[libgnome-games-support] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnome-games-support] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
- Date: Thu, 5 Oct 2017 16:02:13 +0000 (UTC)
commit 64ced38e5d21966f6640d7ba9a19667437678820
Author: Xavi Ivars <xavi ivars gmail com>
Date: Thu Oct 5 18:02:02 2017 +0200
[l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
po/ca valencia po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 88 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
new file mode 100644
index 0000000..79ac9fd
--- /dev/null
+++ b/po/ca valencia po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Jordi Mas i Hernàndez, <jmas softcatala org>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgnome-games-support.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgnome-games-support&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-22 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 07:00+0100\n"
+"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi ivars gmail com>\n"
+"Language-Team: ca_ES <tradgnome softcatala net>\n"
+"Language: ca-valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
+#: games/scores/dialog.vala:58
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Enhorabona!"
+
+#: games/scores/dialog.vala:60
+msgid "High Scores"
+msgstr "Puntuacions màximes"
+
+#: games/scores/dialog.vala:62
+msgid "Best Times"
+msgstr "Millors temps"
+
+#: games/scores/dialog.vala:78
+msgid "No scores yet"
+msgstr "Encara no hi ha puntuacions"
+
+#: games/scores/dialog.vala:82
+msgid "Play some games and your scores will show up here."
+msgstr "Jugueu algunes partides i les puntuacions es mostraran ací."
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: games/scores/dialog.vala:135
+msgid "Rank"
+msgstr "Posició"
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: games/scores/dialog.vala:144
+msgid "Score"
+msgstr "Puntuació"
+
+#: games/scores/dialog.vala:146
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: games/scores/dialog.vala:153
+msgid "Player"
+msgstr "Jugador"
+
+#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
+#: games/scores/dialog.vala:163
+msgid "_Done"
+msgstr "_Fet"
+
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: games/scores/dialog.vala:278
+#, c-format
+msgid "%ld minute"
+msgid_plural "%ld minutes"
+msgstr[0] "%ld minut"
+msgstr[1] "%ld minuts"
+
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: games/scores/dialog.vala:280
+#, c-format
+msgid "%ld second"
+msgid_plural "%ld seconds"
+msgstr[0] "%ld segon"
+msgstr[1] "%ld segons"
+
+#: games/scores/dialog.vala:286
+msgid "Your score is the best!"
+msgstr "La teva puntuació és la millor!"
+
+#: games/scores/dialog.vala:288
+msgid "Your score has made the top ten."
+msgstr "La teva puntuació està entre els deu millors."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]