[gnome-todo] Update Chinese (Taiwan) translation



commit c0fa0b11a7c4a5f6ff5f18e561da7bd6faf56cab
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Sun Oct 1 14:52:20 2017 +0000

    Update Chinese (Taiwan) translation
    
    (cherry picked from commit f99df6ef20b46cdf23964fadb51d7662403f67e3)

 po/zh_TW.po |   70 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 567a866..1ab14dd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "todo&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-28 11:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-27 13:33+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-28 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-01 22:50+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:152
-#: src/gtd-application.c:178 src/gtd-window.c:950 src/gtd-window.c:985
+#: src/gtd-application.c:178 src/gtd-window.c:952 src/gtd-window.c:987
 msgid "To Do"
 msgstr "待辦事項"
 
@@ -210,6 +210,10 @@ msgstr "歡迎"
 msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
 msgstr "登入線上帳號存取您的事項"
 
+#: data/ui/initial-setup.ui:67
+msgid "To Do Setup"
+msgstr "待辦事項設置"
+
 #: data/ui/initial-setup.ui:70 data/ui/provider-popover.ui:43
 #: data/ui/window.ui:71
 msgid "_Cancel"
@@ -223,7 +227,7 @@ msgstr "完成(_D)"
 msgid "_Rename"
 msgstr "重新命名(_R)"
 
-#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:470
+#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:471
 msgid "Lists"
 msgstr "列表"
 
@@ -433,40 +437,40 @@ msgstr "在這臺電腦"
 msgid "Error creating new task list"
 msgstr "建立新事項列表時發生錯誤"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:93 src/gtd-edit-pane.c:217
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:94 src/gtd-edit-pane.c:217
 #: src/gtd-task-row.c:374
 msgid "No date set"
 msgstr "尚未設定日期"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:101 src/gtd-task-row.c:352
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:102 src/gtd-task-row.c:352
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d 天前"
 
 #. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:106
 #: plugins/score/score/__init__.py:95 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:132
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:137
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:271 src/gtd-task-row.c:344
 msgid "Today"
 msgstr "今天"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:109 src/gtd-task-row.c:348
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:110 src/gtd-task-row.c:348
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "明天"
 
 #. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:365
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:370
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:507
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:366
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:371
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:508
 msgid "Scheduled"
 msgstr "已有行程"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:512
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:513
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:276
 #: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:716
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:712
 msgid "Clear completed tasks…"
 msgstr "清除完成的事項…"
 
@@ -474,29 +478,29 @@ msgstr "清除完成的事項…"
 msgid "No task completed today"
 msgstr "今天沒有完成的事項"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:103
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:118
 msgid "Todoist"
 msgstr "待辦列表"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:183
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:415
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:430
 msgid "Error loading Todoist tasks"
 msgstr "載入待辦列表事項時發生錯誤"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
 msgid "Error fetching Todoist account key"
 msgstr "擷取待辦列表帳號金鑰時發生錯誤"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:199
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214
 msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
 msgstr "請確認待辦列表帳號已正確設定。"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:412
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:427
 #, c-format
 msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
 msgstr "接收到不良狀態代碼 (%d)。請檢查您的連線。"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:768
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:962
 #, c-format
 msgid "Todoist: %s"
 msgstr "待辦列表:%s"
@@ -544,29 +548,29 @@ msgstr "從 Todo.txt 讀取列時發生錯誤"
 msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
 msgstr "開啟檔案監控時發生錯誤。Todo.txt 將不會被監控"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:309
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:310
 msgid "Incorrect date"
 msgstr "不正確的日期"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:310
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:311
 msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
 msgstr "請確定在 Todo.txt 中的日期有效。"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:341
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:342
 msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
 msgstr "在 Todo.txt 列中有無法辨識的記號"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:342
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:343
 msgid ""
 "To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
 "be loaded"
 msgstr "待辦事項不能識別您的 Todo.txt 檔案中的某些標籤。某些事項可能不會被載入"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:353
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:354
 msgid "No task list found for some tasks"
 msgstr "某些事項找不到事項列表"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:354
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:355
 msgid ""
 "Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
 "supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
@@ -668,7 +672,7 @@ msgstr "刪除此事項也將刪除它的子事項。無論如何都要移除嗎
 msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
 msgstr "一旦移除,這些事項便無法再還原。"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:618 src/views/gtd-list-selector-panel.c:391
+#: src/gtd-task-list-view.c:618 src/views/gtd-list-selector-panel.c:392
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -685,11 +689,11 @@ msgstr "事項 <b>%s</b> 已被移除"
 msgid "Undo"
 msgstr "復原"
 
-#: src/gtd-window.c:818
+#: src/gtd-window.c:820
 msgid "Loading your task lists…"
 msgstr "載入您的事項列表…"
 
-#: src/gtd-window.c:944
+#: src/gtd-window.c:946
 msgid "Click a task list to select"
 msgstr "點選事項列表來選取"
 
@@ -697,19 +701,19 @@ msgstr "點選事項列表來選取"
 msgid "No tasks"
 msgstr "沒有事項"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:185
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:186
 msgid "Setting new color for task list"
 msgstr "設定事項列表的新顏色"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:384
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:385
 msgid "Remove the selected task lists?"
 msgstr "是否移除選取的事項列表?"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:387
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:388
 msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
 msgstr "一旦移除,這些事項列表便無法再還原。"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:399
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:400
 msgid "Remove task lists"
 msgstr "移除事項列表"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]