[jhbuild] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 16 Oct 2017 13:09:18 +0000 (UTC)
commit 43760b5dc462d66b622d31193b0d9ac88aa68222
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Mon Oct 16 13:09:09 2017 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
doc/pt_BR/pt_BR.po | 228 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/doc/pt_BR/pt_BR.po b/doc/pt_BR/pt_BR.po
index 411c9be..1098481 100644
--- a/doc/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/doc/pt_BR/pt_BR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild-help master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=jhbuild"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-04 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-12 19:32-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-12 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-16 11:08-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr ""
"comando <command>--conditions=</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2482 C/index.docbook:3379
+#: C/index.docbook:2482 C/index.docbook:3383
msgid "Module Sources"
msgstr "Fontes de módulo"
@@ -4962,6 +4962,20 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:2821
+#| msgid ""
+#| "The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
+#| "specify the database to use for the repository."
+msgid ""
+"The <sgmltag class=\"attribute\">rename-tarball</sgmltag> can be used to "
+"rename the tarball file when downloading, in case the original name "
+"conflicts with another module."
+msgstr ""
+"O atributo <sgmltag class=\"attribute\">rename-tarball</sgmltag> pode ser "
+"usado para renomear o arquivo tarball ao baixar, no caso do nome original "
+"conflitar com outro módulo."
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2825
msgid ""
"Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
"nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -4979,7 +4993,7 @@ msgstr ""
"patch."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2829 C/index.docbook:3511
+#: C/index.docbook:2833 C/index.docbook:3515
msgid ""
"For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
"<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -4997,7 +5011,7 @@ msgstr ""
"será baixado desta localização."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2837
+#: C/index.docbook:2841
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5015,7 +5029,7 @@ msgstr ""
"</branch>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2845
+#: C/index.docbook:2849
msgid ""
"A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
"contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -5027,12 +5041,12 @@ msgstr ""
"importar."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2853
+#: C/index.docbook:2857
msgid "Including Other Module Sets"
msgstr "Incluindo outras coleções de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2855
+#: C/index.docbook:2859
msgid ""
"JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
"reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -5041,7 +5055,7 @@ msgstr ""
"referência usando o elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2859
+#: C/index.docbook:2863
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5051,7 +5065,7 @@ msgstr ""
"<include href=\"<replaceable>uri</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2863
+#: C/index.docbook:2867
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
"module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -5062,7 +5076,7 @@ msgstr ""
"elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2867
+#: C/index.docbook:2871
msgid ""
"Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
"sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -5074,12 +5088,12 @@ msgstr ""
"loops no presente momento)."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2874
+#: C/index.docbook:2878
msgid "Module Definitions"
msgstr "Definições de módulo"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2876
+#: C/index.docbook:2880
msgid ""
"There are various types of module definitions that can be used in a module "
"set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -5090,7 +5104,7 @@ msgstr ""
"aqueles mais comuns que são mencionados aqui."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2880
+#: C/index.docbook:2884
msgid ""
"They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -5105,7 +5119,7 @@ msgstr ""
"declarar as dependências do módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2887
+#: C/index.docbook:2891
msgid ""
"Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
"element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -5118,7 +5132,7 @@ msgstr ""
"confirmados de que módulos dependentes serão compilados primeiro."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2892
+#: C/index.docbook:2896
msgid ""
"After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
"\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -5133,12 +5147,12 @@ msgstr ""
"dependência opcional em outro módulo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2899
+#: C/index.docbook:2903
msgid "autotools"
msgstr "autotools"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2901
+#: C/index.docbook:2905
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
"a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -5148,7 +5162,7 @@ msgstr ""
"Autotools."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2905
+#: C/index.docbook:2909
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5216,7 +5230,7 @@ msgstr ""
"</autotools>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2938
+#: C/index.docbook:2942
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5231,7 +5245,7 @@ msgstr ""
"<command>make</command> e <command>make install</command>, respectivamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2945
+#: C/index.docbook:2949
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
"the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5260,7 +5274,7 @@ msgstr ""
"\">makefile</sgmltag> especifica o nome de arquivo do makefile a ser usado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2960
+#: C/index.docbook:2964
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
"specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5282,7 +5296,7 @@ msgstr ""
"do módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2970
+#: C/index.docbook:2974
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
"attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5293,7 +5307,7 @@ msgstr ""
"diretório de fontes separados."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2975 C/index.docbook:3036
+#: C/index.docbook:2979 C/index.docbook:3040
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
"is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5304,7 +5318,7 @@ msgstr ""
"diretório de fontes, mas podem ser compilados fora dele."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2979
+#: C/index.docbook:2983
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
"used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5321,7 +5335,7 @@ msgstr ""
"varname>. Por exemplo, aqui está o autogen-template padrão:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2987
+#: C/index.docbook:2991
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5331,7 +5345,7 @@ msgstr ""
"%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2991
+#: C/index.docbook:2995
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
"specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5342,7 +5356,7 @@ msgstr ""
"para <command>make check</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2995
+#: C/index.docbook:2999
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
"attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
@@ -5355,7 +5369,7 @@ msgstr ""
"build</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3000
+#: C/index.docbook:3004
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-unknown-configure-options</"
"sgmltag> attribute is used to mark modules that will error out if an unknown "
@@ -5368,12 +5382,12 @@ msgstr ""
"configurações globais não serão usada para aquele módulo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3007
+#: C/index.docbook:3011
msgid "cmake"
msgstr "cmake"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3009
+#: C/index.docbook:3013
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the CMake build system."
@@ -5382,26 +5396,8 @@ msgstr ""
"um módulo que é compilado usando o sistema de compilação do CMake."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3012
+#: C/index.docbook:3016
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " <cmake id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"\n"
-#| " [ skip-install=\"<replaceable>skip-install</replaceable>\" ]\n"
-#| " [ cmakedir=\"<replaceable>cmakedir</replaceable>\" ]>\n"
-#| " <branch [ ... ] >\n"
-#| " [...]\n"
-#| " </branch>\n"
-#| "\n"
-#| " <dependencies>\n"
-#| " <dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/>\n"
-#| " ...\n"
-#| " </dependencies>\n"
-#| " <after>\n"
-#| " <dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/>\n"
-#| " ...\n"
-#| " </after>\n"
-#| "</cmake>\n"
msgid ""
"\n"
" <cmake id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"\n"
@@ -5424,11 +5420,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" <cmake id=\"<replaceable>nome-do-módulo</replaceable>\"\n"
-" [ skip-install=\"<replaceable>instalação-para-ignorar</replaceable>\" ]"
-"\n"
+" [ skip-install=\"<replaceable>instalação-para-ignorar</replaceable>\" ]\n"
" [ cmakedir=\"<replaceable>dir-cmake</replaceable>\" ]\n"
-" [ force-non-srcdir-builds=\"<replaceable>força-compilação-não-"
-"srcdir</replaceable>\" ]>\n"
+" [ force-non-srcdir-builds=\"<replaceable>força-compilação-não-srcdir</replaceable>\" ]>\n"
" <branch [ ... ] >\n"
" [...]\n"
" </branch>\n"
@@ -5444,7 +5438,7 @@ msgstr ""
"</cmake>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3032
+#: C/index.docbook:3036
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cmakedir</sgmltag> attribute specifies the "
"subdirectory where cmake will run in relation to srcdir."
@@ -5454,12 +5448,12 @@ msgstr ""
"srcdir."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3042
+#: C/index.docbook:3046
msgid "Meson"
msgstr "Meson"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3044
+#: C/index.docbook:3048
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">meson</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the Meson build system."
@@ -5468,7 +5462,7 @@ msgstr ""
"um módulo que é compilado usando o sistema de compilação do Meson."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3047
+#: C/index.docbook:3051
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5506,12 +5500,12 @@ msgstr ""
"</meson>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3067 C/index.docbook:3093
+#: C/index.docbook:3071 C/index.docbook:3097
msgid "distutils"
msgstr "distutils"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3069
+#: C/index.docbook:3073
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
"a module which is built using python's distutils."
@@ -5520,7 +5514,7 @@ msgstr ""
"definir um módulo que é compilado usando distutils do python."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3072 C/index.docbook:3098
+#: C/index.docbook:3076 C/index.docbook:3102
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5558,7 +5552,7 @@ msgstr ""
"</distutils>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3095
+#: C/index.docbook:3099
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
"a module which is built using python's distutils"
@@ -5567,12 +5561,12 @@ msgstr ""
"definir um módulo que é compilado usando distutils do python."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3118
+#: C/index.docbook:3122
msgid "linux"
msgstr "linux"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3120
+#: C/index.docbook:3124
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
"to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5584,7 +5578,7 @@ msgstr ""
"\">kconfig</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3125
+#: C/index.docbook:3129
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5636,12 +5630,12 @@ msgstr ""
"</linux>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3152
+#: C/index.docbook:3156
msgid "perl"
msgstr "perl"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3154
+#: C/index.docbook:3158
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
"modules."
@@ -5650,7 +5644,7 @@ msgstr ""
"módulos de perl."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3157
+#: C/index.docbook:3161
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5660,7 +5654,7 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3161
+#: C/index.docbook:3165
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5702,12 +5696,12 @@ msgstr ""
"</perl>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3183
+#: C/index.docbook:3187
msgid "systemmodule"
msgstr "systemmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3185
+#: C/index.docbook:3189
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
"specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5719,7 +5713,7 @@ msgstr ""
"distribuição."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3190
+#: C/index.docbook:3194
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5737,7 +5731,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3198
+#: C/index.docbook:3202
msgid ""
"If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
"\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5752,7 +5746,7 @@ msgstr ""
"sgmltag>:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3206
+#: C/index.docbook:3210
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
"the matching program name."
@@ -5762,7 +5756,7 @@ msgstr ""
# include, headers C - referência àqueles arquivos "/usr/include/nomearquivo.h". Não traduzi por desconhecer
tradução mais adequada do que o original -- Rafael
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3210
+#: C/index.docbook:3214
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
"searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -5780,7 +5774,7 @@ msgstr ""
"varname></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3221
+#: C/index.docbook:3225
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5814,7 +5808,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3237
+#: C/index.docbook:3241
msgid ""
"If the system module may be installed in different locations or installed "
"with different names by different distributions, <sgmltag class=\"element"
@@ -5832,7 +5826,7 @@ msgstr ""
"\">dep</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3245
+#: C/index.docbook:3249
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5882,12 +5876,12 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3271
+#: C/index.docbook:3275
msgid "waf"
msgstr "waf"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3273
+#: C/index.docbook:3277
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the Waf build system."
@@ -5896,7 +5890,7 @@ msgstr ""
"módulo que é compilado usando o sistema de compilação do Waf."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3276
+#: C/index.docbook:3280
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
"specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -5906,7 +5900,7 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3280
+#: C/index.docbook:3284
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
"to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -5918,7 +5912,7 @@ msgstr ""
"do Python."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3285
+#: C/index.docbook:3289
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5958,12 +5952,12 @@ msgstr ""
"</waf>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3306
+#: C/index.docbook:3310
msgid "testmodule"
msgstr "testmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3308
+#: C/index.docbook:3312
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
"create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -5972,7 +5966,7 @@ msgstr ""
"criar um módulo que executa uma suíte de testes usando LDTP ou Dogtail."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3312
+#: C/index.docbook:3316
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6022,7 +6016,7 @@ msgstr ""
"</testmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3336
+#: C/index.docbook:3340
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
"tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -6033,7 +6027,7 @@ msgstr ""
"os arquivos .py. “ldtp” chama 'ldtprunner run.xml'."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3340
+#: C/index.docbook:3344
msgid ""
"Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
"run the tests in."
@@ -6042,12 +6036,12 @@ msgstr ""
"começa a executar os testes."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3345
+#: C/index.docbook:3349
msgid "metamodule"
msgstr "metamodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3347
+#: C/index.docbook:3351
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
"that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -6058,7 +6052,7 @@ msgstr ""
"dependências."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3351
+#: C/index.docbook:3355
msgid ""
"For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
"GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -6069,7 +6063,7 @@ msgstr ""
"instala o ambiente inteiro."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3355
+#: C/index.docbook:3359
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6097,7 +6091,7 @@ msgstr ""
"</metamodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3368
+#: C/index.docbook:3372
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
"the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -6110,17 +6104,17 @@ msgstr ""
"sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3376
+#: C/index.docbook:3380
msgid "Deprecated Elements"
msgstr "Elementos obsoletos"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3382
+#: C/index.docbook:3386
msgid "cvsroot"
msgstr "cvsroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3384
+#: C/index.docbook:3388
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -6131,7 +6125,7 @@ msgstr ""
"usado em seu lugar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3388
+#: C/index.docbook:3392
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
"a CVS repository."
@@ -6140,7 +6134,7 @@ msgstr ""
"descrever um repositório CVS."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3391
+#: C/index.docbook:3395
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6156,7 +6150,7 @@ msgstr ""
" password=\"<replaceable>senha-anônimo</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3398
+#: C/index.docbook:3402
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the CVS repository."
@@ -6165,7 +6159,7 @@ msgstr ""
"identificador único do repositório CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3401 C/index.docbook:3430
+#: C/index.docbook:3405 C/index.docbook:3434
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -6174,7 +6168,7 @@ msgstr ""
"ou não a fonte padrão do módulo deste arquivo de coleção de módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3405
+#: C/index.docbook:3409
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
"used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -6187,12 +6181,12 @@ msgstr ""
"anônimo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3412
+#: C/index.docbook:3416
msgid "svnroot"
msgstr "svnroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3414
+#: C/index.docbook:3418
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -6203,7 +6197,7 @@ msgstr ""
"usado em seu lugar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3418
+#: C/index.docbook:3422
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
"a Subversion repository."
@@ -6212,7 +6206,7 @@ msgstr ""
"descrever um repositório Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3421
+#: C/index.docbook:3425
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6226,7 +6220,7 @@ msgstr ""
" href=\"<replaceable>svnroot-anônimo</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3427
+#: C/index.docbook:3431
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the Subversion repository."
@@ -6235,7 +6229,7 @@ msgstr ""
"identificador único do repositório Subversion."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3434
+#: C/index.docbook:3438
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
"for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -6246,12 +6240,12 @@ msgstr ""
"<literal>https</literal> ou <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3444
+#: C/index.docbook:3448
msgid "Deprecated Module Types"
msgstr "Tipos de módulos obsoletos"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3447
+#: C/index.docbook:3451
msgid ""
"This section describes deprecated elements, they may still be used in "
"existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -6260,12 +6254,12 @@ msgstr ""
"coleções de módulos existentes, mas é aconselhado não mais usá-los."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3453
+#: C/index.docbook:3457
msgid "tarball"
msgstr "tarball"
#. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3456
+#: C/index.docbook:3460
msgid ""
"This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
"\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -6276,7 +6270,7 @@ msgstr ""
"\"element\">tarball</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3461
+#: C/index.docbook:3465
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
"module that is to be built from a tarball."
@@ -6285,7 +6279,7 @@ msgstr ""
"um módulo que está para ser compilado a partir de um tarball."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3464
+#: C/index.docbook:3468
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6341,7 +6335,7 @@ msgstr ""
" </tarball>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3491
+#: C/index.docbook:3495
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
"\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6350,7 +6344,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">version</sgmltag> são usados para identificar o módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3495
+#: C/index.docbook:3499
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
"to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6369,7 +6363,7 @@ msgstr ""
"verificar se o pacote de fontes foi baixado corretamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3504
+#: C/index.docbook:3508
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
"one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6385,7 +6379,7 @@ msgstr ""
"ser suprimidos ao aplicar o patch."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3519
+#: C/index.docbook:3523
msgid ""
"The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
"sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]