[gegl] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Update Polish translation
- Date: Sun, 26 Nov 2017 17:31:41 +0000 (UTC)
commit 8f79d9609b64c9cecd388fb1f80a7ca3213248fa
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Nov 26 18:31:31 2017 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 26 +++++++++++++-------------
1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 02a6da9..6f64a41 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gegl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-17 23:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-19 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 22:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-26 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1588,11 +1588,11 @@ msgstr "Sigma wagi"
msgid "Weight distribution sigma controlling response contributions"
msgstr "Sigma dystrybucji wagi kontrolująca udział odpowiedzi"
-#: operations/common/exp-combine.c:1270
+#: operations/common/exp-combine.c:1271
msgid "Combine Exposures"
msgstr "Połącz ekspozycje"
-#: operations/common/exp-combine.c:1273
+#: operations/common/exp-combine.c:1274
msgid "Combine multiple scene exposures into one high dynamic range image."
msgstr ""
"Połącz wiele ekspozycji scen w jeden obraz o wysokim zakresie dynamicznym."
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgid "Color Model"
msgstr "Model kolorów"
#: operations/common/newsprint.c:41
-msgid "How many inks to use just black, rg, rgb(additive) or cmyk"
+msgid "How many inks to use just black, rg, rgb (additive), or cmyk"
msgstr "Ile atramentów stosować, tylko czerń, RG, RGB (addytywne) lub CMYK"
#: operations/common/newsprint.c:43
@@ -2536,8 +2536,8 @@ msgid "Pattern"
msgstr "Deseń"
#: operations/common/newsprint.c:45
-msgid "halftoning/dot pattern to use"
-msgstr "używany deseń rastra/punktu"
+msgid "Halftoning/dot pattern to use"
+msgstr "Używany deseń rastra/punktu"
#: operations/common/newsprint.c:47 operations/common-gpl3+/ripple.c:36
#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
@@ -2567,23 +2567,23 @@ msgstr "Rozmiar bloku"
#: operations/common/newsprint.c:57
msgid ""
-"number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that "
-"angleboost causes"
+"Number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that "
+"angle boost causes"
msgstr ""
-"liczba okresów na kafel, to kafelkowanie unika anomalii "
+"Liczba okresów na kafel, to kafelkowanie unika anomalii "
"wysokoczęstotliwościowych powodowanych przez wzmocnienie kąta"
#: operations/common/newsprint.c:59
-msgid "Angleboost"
+msgid "Angle Boost"
msgstr "Wzmocnienie kąta"
#: operations/common/newsprint.c:61
msgid ""
-"multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, "
+"Multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, "
"the way this is computed makes it weak for desaturated colors and possibly "
"stronger where there is color."
msgstr ""
-"współczynnik mnożenia dla żądanego obrotu lokalnej przestrzeni dla tekstury, "
+"Współczynnik mnożenia dla żądanego obrotu lokalnej przestrzeni dla tekstury, "
"sposób obliczania sprawia, że odbarwione kolory są słabe, a miejsca "
"z kolorami mogą być mocniejsze."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]