[gnome-todo/gnome-3-26] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo/gnome-3-26] Update Friulian translation
- Date: Wed, 11 Oct 2017 06:29:48 +0000 (UTC)
commit 776728492ae9e0ff4f88880a333c99910c19ffef
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Wed Oct 11 06:29:40 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index f2de4ae..3f56fbb 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"todo&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-14 02:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-18 07:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-03 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-11 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:152
-#: src/gtd-application.c:178 src/gtd-window.c:950 src/gtd-window.c:985
+#: src/gtd-application.c:178 src/gtd-window.c:952 src/gtd-window.c:987
msgid "To Do"
msgstr "Di fâ"
@@ -214,6 +214,10 @@ msgstr "Benvignût"
msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
msgstr "Eseguìs l'acès ai account online par ministrâ lis tôs ativitâts"
+#: data/ui/initial-setup.ui:67
+msgid "To Do Setup"
+msgstr "Configurazion di Di fâ"
+
#: data/ui/initial-setup.ui:70 data/ui/provider-popover.ui:43
#: data/ui/window.ui:71
msgid "_Cancel"
@@ -227,7 +231,7 @@ msgstr "_Fat"
msgid "_Rename"
msgstr "_Cambie non"
-#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:470
+#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:471
msgid "Lists"
msgstr "Listis"
@@ -439,12 +443,12 @@ msgstr "Su chest computer"
msgid "Error creating new task list"
msgstr "Erôr tal creâ une gnove liste di ativitâts"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:93 src/gtd-edit-pane.c:217
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:94 src/gtd-edit-pane.c:217
#: src/gtd-task-row.c:374
msgid "No date set"
msgstr "Nissune date impuestade"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:101 src/gtd-task-row.c:352
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:102 src/gtd-task-row.c:352
#, c-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -452,28 +456,28 @@ msgstr[0] "Îr"
msgstr[1] "%d zornadis indaûr"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:106
#: plugins/score/score/__init__.py:95 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:132
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:137
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:271 src/gtd-task-row.c:344
msgid "Today"
msgstr "Vuê"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:109 src/gtd-task-row.c:348
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:110 src/gtd-task-row.c:348
msgid "Tomorrow"
msgstr "Doman"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:365
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:370
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:507
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:366
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:371
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:508
msgid "Scheduled"
msgstr "Planificât"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:512
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:513
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:276
#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:716
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:712
msgid "Clear completed tasks…"
msgstr "Plate ativitâts completadis..."
@@ -481,31 +485,30 @@ msgstr "Plate ativitâts completadis..."
msgid "No task completed today"
msgstr "Nissune ativitât completade vuê"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:103
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:118
msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:183
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:415
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:430
msgid "Error loading Todoist tasks"
msgstr "Erôr tal cjariâ lis ativitâts di Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
msgid "Error fetching Todoist account key"
msgstr "Erôr tal recuperâ la clâf dal account Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:199
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214
msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
msgstr "Controle che l'account Todo.txt al sedi configurât ben."
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:412
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:427
#, c-format
msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
msgstr "Ricevût codiç di stât sbaliât (%d). Controle la conession."
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:768
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:962
#, c-format
-#| msgid "Todoist"
msgid "Todoist: %s"
msgstr "Todoist: %s"
@@ -552,19 +555,19 @@ msgstr "Erôr tal lei une rie di Todo.txt"
msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
msgstr "Erôr tal vierzi il monitorâ dal file. Todo.txt nol sarà monitorât"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:309
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:310
msgid "Incorrect date"
msgstr "Date sbaliade"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:310
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:311
msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
msgstr "Controle che la date in Todo.txt e sedi valide."
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:341
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:342
msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
msgstr "Token no ricognossût intune rie di Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:342
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:343
msgid ""
"To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
"be loaded"
@@ -572,11 +575,11 @@ msgstr ""
"Di fâ nol rive a ricognossi cualchi etichete tal to file Todo.txt. Cualchi "
"ativitât e podarès no jessi cjariade"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:353
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:354
msgid "No task list found for some tasks"
msgstr "Nissune liste di ativitâts cjatade par cualchi ativitât"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:354
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:355
msgid ""
"Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
"supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
@@ -682,7 +685,7 @@ msgstr ""
msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
msgstr "Une volte gjavadis, lis ativitâts no podaran jessi plui recuperadis."
-#: src/gtd-task-list-view.c:618 src/views/gtd-list-selector-panel.c:391
+#: src/gtd-task-list-view.c:618 src/views/gtd-list-selector-panel.c:392
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
@@ -699,11 +702,11 @@ msgstr "Ativitât <b>%s</b> gjavade"
msgid "Undo"
msgstr "Anule"
-#: src/gtd-window.c:818
+#: src/gtd-window.c:820
msgid "Loading your task lists…"
msgstr "Daûr a cjariâ listis di ativitâts..."
-#: src/gtd-window.c:944
+#: src/gtd-window.c:946
msgid "Click a task list to select"
msgstr "Fâs clic suntune liste di ativitâts par selezionâle"
@@ -711,21 +714,21 @@ msgstr "Fâs clic suntune liste di ativitâts par selezionâle"
msgid "No tasks"
msgstr "Nissune ativitât"
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:185
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:186
msgid "Setting new color for task list"
msgstr "Impostazion gnûf colôr pe liste ativitâts"
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:384
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:385
msgid "Remove the selected task lists?"
msgstr "Gjavâ lis listis di ativitâts selezionadis?"
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:387
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:388
msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
msgstr ""
"Une volte gjavadis, lis listis di ativitâts no podaran jessi plui "
"recuperadis."
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:399
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:400
msgid "Remove task lists"
msgstr "Gjave listis di ativitâts"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]