[geary] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [geary] Update Polish translation
- Date: Mon, 2 Oct 2017 14:41:32 +0000 (UTC)
commit 326557d392ee49007c782501d012ea31b64f8a44
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Oct 2 16:41:05 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 27 ++++++++++++++-------------
1 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d3ebf6d..2a67626 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-26 16:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-26 16:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-02 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-02 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -43,6 +43,7 @@ msgstr "Zespół programistów Geary"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:6
#: ../desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.h:4
#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:4
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:21
msgid "Send and receive email"
msgstr "Wysyłanie i odbieranie poczty"
@@ -104,6 +105,7 @@ msgid "Geary showing the rich text composer"
msgstr "Okno tworzenia wiadomości z formatowaniem"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.h:2
+#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:2
msgid "Email"
msgstr "Poczta"
@@ -122,11 +124,6 @@ msgstr ""
msgid "Compose Message"
msgstr "Utwórz wiadomość"
-#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:2
-#: ../src/client/application/geary-application.vala:21
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Klient poczty"
-
#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:3
msgid "Geary Mail"
msgstr "Klient poczty Geary"
@@ -274,11 +271,15 @@ msgstr " • Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło.\n"
msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
msgstr "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
-#: ../src/client/application/geary-application.vala:24
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:23
+msgid "Copyright 2016-2017 Geary Development Team."
+msgstr "Copyright 2016-2017 Zespół programistów Geary"
+
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:25
msgid "Visit the Geary web site"
msgstr "Witryna programu Geary"
-#: ../src/client/application/geary-application.vala:464
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:466
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O programie %s"
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "O programie %s"
#. Translators: add your name and email address to receive
#. credit in the About dialog For example: Yamada Taro
#. <yamada taro example com>
-#: ../src/client/application/geary-application.vala:468
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:470
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"scrx <mattpiskorz gmail com>, 2012\n"
@@ -368,18 +369,18 @@ msgstr "Wyświetla wersję programu"
msgid "Use %s to open a new composer window"
msgstr "Należy użyć %s, aby otworzyć nowe okno tworzenia wiadomości"
-#: ../src/client/application/geary-args.vala:54
+#: ../src/client/application/geary-args.vala:56
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
msgstr ""
"Komentarze, sugestie i błędy prosimy zgłaszać do (w języku angielskim):"
#. i18n: Command line arguments are invalid
-#: ../src/client/application/geary-args.vala:61
+#: ../src/client/application/geary-args.vala:63
#, c-format
msgid "Failed to parse command line options: %s\n"
msgstr "Przetworzenie opcji wiersza poleceń się nie powiodło: %s\n"
-#: ../src/client/application/geary-args.vala:72
+#: ../src/client/application/geary-args.vala:74
#, c-format
msgid "Unrecognized command line option “%s”\n"
msgstr "Nieznana opcja wiersza poleceń „%s”\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]