[gnome-todo/gnome-3-26] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo/gnome-3-26] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 8 Oct 2017 19:41:11 +0000 (UTC)
commit adba1bae39ab13e8caf3f7c2b74b931bdb78d1c1
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Oct 8 22:40:59 2017 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ceeeb5c..d48e5ff 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"todo&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-14 02:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-24 23:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-03 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:152
-#: src/gtd-application.c:178 src/gtd-window.c:950 src/gtd-window.c:985
+#: src/gtd-application.c:178 src/gtd-window.c:952 src/gtd-window.c:987
msgid "To Do"
msgstr "Darbai"
@@ -213,6 +213,11 @@ msgstr "Sveiki"
msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
msgstr "Prisijunkite prie internetinių paskyrų savo užduotims pasiekti"
+#: data/ui/initial-setup.ui:67
+#| msgid "To Do"
+msgid "To Do Setup"
+msgstr "Darbų nustatymas"
+
#: data/ui/initial-setup.ui:70 data/ui/provider-popover.ui:43
#: data/ui/window.ui:71
msgid "_Cancel"
@@ -226,7 +231,7 @@ msgstr "Atli_kta"
msgid "_Rename"
msgstr "Pe_rvadinti"
-#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:470
+#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:471
msgid "Lists"
msgstr "Sąrašai"
@@ -440,12 +445,12 @@ msgstr "Šiame kompiuteryje"
msgid "Error creating new task list"
msgstr "Klaida kuriant naują užduočių sąrašą"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:93 src/gtd-edit-pane.c:217
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:94 src/gtd-edit-pane.c:217
#: src/gtd-task-row.c:374
msgid "No date set"
msgstr "Data nenustatyta"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:101 src/gtd-task-row.c:352
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:102 src/gtd-task-row.c:352
#, c-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -454,28 +459,28 @@ msgstr[1] "Prieš %d dienas"
msgstr[2] "Prieš %d dienų"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:106
#: plugins/score/score/__init__.py:95 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:132
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:137
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:271 src/gtd-task-row.c:344
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:109 src/gtd-task-row.c:348
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:110 src/gtd-task-row.c:348
msgid "Tomorrow"
msgstr "Rytoj"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:365
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:370
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:507
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:366
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:371
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:508
msgid "Scheduled"
msgstr "Suplanuota"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:512
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:513
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:276
#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:716
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:712
msgid "Clear completed tasks…"
msgstr "Slėpti užbaigtas užduotis…"
@@ -483,38 +488,34 @@ msgstr "Slėpti užbaigtas užduotis…"
msgid "No task completed today"
msgstr "Nėra šiandien baigtų užduočių"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:103
-#| msgid "Todo.txt"
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:118
msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:183
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:415
-#| msgid "Error loading task manager"
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:430
msgid "Error loading Todoist tasks"
msgstr "Klaida, įkeliant Todoist užduotis"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
msgid "Error fetching Todoist account key"
msgstr "Klaida gaunant Todoist paskyros raktą"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:199
-#| msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214
msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
msgstr "Įsitikinkite, kad Todoist paskyra yra teisingai sukonfigūruota."
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:412
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:427
#, c-format
msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
msgstr "Gautas neteisingas būsenos kodas (%d). Patikrinkite savo ryšį."
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:768
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:962
#, c-format
msgid "Todoist: %s"
msgstr "Todoist: %s"
#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:80
-#| msgid "No tasks found"
msgid "No Todoist accounts found"
msgstr "Nerasta Todoist paskyrų"
@@ -557,19 +558,19 @@ msgstr "Klaida skaitant eilutę iš Todo.txt"
msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
msgstr "Klaida atveriant failų stebyklę. Todo.txt nebus stebimas"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:309
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:310
msgid "Incorrect date"
msgstr "Neteisinga data"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:310
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:311
msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
msgstr "Įsitikinkite, kad data Todo.txt faile yra teisinga."
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:341
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:342
msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
msgstr "Neatpažinta leksema Todo.txt eilutėje"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:342
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:343
msgid ""
"To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
"be loaded"
@@ -577,11 +578,11 @@ msgstr ""
"Darbai negali atpažinti kai kurių žymų jūsų Todo.txt faile. Dalis užduočių "
"nebus įkeltos"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:353
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:354
msgid "No task list found for some tasks"
msgstr "Kai kurioms užduotims nerasti užduočių sąrašai"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:354
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:355
msgid ""
"Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
"supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
msgstr "Pašalinus, užduočių nebebus galima atgauti."
-#: src/gtd-task-list-view.c:618 src/views/gtd-list-selector-panel.c:391
+#: src/gtd-task-list-view.c:618 src/views/gtd-list-selector-panel.c:392
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
@@ -705,11 +706,11 @@ msgstr "Užduotis <b>%s</b> pašalinta"
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
-#: src/gtd-window.c:818
+#: src/gtd-window.c:820
msgid "Loading your task lists…"
msgstr "Įkeliami jūsų užduočių sąrašai…"
-#: src/gtd-window.c:944
+#: src/gtd-window.c:946
msgid "Click a task list to select"
msgstr "Spauskite ant užduoties jai pažymėti"
@@ -717,19 +718,19 @@ msgstr "Spauskite ant užduoties jai pažymėti"
msgid "No tasks"
msgstr "Nėra užduočių"
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:185
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:186
msgid "Setting new color for task list"
msgstr "Nustatoma nauja spalva užduočių sąrašui"
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:384
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:385
msgid "Remove the selected task lists?"
msgstr "Pašalinti pažymėtus užduočių sąrašus?"
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:387
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:388
msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
msgstr "Pašalinus, užduočių sąrašų nebebus galima atgauti."
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:399
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:400
msgid "Remove task lists"
msgstr "Pašalinti užduočių sąrašus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]