[gnome-builder/gnome-builder-3-26] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-26] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 18 Oct 2017 16:55:24 +0000 (UTC)
commit 5c5d63ad2bcf51fac1c53a46fbde4cfe614bb490
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Wed Oct 18 18:55:14 2017 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 68 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e588241..fb2afe6 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=translations (i18n)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 04:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-18 18:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-18 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -341,19 +341,15 @@ msgstr ""
"vrstici v primerjavi z izvorno kodo."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgid "Show diagnostics next to line number"
-msgstr "Pokaži, če je bila vrstica ob številki vrstice dodana ali spremenjena"
+msgstr "Pokaži diagnostiko ob številki vrstice"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
-#, fuzzy
-#| msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
msgid ""
"If enabled, the editor will show diagnostics to the left to the line numbers."
msgstr ""
-"Izbrana možnost omogoča, da bodo na oknu urejevalnika izpisane številke "
-"vrstic."
+"Izbrana možnost omogoča, da bodo na oknu urejevalnika ob številkah strani "
+"izpisani tudi rezultati diagnostike."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:39
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:88
@@ -938,16 +934,12 @@ msgid "An integrated software profiler for native applications"
msgstr "Programski profilirnik za izvorne programe"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:34
-#, fuzzy
-#| msgid "An integrated software profiler for native applications"
msgid "An integrated debugger for native applications"
-msgstr "Programski profilirnik za izvorne programe"
+msgstr "Programski razhroščevalnik za izvorne programe"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Preview support for building with Flatpak runtimes"
msgid "Support for building with jhbuild and flatpak runtimes"
-msgstr "Podpora predogleda za izgradnjo prek izvajalnih programov Flatpak."
+msgstr "Podpora za izgradnjo z izvajalnimi programi jhbuil in flatpak"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:41
msgid "Quickly access your projects"
@@ -958,20 +950,16 @@ msgid "Create new projects from a variety of templates"
msgstr "Ustvari nov projekt s pomočjo različnih predlog"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Integration with Autotools"
msgid "Integration with Git to clone your projects"
-msgstr "Povezljivost z Autotools"
+msgstr "Povezljivost z Git za kloniranje projektov"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:53
msgid "The source code editor"
msgstr "Urejevalnik izvorne kode"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Fast global search"
msgid "Fast global fuzzy search"
-msgstr "Hitro splošno iskanje"
+msgstr "Hitro ohlapno splošno iskanje"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:61
msgid "Debug with the GNU debugger"
@@ -1086,12 +1074,9 @@ msgstr "Ni takega opravila izgradnje"
#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:701
#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:181
#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:187
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Editor Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Workbench shortcuts"
-msgstr "Tipkovne bližnjice"
+msgstr "Tipkovne bližnjice delovnega polja"
#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:44
#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:52
@@ -1143,10 +1128,9 @@ msgid "Build and Run"
msgstr "Izgradi in zaženi"
#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:77
-#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Trigger a build"
-msgstr "Sprožilec"
+msgstr "Sprožilec izgradnje"
#: libide/buffers/ide-buffer.c:2693
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
@@ -1746,10 +1730,8 @@ msgid "Insert trailing newline"
msgstr "Vstavi končno novo vrstico"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Overwrite closing braces"
msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
-msgstr "Prepiši zaklepaje"
+msgstr "Prepiši sledeče presledne znake in narekovaje"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:123
msgid "Tabs and Indentation"
@@ -1786,14 +1768,14 @@ msgid "Auto indent new lines"
msgstr "Samodejno zamikanj nove vrstice"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Smart Backspace"
msgid "Smart backspace"
msgstr "Pametna vračalka"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:250
msgid "Enabling smart backspace will treat multiple spaces as a tabs"
msgstr ""
+"Omogočanje pametne vračalke nastavi možnost zamenjave več preslednih znakov "
+"v tabulator"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:265
msgid "Language Syntax"
@@ -2583,14 +2565,12 @@ msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgstr "Pokaži, če je bila vrstica ob številki vrstice dodana ali spremenjena"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
-#, fuzzy
-#| msgid "Diagnostics"
msgid "Line diagnostics"
-msgstr "Ni diagnostike"
+msgstr "Vrstična diagnostika"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži ikono vrste diagnostike ob številki vrstice"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
msgid "Highlight"
@@ -2657,9 +2637,8 @@ msgid "Autosave"
msgstr "Samodejno shranjevanje"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:183
-#, fuzzy
msgid "Enable or disable autosave feature"
-msgstr "Omogoči ali onemogoči možnost iskanja med tipkanjem"
+msgstr "Omogoči ali onemogoči možnost samodejnega shranjevanja"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:184
msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
@@ -2761,9 +2740,8 @@ msgid "Overwrite closing braces"
msgstr "Prepiši zaklepaje"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
-#, fuzzy
msgid "Insert Matching Brace"
-msgstr "Pripadajoči _oklepaj"
+msgstr "Vstavi pripadajoči zaklepaj"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
@@ -3038,10 +3016,8 @@ msgid "Building"
msgstr "Izgradnja paketov"
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:199
-#, fuzzy
-#| msgid "Build Preferences"
msgid "Configure build preferences"
-msgstr "Možnosti izgradnje"
+msgstr "Nastavitev možnosti izgradnje"
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:221
msgid "Branch"
@@ -3056,9 +3032,8 @@ msgid "Build status"
msgstr "Stanje izgradnje"
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:333
-#, fuzzy
msgid "View build console contents"
-msgstr "Pregled vsebine razpredelnice"
+msgstr "Pregled vsebine poteka izgradnje"
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:355
msgid "Last build"
@@ -3158,10 +3133,9 @@ msgid "Beautify the code"
msgstr "Olepšaj kodo"
#: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:335
-#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Trigger the default entry"
-msgstr "Sprožilec"
+msgstr "Sproži privzeti vnos"
#: plugins/beautifier/gtk/menus.ui:9
msgid "Beautify"
@@ -3225,6 +3199,8 @@ msgstr "Indeksiranje izvorne kode"
#: plugins/code-index/ide-code-index-service.c:544
msgid "Search, diagnostics and autocompletion may be limited until complete."
msgstr ""
+"Možnosti iskanja, diagnostike in samodejnega dopolnjevanja so lahko omejene "
+"do končanja."
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-editor-addin.c:288
msgid "Colors"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]