellen. "
"Weitere Informationen hierzu finden Sie in <link xref=\"mancreate\"/>"
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/editprop.page:35
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/object-editor-sidebar.png' "
-"md5='68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef'"
-msgstr "translated"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/editprop.page:9
msgid "Change the properties of objects."
@@ -651,6 +639,18 @@ msgstr ""
"verwenden, muss zunächst ein einzelnes Objekt ausgewählt werden. Siehe <link "
"xref=\"select\"/>."
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/editprop.page:35
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/object-editor-sidebar.png' "
+"md5='68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef'"
+msgstr "translated"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/editprop.page:36 C/printfile.page:48
msgid "Print Copy Controls"
@@ -982,30 +982,6 @@ msgstr ""
"regelt auch die Vorgaben für diese Eigenschaften, wenn neue Objekte erzeugt "
"werden."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:24
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-logo.png' "
-"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
-msgstr "translated"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:47
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
-"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
-msgstr "translated"
-
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:7
msgctxt "link"
@@ -1018,6 +994,18 @@ msgctxt "text"
msgid "gLabels label and business card designer"
msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer"
+#. (itstool) path: title/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:24
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/glabels-logo.png' "
+"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
+msgstr "translated"
+
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:23
msgid ""
@@ -1069,10 +1057,22 @@ msgstr ""
msgid "<app>gLabels</app> main window"
msgstr "<app>gLabels</app>-Hauptfenster"
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:47
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
+"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
+msgstr "translated"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/index.page:48
msgid "<app>gLabels</app> main window."
-msgstr "<app>gLabels</app>-Hauptfenster"
+msgstr "<app>gLabels</app>-Hauptfenster."
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:53
@@ -1222,18 +1222,6 @@ msgstr ""
"link>. Oder Sie können den vollständigen <link href=\"http://creativecommons."
"org/licenses/by-sa/3.0/\">Commons Deed</link> lesen."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:392
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
-"md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'"
-msgstr "translated"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mancreate.page:11
msgid "Create your templates manually."
@@ -1685,6 +1673,18 @@ msgstr ""
msgid "<span>Label-ellipse</span> parameters"
msgstr "<span>Label-ellipse</span>-Parameter"
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mancreate.page:392
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
+"md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'"
+msgstr "translated"
+
#. (itstool) path: media/p
#. (itstool) path: figure/desc
#: C/mancreate.page:393 C/mancreate.page:438
@@ -2039,50 +2039,6 @@ msgstr "Vertikaler Rasterabstand des Zeichengitters."
msgid "<code>Layout</code> parameters"
msgstr "<code>Layout</code>-Parameter"
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:50
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:63
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:84
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:95
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/merge-ex1.page:9
msgid "Create name tags from a CSV file."
@@ -2144,6 +2100,17 @@ msgstr ""
"gezeigt die Datenquelle aus, in diesem Fall »CSV mit Schlüsseln in Zeile 1«, "
"sowie die Mischquelle (Dateiname)."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex1.page:50
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/merge-ex1.page:51 C/merge-ex2.page:53 C/merge-ex3.page:54
msgid "Merge properties dialog"
@@ -2168,6 +2135,17 @@ msgstr ""
"Nun beginnen wir mit dem Hinzufügen von Objekten zu unserem <app>gLabels</"
"app>-Dokument, wie gezeigt."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex1.page:63
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/merge-ex1.page:64 C/merge-ex2.page:71 C/merge-ex3.page:75
msgid "Adding objects"
@@ -2209,6 +2187,17 @@ msgstr ""
"gui><gui>Drucken</gui></guiseq> wählen. Der unten angezeigte Druckdialog "
"wird geöffnet."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex1.page:84
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/merge-ex1.page:85
msgid "Printing name tags"
@@ -2225,6 +2214,17 @@ msgstr ""
"Option <gui>Begrenzungen drucken</gui> und klicken auf <gui>Druckvorschau</"
"gui>. Der Druckvorschaudialog wird geöffnet, wie unten angezeigt."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex1.page:95
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/merge-ex1.page:96
msgid "Name tags preview"
@@ -2241,50 +2241,6 @@ msgstr ""
"entsprechenden Etiketten bestücken, die Namensschilder drucken und die Gäste "
"an Bord beamen."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:52
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:70
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:88
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:99
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/merge-ex2.page:9
msgid "Create address labels from a CSV file."
@@ -2351,6 +2307,17 @@ msgstr ""
"gezeigt die Datenquelle aus, in diesem Fall »CSV mit Schlüsseln in Zeile 1«, "
"sowie die Mischquelle (Dateiname)."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex2.page:52
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex2.page:57
msgid ""
@@ -2365,6 +2332,17 @@ msgstr ""
"verschwendet. Weiterhin können Sie alle anderen Datensätze entfernen, die "
"Sie nicht für ein Etikett verwenden wollen."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex2.page:70
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex2.page:75
msgid ""
@@ -2392,11 +2370,33 @@ msgstr ""
"gui><gui>Drucken</gui></guiseq> wählen. Der unten angezeigte Druckdialog "
"wird geöffnet."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex2.page:88
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/merge-ex2.page:89 C/merge-ex3.page:89
msgid "Printing address labels"
msgstr "Adressetiketten drucken"
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex2.page:99
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/merge-ex2.page:100 C/merge-ex3.page:100
msgid "Address labels preview"
@@ -2413,50 +2413,6 @@ msgstr ""
"entsprechenden Etiketten bestücken, die Adressetiketten drucken und die "
"Einladungen zur Party versenden."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:53
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:74
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:88
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:99
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/merge-ex3.page:9
msgid ""
@@ -2529,6 +2485,17 @@ msgstr ""
"gezeigt die Datenquelle aus, in diesem Fall <gui>Evolution-Adressbuch</gui>, "
"sowie die Mischquelle (Dateiname)."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex3.page:53
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex3.page:58
msgid ""
@@ -2548,7 +2515,7 @@ msgstr ""
"können bestimmte Einträge auswählen oder wieder abwählen, indem Sie die "
"entsprechenden Ankreuzfelder anklicken. Alternativ können Sie durch "
"Anklicken der Knöpfe <gui>Alle markieren</gui> oder <gui>Markierung "
-"aufheben</gui> alle Einträge des Adressbuchs aktivieren oder deaktivieren. "
+"aufheben</gui> alle Einträge des Adressbuchs aktivieren oder deaktivieren."
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex3.page:66
@@ -2562,6 +2529,17 @@ msgstr ""
"Dreiecke klicken. Sobald Sie mit der Auswahl zufrieden sind, klicken Sie auf "
"<gui>OK</gui>, um die Änderungen anzuwenden."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex3.page:74
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex3.page:79
msgid ""
@@ -2584,6 +2562,28 @@ msgstr ""
"gui><gui>Drucken</gui></guiseq> wählen. Der unten angezeigte Druckdialog "
"wird geöffnet."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex3.page:88
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex3.page:99
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: info/desc
#: C/merge-ex4.page:9
msgid "Create address labels from a vCard file."
@@ -2844,29 +2844,6 @@ msgstr ""
"<gui>OK</gui>. Ein neues Dokument erscheint im Anzeigebereich des "
"<app>gLabels</app>-Fensters."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/printfile.page:47
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/print-copies.png' "
-"md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/printfile.page:70
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/printfile.page:9
msgid "How to print your labels and cards."
@@ -2920,6 +2897,18 @@ msgstr ""
"Für einfache Etiketten oder Karten (keine Dokumentmischung) enthält der "
"Reiter »Labels« die folgenden Einstellmöglichkeiten."
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/printfile.page:47
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/print-copies.png' "
+"md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: section/p
#: C/printfile.page:52
msgid ""
@@ -2957,6 +2946,17 @@ msgstr ""
"dieser Reiter die folgenden Einstellungen zur Mischung von Dokumenten "
"anstelle der Festlegung der Kopien."
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/printfile.page:70
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/printfile.page:71
msgid "Print Document Merge Controls"
@@ -3236,30 +3236,6 @@ msgstr ""
"Entfernt die ausgewählten Objekte, ohne sie in die Zwischenablage zu "
"verschieben."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/skipfields.page:45
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' "
-"md5='eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/skipfields.page:53
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/skip-fields-output.png' "
-"md5='b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d'"
-msgstr "original"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/skipfields.page:9
msgid "How to skip blank address lines when doing a document merge."
@@ -3320,6 +3296,18 @@ msgstr ""
"zweite Adresszeile darstellt, in einer eigenen Zeile steht. Jeder "
"zusätzliche Text, auch Leerzeichen, lassen diese Funktion scheitern."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/skipfields.page:45
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' "
+"md5='eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/skipfields.page:46
msgid "Multi-line address"
@@ -3337,6 +3325,18 @@ msgstr ""
"Datensätze komplett übersprungen wurde, ohne dass eine leere Zeile gedruckt "
"wird."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/skipfields.page:53
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/skip-fields-output.png' "
+"md5='b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d'"
+msgstr "original"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/skipfields.page:54
msgid "Output"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]