[cheese] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Update Icelandic translation
- Date: Mon, 2 Oct 2017 10:36:56 +0000 (UTC)
commit 4a13ada4ebb60555d5676287deb61a0c776448a9
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Mon Oct 2 10:36:47 2017 +0000
Update Icelandic translation
po/is.po | 41 +++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 46f58e5..3b0614d 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-04 14:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-01 11:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-02 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
"Language: is\n"
@@ -209,8 +209,8 @@ msgid ""
"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown "
"to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!"
msgstr ""
-"Taktu margar myndir í einu með runuham. Notaðu niðurteljarann ef þú vilt taka "
-"þér stöðu og bíddu svo eftir leifturljósinu."
+"Taktu margar myndir í einu með runuham. Notaðu niðurteljarann ef þú vilt "
+"taka þér stöðu og bíddu svo eftir leifturljósinu."
#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -219,9 +219,8 @@ msgid ""
"whatever you want and share them with others."
msgstr ""
"Undir húddinu styðst Cheese við GStreamer fyrir allskyns sjónbrellur á "
-"ljósmyndir "
-"og myndskeið. Með Cheese er einfalt að taka myndir af sjálfum þér, vinum "
-"þínum, gæludýrunum eða hverju sem er og deila þeim með öðrum."
+"ljósmyndir og myndskeið. Með Cheese er einfalt að taka myndir af sjálfum "
+"þér, vinum þínum, gæludýrunum eða hverju sem er og deila þeim með öðrum."
#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Webcam Booth"
@@ -347,9 +346,12 @@ msgid "Video path"
msgstr "Slóð á myndskeið"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
+#| msgid ""
+#| "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/"
+#| "Webcam\" will be used."
msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/"
-"Webcam\" will be used."
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/"
+"Webcam” will be used."
msgstr ""
"Skilgreinir slóðina þar sem myndskeið eru geymd. Ef þetta er autt, verður "
"\"XDG_VIDEOS_DIR/Webcam\" notað."
@@ -359,9 +361,12 @@ msgid "Photo path"
msgstr "Slóð á ljósmynd"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
+#| msgid ""
+#| "Defines the path where the photos are stored. If empty, "
+#| "\"XDG_PICTURES_DIR/Webcam\" will be used."
msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PICTURES_DIR/"
-"Webcam\" will be used."
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/"
+"Webcam” will be used."
msgstr ""
"Skilgreinir slóðina þar sem ljósmyndir eru geymdar. Ef þetta er autt, verður "
"\"XDG_PICTURES_DIR/Webcam\" notað."
@@ -405,11 +410,11 @@ msgstr "Hljóð lokara"
msgid "_Take Another Picture"
msgstr "Taka aðra mynd"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:432 ../libcheese/cheese-camera.c:1613
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:424 ../libcheese/cheese-camera.c:1602
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Eina eða fleiri GStreamer-einingar vantar: "
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1555
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1544
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ekkert tæki fannst"
@@ -419,21 +424,21 @@ msgstr "Ekkert tæki fannst"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1848
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1837
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i:%02i:%02i"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:537
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:552
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "Þessi eiginleiki tækis er ekki studdur"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:668
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:683
msgid "Unknown device"
msgstr "Óþekkt tæki"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:687
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:702
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Ekki stuðningur við frestanlega frumstillingu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]