[tepl] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tepl] Update Polish translation
- Date: Sun, 26 Nov 2017 17:50:00 +0000 (UTC)
commit d2fa050d4a6700ad40f907b3933a2d3ee33ded39
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Nov 26 18:49:51 2017 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 28 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 47bc7f3..289cb58 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tepl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tepl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-14 16:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-15 16:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-25 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-26 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "No_we okno"
msgid "Create a new window"
msgstr "Otwiera nowe okno"
-#: tepl/tepl-application.c:98 tepl/tepl-application-window.c:181
+#: tepl/tepl-application.c:98 tepl/tepl-application-window.c:180
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
@@ -67,7 +67,8 @@ msgstr "_Otwórz"
msgid "Open a file"
msgstr "Otwiera plik"
-#: tepl/tepl-application.c:101 tepl/tepl-application-window.c:340
+#: tepl/tepl-application.c:101 tepl/tepl-application-window.c:277
+#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:114
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
@@ -165,26 +166,32 @@ msgstr "Usuwa wcięcie z zaznaczonych wierszy"
#. * - opening a recent file.
#. * Basically everywhere where the directory is shown.
#.
-#: tepl/tepl-application-window.c:177
+#: tepl/tepl-application-window.c:176
msgid "Open File"
msgstr "Otwarcie pliku"
-#: tepl/tepl-application-window.c:180 tepl/tepl-application-window.c:339
+#: tepl/tepl-application-window.c:179 tepl/tepl-application-window.c:276
+#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:113
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
-#: tepl/tepl-application-window.c:227
-msgid "Error when saving the file."
-msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku."
-
-#: tepl/tepl-application-window.c:336
+#: tepl/tepl-application-window.c:273
msgid "Save File"
msgstr "Zapis pliku"
-#: tepl/tepl-application-window.c:828
+#: tepl/tepl-application-window.c:765
msgid "Read-Only"
msgstr "Tylko do odczytu"
+#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:108
+#, c-format
+msgid "Save changes to file “%s” before closing?"
+msgstr "Zapisać zmiany przed zamknięciem pliku „%s”?"
+
+#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:112
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "Zamknij _bez zapisywania"
+
#. UTF-8 first, so that it's the first encoding returned by
#. * tepl_encoding_get_all().
#.
@@ -291,7 +298,7 @@ msgstr "wietnamskie"
msgid "Thai"
msgstr "tajskie"
-#: tepl/tepl-encoding.c:365
+#: tepl/tepl-encoding.c:370
msgid "Unknown"
msgstr "nieznane"
@@ -306,7 +313,7 @@ msgstr "nieznane"
#. * 'CURRENT' term. Keep the same format: square brackets, single quotes,
#. * commas.
#.
-#: tepl/tepl-encoding.c:640
+#: tepl/tepl-encoding.c:695
msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-2', 'WINDOWS-1250', 'UTF-16']"
@@ -342,12 +349,12 @@ msgstr "Treść wejściowa kończą się niepełnymi danymi."
msgid "Untitled File %d"
msgstr "%d. plik bez tytułu"
-#: tepl/tepl-file-content-loader.c:334
+#: tepl/tepl-file-content-loader.c:331
#, c-format
msgid "The file is too big. Maximum %s can be loaded."
msgstr "Plik jest za duży. Maksymalnie można wczytać %s."
-#: tepl/tepl-file-loader.c:925
+#: tepl/tepl-file-loader.c:872
msgid "It is not possible to detect the character encoding automatically."
msgstr "Nie można automatycznie wykryć kodowania znaków."
@@ -359,7 +366,7 @@ msgstr "Plik został zmodyfikowany poza programem."
msgid "The buffer contains invalid characters."
msgstr "Bufor zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: tepl/tepl-tab.c:500
+#: tepl/tepl-tab.c:533
msgid "Error when loading the file."
msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku."
@@ -372,6 +379,10 @@ msgstr "Położenie:"
msgid "Close file"
msgstr "Zamyka plik"
+#: tepl/tepl-tab-saving.c:57
+msgid "Error when saving the file."
+msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku."
+
#~ msgid "Could not find the file “%s”."
#~ msgstr "Nie można odnaleźć pliku „%s”."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]