[gnome-nettool] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] Update Swedish translation
- Date: Wed, 4 Oct 2017 18:32:08 +0000 (UTC)
commit 6931b07d47de11d752e5b460e819232e122085b8
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Wed Oct 4 18:31:57 2017 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d35a5e2..56f2b80 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,32 +9,65 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nettool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nettool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-28 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-29 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-03 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#. Dear translator: This is the name of the application
-#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:3 src/callbacks.c:343 src/callbacks.c:344
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:10 data/gnome-nettool.desktop.in.in:3
+#: src/callbacks.c:343 src/callbacks.c:344
msgid "Network Tools"
msgstr "Nätverksverktyg"
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:11
+msgid "Perform advanced networking analysis"
+msgstr "Utför avancerad nätverksanalys"
+
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Network Tools is a utility to perform advanced networking analysis "
+"operations. It features a range of networking tools that are typically done "
+"on the command line, but allows you to perform them with a graphical "
+"interface."
+msgstr ""
+"Nätverksverktyg är ett redskap för att utföra avancerade åtgärder för "
+"nätverksanalys. Det innehåller en uppsättning nätverksverktyg som vanligen "
+"utförs på kommandoraden, men låter dig utföra dem från ett grafiskt "
+"gränssnitt."
+
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:20
+msgid ""
+"With Network Tools, you can perform the following: ping, netstat, "
+"traceroute, port scans, lookup, finger and whois."
+msgstr ""
+"Med Nätverksverktyg kan du utföra följande: ping, netstat, traceroute, port-"
+"scan, lookup, finger och whois."
+
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:39
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME-projektet"
+
#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:4
+msgid "Network information tools"
+msgstr "Nätverksinformationsverktyg"
+
+#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:5
msgid "View information about your network"
msgstr "Visa information om ditt nätverk"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:6
+#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:7
msgid "network;monitor;remote;"
msgstr "nätverk;övervaka;fjärr;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:9
+#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:10
msgid "gnome-nettool"
msgstr "gnome-nettool"
@@ -550,66 +583,66 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "Loopback"
msgstr "Vändslinga"
-#: src/info.c:490
+#: src/info.c:489
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: src/info.c:492
+#: src/info.c:491
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#. The info output in a text format (to copy on clipboard)
-#: src/info.c:581
+#: src/info.c:580
#, c-format
msgid "Network device:\t%s\n"
msgstr "Nätverksenhet:\t%s\n"
-#: src/info.c:582
+#: src/info.c:581
#, c-format
msgid "Hardware address:\t%s\n"
msgstr "Hårdvaruadress:\t%s\n"
-#: src/info.c:583
+#: src/info.c:582
#, c-format
msgid "Multicast:\t%s\n"
msgstr "Multicast:\t%s\n"
-#: src/info.c:584
+#: src/info.c:583
#, c-format
msgid "MTU:\t%s\n"
msgstr "MTU:\t%s\n"
-#: src/info.c:585
+#: src/info.c:584
#, c-format
msgid "Link speed:\t%s\n"
msgstr "Länkhastighet:\t%s\n"
-#: src/info.c:586
+#: src/info.c:585
#, c-format
msgid "State:\t%s\n"
msgstr "Tillstånd:\t%s\n"
-#: src/info.c:588
+#: src/info.c:587
#, c-format
msgid "Transmitted packets:\t%s\n"
msgstr "Överförda paket:\t%s\n"
-#: src/info.c:589
+#: src/info.c:588
#, c-format
msgid "Transmission errors:\t%s\n"
msgstr "Överföringsfel:\t%s\n"
-#: src/info.c:590
+#: src/info.c:589
#, c-format
msgid "Received packets:\t%s\n"
msgstr "Mottagna paket:\t%s\n"
-#: src/info.c:591
+#: src/info.c:590
#, c-format
msgid "Reception errors:\t%s\n"
msgstr "Mottagningsfel:\t%s\n"
-#: src/info.c:592
+#: src/info.c:591
#, c-format
msgid "Collisions:\t%s\n"
msgstr "Kollisioner:\t%s\n"
@@ -1067,9 +1100,6 @@ msgstr "Hämtar \"whois\"-informationen om %s"
#~ msgid "Broadcast:\t%s\n"
#~ msgstr "Broadcast:\t%s\n"
-#~ msgid "Network Information Tools"
-#~ msgstr "Nätverksinformationsverktyg"
-
#~ msgid "Packets loss:"
#~ msgstr "Paketförluster:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]