[swell-foop] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation



commit e08f393f0c1850d99506195ee3c852999405be80
Author: Xavi Ivars <xavi ivars gmail com>
Date:   Thu Oct 5 14:32:55 2017 +0200

    [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation

 po/ca valencia po |  123 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 99f824d..b9a37b6 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -14,16 +14,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 07:27+0100\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-";
+"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-02 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-12 09:53+0100\n"
+"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi ivars gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
-"Language: ca@valencia\n"
+"Language: ca-valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 
 #: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
 msgid "The theme to use"
@@ -50,10 +52,19 @@ msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
 msgstr "El nombre de colors de fitxes a utilitzar en el joc."
 
 #: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
+msgid "Is this the first run"
+msgstr "És la primera execució"
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
+msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
+msgstr ""
+"Estableix si es mostra o no el diàleg amb consells en la primera execució."
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:9
 msgid "Zealous animation"
 msgstr "Utilitza animacions vistoses"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:10
 msgid "Use more flashy, but slower, animations."
 msgstr "Utilitza animacions més espectaculars però més lentes."
 
@@ -89,7 +100,17 @@ msgstr "Animació _vistosa"
 msgid "Operation"
 msgstr "Operacions"
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.h:1
+#: ../src/swell-foop.vala:126 ../src/swell-foop.vala:151
+#: ../src/swell-foop.vala:457 ../src/swell-foop.vala:539
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Atac salvatge"
+
+#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2 ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "Netegeu la pantalla suprimint grups de fitxes de colors"
+
+#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
 "squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
@@ -97,47 +118,41 @@ msgid ""
 "single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
 "of squares, and also for clearing the entire board."
 msgstr ""
-"Elimineu tants quadrats del tauler com siga possible. Feu clic en un grup de "
-"quadrats del mateix color per fer-los desaparèixer d'una tirada, fent que "
-"altres quadrats caiguin al lloc buit. No és pot eliminar un sol quadrat en "
+"Elimineu tants quadrats del tauler com siga possible. Feu clic en un grup "
+"de quadrats del mateix color per fer-los desaparèixer d'una tirada, fent que "
+"altres quadrats caiguin al lloc buit. No es pot eliminar un sol quadrat en "
 "una tirada. Aconseguireu molts més punts si elimineu molts quadrats d'una "
 "tirada així com per buidar tot el tauler."
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
 "by changing the board size."
 msgstr ""
-"El Swell Foop és sempre un joc ràpid, però podeu allargar-lo canviant la "
+"L'Atac salvatge és sempre un joc ràpid, però podeu allargar-lo canviant la "
 "mida del tauler."
 
-#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:1 ../src/swell-foop.vala:71
-#: ../src/swell-foop.vala:97 ../src/swell-foop.vala:390
-#: ../src/swell-foop.vala:471
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "Atac salvatge"
-
-#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "Netegeu la pantalla suprimint grups de fitxes de colors"
+#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "El projecte GNOME"
 
 #: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
 msgid "game;logic;board;same;matching;"
 msgstr "joc;lògica;tauler;igual;concordant;"
 
 #. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../src/game-view.vala:459
+#: ../src/game-view.vala:472
 #, c-format
 msgid "%u point"
 msgid_plural "%u points"
 msgstr[0] "%u punt"
 msgstr[1] "%u punts"
 
-#: ../src/game-view.vala:460
+#: ../src/game-view.vala:473
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Fi del joc"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:91
+#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:145
 msgid "_Quit"
 msgstr "S_urt"
 
@@ -168,72 +183,80 @@ msgid_plural "%u × %u, %u colors"
 msgstr[0] "%u × %u, %u color"
 msgstr[1] "%u × %u, %u colors"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:84 ../src/swell-foop.vala:433
-msgid "_New Game"
-msgstr "Partida _nova"
+#: ../src/swell-foop.vala:79
+msgid "Welcome to Swell Foop"
+msgstr "Benvinguts a l'Atac salvatge"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:82
+msgid ""
+"Clear as many blocks as you can.\n"
+"Fewer clicks means more points."
+msgstr ""
+"Netegeu tants blocs com pugueu.\n"
+"Amb menys clics més punts."
 
 #: ../src/swell-foop.vala:85
+msgid "Let’s _Play"
+msgstr "Anem a _jugar"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:139
 msgid "_Scores"
 msgstr "Puntuacion_s"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:86
+#: ../src/swell-foop.vala:140
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferències"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:89
+#: ../src/swell-foop.vala:143
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:90
+#: ../src/swell-foop.vala:144
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:106
+#: ../src/swell-foop.vala:158
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Comença una partida nova"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:124
+#: ../src/swell-foop.vala:187
 msgid "Small"
 msgstr "Petit"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:125
+#: ../src/swell-foop.vala:188
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:126
+#: ../src/swell-foop.vala:189
 msgid "Large"
 msgstr "Gran"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:201
+#: ../src/swell-foop.vala:263
 #, c-format
 msgid "Score: %u"
 msgstr "Puntuació: %u"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:255
+#: ../src/swell-foop.vala:322
 msgid "Colors"
 msgstr "Colors"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:259
+#: ../src/swell-foop.vala:326
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "Formes i colors"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:393
+#: ../src/swell-foop.vala:460
 msgid ""
 "I want to play that game!\n"
-"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
-"\n"
-"Swell Foop is a part of GNOME Games."
+"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
 msgstr ""
 "Vull jugar a este joc!\n"
-"Ja saps, s'encenen totes i quan hi fas clic desapareixen!\n"
-"\n"
-"El Swell Foop forma part dels jocs del GNOME."
+"Ja saps, s'encenen totes i quan hi fas clic desapareixen!"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:394
+#: ../src/swell-foop.vala:461
 msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
 msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:399
+#: ../src/swell-foop.vala:466
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jordi Vila <gnome softcatala net>\n"
@@ -244,10 +267,14 @@ msgstr ""
 "David Planella <david planella gmail com>\n"
 "Xavier <catala xavier gmail com>"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:431
+#: ../src/swell-foop.vala:499
 msgid "Abandon this game to start a new one?"
 msgstr "Voleu abandonar la partida i començar una de nova?"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:432
+#: ../src/swell-foop.vala:500
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancel·la"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:501
+msgid "_New Game"
+msgstr "Partida _nova"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]